YAMAHA YZ125LC 2004 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: YZ125LC, Model: YAMAHA YZ125LC 2004Pages: 568, PDF-Größe: 14.52 MB
Page 561 of 568
7-25
TUNREGLAGE
9Amortisseur arrière
N.B.:
9Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, ettectur
un nouveau réglage en se référant aux procédés repris dans ce tableau.
9Ajuster la force de rebond par incréments et décréments de 2 déclics.
9Ajuster la force d’amortissement de compression basse par incréments ou décréments de 1 déclic.
9Ajuster la force d’amortissement de compression élevée par incréments ou décréments de 1/6 tour.
SymptômeSection
Contrôler Régler
SautGrand Trou Petit
trou moyen trou
Dur, tendance à
s’affaisser
Spongieux et
instable
Lourd et traînant
Mauvaise tenue de
route
Débattement
Rebondissement
Course dure11
11
11
1
11
11
11Force de rebond
Longueur de ressort
Force de rebond
Force
d’amortissement de
compression basse
Ressort
Force de rebond
Ressort
Force de rebond
Force
d’amortissement de
compression basse
Force
d’amortissement de
compression élevée
Longueur de ressort
Ressort
Force
d’amortissement de
compression élevée
Longueur de ressort
Ressort
Force de rebond
Ressort
Force
d’amortissement de
compression élevée
Longueur de ressort
RessortTourner le dispositif de réglage vers la gauche
(de 2 déclics) pour réduire l’amortissement.
Régler la longueur sur 90~100 mm (3,5~3,9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Tourner le dispositif de réglage vers la droite
(de 2 déclics) pour augmenter l’amortissement.
Tourner le dispositif de réglage dans le sens
horaire (env. 1 déclic) pour augmenter la force
d’amortissement.
Monter un ressort dur.
Tourner le dispositif de réglage vers la gauche
(de 2 déclics) pour réduire l’amortissement.
Monter un ressort doux.
Tourner le dispositif de réglage vers la gauche
(de 2 déclics) pour réduire l’amortissement.
Tourner le dispositif de réglage dans le sens
horaire (env. 1 déclic) pour augmenter la force
d’amortissement.
Tourner le dispositif de réglage dans le sens
horaire (env. 1/6 tour) pour augmenter la force
d’amortissement.
Régler la longueur sur 90~100 mm (3,5~3,9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Monter un ressort doux.
Tourner le dispositif de réglage dans le sens
horaire (env. 1/6 tour) pour augmenter la force
d’amortissement.
Régler la longueur sur 90~100 mm (3,5~3,9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Monter un ressort dur.
Tourner le dispositif de réglage vers la droite
(de 2 déclics) pour augmenter l’amortissement.
Monter un ressort doux.
Tourner le dispositif de réglage dans le sens
antihoraire (env. 1/6 tour) pour réduire la force
d’amortissement.
Régler la longueur sur 90~100 mm (3,5~3,9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Monter un ressort doux.
5XE-9-30-7B 4/28/03 6:01 PM Page 25
Page 562 of 568
7-24
TUNEINSTELLUNG
Federungseinstellung
9Vorderradgabel
HINWEIS:
9Wenn eines der folgenden Symptome mit der Standardeinstellung als Basis auftritt, nehmen Sie eine
Nachstellung unter Beachtung der in der Tabelle gezeigten Einstellschritte vor.
9Vor jeder Änderung stellen Sie die eingetauchte Länge des Hinterrad-Stoßdämpfers auf den Stan-
dardwert von 90~100 mm (3,5~3,9 in) ein.
SymptomStrecke
Prüfen Einstellen
SprungGroße Mittlere Kleine
Vertie- Vertie- Vertie-
fung fung fung
Hart über den
gesamten Bereich
Ungleichmäßige
Bewegung über
den gesamten
Bereich
Schlechte Anfangs-
bewegung
Weich über den
gesamten Bereich,
Durchschlagen
Hart gegen Ende
des Federwegs
Weich gegen Ende
des Federwegs,
Durchschlagen
Harte Anfangsbe-
wegung
Vorne niedrig, Ten-
denz zum Eintau-
chen vorne
“Störende” Front-
stellung, Neigung
zum Aufbäumen
111
1111
1
11
1
1
1111
11
11
Einfederdämpfung
Ölstand (Ölmenge)
Feder
Außenrohr Innenrohr
Unterbügel-
Anzugsdrehmoment
Ausfederdämpfung
Öldichtung
Einfederdämpfung
Ölstand (Ölmenge)
Feder
Ölstand (Ölmenge)
Ölstand (Ölmenge)
Einfederdämpfung
Einfederdämpfung
Ausfederdämpfung
Balance mit
Hinterrad
Ölstand (Ölmenge)
Einfederdämpfung
Balance mit
Hinterrad
Feder
Ölstand (Ölmenge)Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (um
etwa 2 Klickstellungen), um die Dämpfung zu ver-
ringern.
Ölstand um etwa 5~10 mm (0,2~0,4 in) senken.
Durch weiche Feder ersetzen.
Auf Verbiegungen, Dellen, sichtbare Schäden etc.
prüfen. Falls vorhanden, betroffene Teile ersetzen.
Auf Soll-Anzugsdrehmoment festziehen.
Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (um
etwa 2 Klickstellungen), um die Dämpfung zu ver-
ringern.
Fett auf der Öldichtungwand auftragen.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (um etwa 2
Klickstellungen), um die Dämpfung zu steigern.
Ölstand um etwa 5~10 mm (0,2~0,4 in) erhöhen.
Durch harte Feder ersetzen.
Ölstand um etwa 5 mm (0,2 in) senken.
Ölstand um etwa 5 mm (0,2 in) steigern.
Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (um
etwa 2 Klickstellungen), um die Dämpfung zu ver-
ringern.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (um etwa 2 Klick-
stellungen), um die Dämpfung zu verringenr.
Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (um
etwa 2 Klickstellungen), um die Dämpfung zu ver-
ringern.
Eingetauchte Länge auf 95~100 mm (3,7~3,9 in)
einstellen, wenn ein Fahrer auf dem Sitz sitzt
(Heck abgesenkt Stellung).
Ölstand um etwa 5 mm (0,2 in) steigern.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (um etwa 2
Klickstellungen), um die Dämpfung zu senken.
Eingetauchte Länge auf 90~95 mm (3,5~3,7 in)
einstellen, wenn ein Fahrer auf dem Sitz sitzt
(Heck angehoben Stellung).
Durch weichere Feder ersetzen.
Ölstand um etwa 5~10 mm (0,2~0.4 in) senken.
5XE-9-30-7B 4/28/03 6:01 PM Page 26
Page 563 of 568
7-25
TUNEINSTELLUNG
9Hinterradstoßdämpfer
HINWEIS:
9Wenn eines der folgenden Symptome mit der Standardeinstellung als Basis auftritt, nehmen Sie eine
Nachstellung unter Beachtung der in der Tabelle gezeigten Einstellschritte vor.
9Einstellung der Ausfederdämpfung jeweils in Schritten von 2 Vorwärts- oder Rückwärts-Klickstellun-
gen.
9Einstellung der niedrige Einfederdämpfung jeweils in Schritten von 1 Vorwärts- oder Rückwärts-Klick-
stellung.
9Einstellung der hohe Einfederdämpfung jeweils in Schritten von 1/6 Vorwärts- oder Rückwärts-Dre-
hung.
SymptomStrecke
Prüfen Einstellen
SprungGroße Mittlere Kleine
Vertie- Vertie- Vertie-
fung fung fung
Hart, Tendenz zum
Sinken
Schwammig und
instabil
Schwer und zie-
hend
Schlechte Fahr-
bahnhaftung
Durchschlagen
Springen
Harte Bewegung
11
11
11
1
11
11
11
Ausfederdämpfung
Federlänge
Ausfederdämpfung
Niedrige
Einfederdämpfung
Feder
Ausfederdämpfung
Feder
Ausfederdämpfung
Niedrige
Einfederdämpfung
Hohe
Einfederdämpfung
Federlänge
Feder
Hohe
Einfederdämpfung
Federlänge
Feder
Ausfederdämpfung
Feder
Hohe
Einfederdämpfung
Federlänge
FederEinsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (um
etwa 2 Klickstellungen), um die Dämpfung zu ver-
ringern.
Eingetauchte Länge auf 90~100 mm (3,5~3,9 in)
einstellen, wenn ein Fahrer auf dem Sitz sitzt.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (um etwa 2
Klickstellungen), um die Dämpfung zu steigern.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (etwa 1 Klick-
stellung) um die Dämpfung zu steigern.
Durch härtere Feder ersetzen.
Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (um
etwa 2 Klickstellungen), um die Dämpfung zu ver-
ringern.
Durch weichere Feder ersetzen.
Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (um
etwa 2 Klickstellungen), um die Dämpfung zu ver-
ringern.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (etwa 1 Klick-
stellung) um die Dämpfung zu steigern.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (etwa 1/6 Dre-
hung) um die Dämpfung zu steigern.
Eingetauchte Länge auf 90~100 mm (3,5~3,9 in)
einstellen, wenn ein Fahrer auf dem Sitz sitzt.
Durch weichere Feder ersetzen.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (etwa 1/6 Dre-
hung) um die Dämpfung zu steigern.
Eingetauchte Länge auf 90~100 mm (3,5~3,9 in)
einstellen, wenn ein Fahrer auf dem Sitz sitzt.
Durch härtere Feder ersetzen.
Einsteller im Uhrzeigersinn drehen (um etwa 2
Klickstellungen), um die Dämpfung zu steigern.
Durch weichere Feder ersetzen.
Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen (etwa
1/6 Drehung) um die Dämpfung zu vermindern.
Eingetauchte Länge auf 90~100 mm (3,5~3,9 in)
einstellen, wenn ein Fahrer auf dem Sitz sitzt.
Durch weichere Feder ersetzen.
5XE-9-30-7B 4/28/03 6:01 PM Page 27
Page 564 of 568
7-24
TUNREGISTRAZIONE
IC72H010
Registrazione della sospensione
9Forcella anteriore
NOTA:
9Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti sintomi con la posizione normale come base, effettuare la ri-regi-
strazione facendo riferimento alla procedura di registrazione fornita nella stessa tabella.
9Prima di qualsiasi modifica, registrare la lunghezza abbassata dell’ammortizzatore posteriore sulla cifra
normale di 90~100 mm (3,5~3,9 in).
SintomoSezione
Controllare Regolare
SaltoGrande Distanza Distanza distanzamedia piccola
Rigida su tutta la
gamma
Movimento difficol-
toso su tutta la
gamma
Movimento iniziale
scarso
Dolce su tutta la
gamma, con uscita
dal fondo
Rigida verso la fine
della corsa
Dolce verso la fine
della corsa, con usci-
ta dal fondo
Movimento iniziale
rigido
Posizione anteriore
bassa, tendente a
posizione anteriore
inferiore
Posizione anteriore
“invadente”, tenden-
te a posizione ante-
riore superiore111
1111
1
11
1
1
1111
11
11Smorzamento della
compressione
Livello dell’olio
(quantità di olio)
Molla
Tubo esterno
Tubo interno
Coppia di serraggio
della staffa inferiore
Smorzamento
dell’estensione
Paraolio
Smorzamento della
compressione
Livello dell’olio
(quantità di olio)
Molla
Livello dell’olio
(quantità di olio)
Livello dell’olio
(quantità di olio)
Smorzamento della
compressione
Smorzamento della
compressione
Smorzamento
dell’estensione
Bilanciare con
l’estremità
posteriore
Livello dell’olio
(quantità di olio)
Smorzamento della
compressione
Bilanciamento con
l’estremità
posteriore
Molla
Livello dell’olio
(quantità di olio)Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Diminuire il livello dell’olio di circa 5~10 mm
(0,2~0,4 in)
Sostituirla con una molla dolce.
Controllare eventuali curvature, ammaccature e
altri segni rilevabili, ecc. Nel caso, sostituire le
parti interessate.
Riserrarla alla coppia specificata.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Applicare grasso nella parete del paraolio.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso ora-
rio (circa 2 scatti) per aumentare lo smorzamento.
Aumentare il livello dell’olio di circa 5~10 mm
(0,2~0,4 in).
Sostituirla con una molla rigida.
Diminuire il livello dell’olio di circa 5 mm (0,2
in).
Aumentare il livello dell’olio di circa 5 mm
(0,2 in).
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso ora-
rio (circa 2 scatti) per aumentare lo smorzamento.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Registrare la lunghezza abbassata su 95~100
mm (3,7~3,9 in) con un passeggero a cavalcio-
ni della sella (posizione posteriore inferiore).
Aumentare il livello dell’olio di circa 5 mm
(0,2 in).
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Registrare la lunghezza abbassata su 90~95 mm
(3,5~3,7 in) con un passeggero a cavalcioni
della sella (posizione posteriore superiore).
Sostituirla con una molla dolce.
Diminuire il livello dell’olio di circa 5~10 mm
(0,2~0,4 in).
5XE-9-30-7B 4/28/03 6:01 PM Page 28
Page 565 of 568
7-25
TUNREGISTRAZIONE
• Ammortizzatore posteriore
NOTA:
9Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti sintomi con la posizione normale come base, effettuare la ri-regi-
strazione facendo riferimento alla procedura di registrazione fornita nella stessa tabella.
9Regolare lo smorzamento dell’estensione in incrementi o decrementi di 2 scatti.
9Regolare lo smorzamento a bassa compressione in incrementi o decrementi di 1 scatto.
9Regolare lo smorzamento ad alta compressione in incrementi o decrementi di 1/6 giri.
SintomoSezione
Controllare Regolare
SaltoGrande Distanza Distanza distanzamedia piccola
Rigida, tendente ad
abbassarsi
Elastica e instabile
Pesante e con trasci-
namento
Scarsa presa sulla
strada
Uscita dal basso
Saltellamento
Corsa rigida11
11
11
1
11
11
11Smorzamento
dell’estensione
Lunghezza registrata
della molla
Smorzamento
dell’estensione
Smorzamento a
bassa compressione
Molla
Smorzamento
dell’estensione
Molla
Smorzamento
dell’estensione
Smorzamento a
bassa compressione
Smorzamento ad alta
compressione
Lunghezza registrata
della molla
Molla
Smorzamento ad alta
compressione
Lunghezza registrata
della molla
Molla
Smorzamento
dell’estensione
Molla
Smorzamento ad alta
compressione
Lunghezza registrata
della molla
MollaRuotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Registrare la lunghezza abbassata su 90~100
mm (3,5~3,9 in) con un passeggero a cavalcio-
ni della sella.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso ora-
rio (circa 2 scatti) per aumentare lo smorzamento.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso ora-
rio (1 scatto circa) per aumentare lo smorzamen-
to.
Sostituirla con una molla rigida.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Sostituirla con una molla dolce.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (circa 2 scatti) per diminuire lo smor-
zamento.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso ora-
rio (1 scatto circa) per aumentare lo smorzamen-
to.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
orario (1/6 giri circa) per aumentare lo smorza-
mento.
Registrare la lunghezza abbassata su 90~100
mm (3,5~3,9 in) con un passeggero a cavalcio-
ni della sella.
Sostituirla con una molla dolce.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso ora-
rio (1/6 giri circa) per aumentare lo smorzamen-
to.
Registrare la lunghezza abbassata su 90~100
mm (3,5~3,9 in) con un passeggero a cavalcio-
ni della sella.
Sostituirla con una molla rigida.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso ora-
rio (circa 2 scatti) per aumentare lo smorzamento.
Sostituirla con una molla dolce.
Ruotare il dispositivo di regolazione in senso
antiorario (1/6 giri circa) per diminuire lo smor-
zamento.
Registrare la lunghezza abbassata su 90~100
mm (3,5~3,9 in) con un passeggero a cavalcio-
ni della sella.
Sostituirla con una molla dolce.
5XE-9-30-7B 4/28/03 6:01 PM Page 29
Page 566 of 568
TUN
MEMO
5XE-9-30-7B 4/28/03 6:01 PM Page 30
Page 567 of 568
YZ125(S)/LC
OWNER’S SERVICE MANUAL
©2003 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st Edition, May 2003
All rights reserved. Any reprinting or
unauthorized use without the written
permission of Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in Japan
EC010010
5XE-9-30 hyoshi 5/13/03 2:34 PM Page 2
Page 568 of 568
OWNER’S SERVICE MANUAL
MANUEL D’ATELIER DU
PROPRIETAIRE
FAHRER-UND
WARTUNGS-HANDBUCH
MANUALE DI SEVIZIO DEL
PROPRIETARI
O
YZ125(
S)
/LC
5XE-28199-30PRINTED IN JAPAN
2003.5—2.2 ×1!
(E, F, G, H)
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
PRINTED ON RECYCLED PAPER
YZ125(
S)
/LC
5XE-9-30 hyoshi 5/13/03 2:34 PM Page 1