YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53917/w960_53917-0.png YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: boot, oil level, air filter, tire type, water pump, brake rotor, engine oil capacity

Page 301 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-44
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE

Page 302 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-45
ENGYPVS GOVERNOR
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
YPVS GOVERNOR REMOVAL
Preparation for  Crankcase cover (right)
Refer to “KICK AXLE, SHIFT SHAFT AND
removalPRIMARY DRIVE GEAR

Page 303 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-45
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS REGLER
REGOLATORE YPVS
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES YPVS REGLERS
Kurbelgehäusedeckel (Rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE

Page 304 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-46
ENGYPVS GOVERNOR
EC4K3000
REMOVAL POINTS
EC4K3100
Governor
1. Remove:
9Dowel pin 1
NOTE:
While compressing the spring, remove the dowel
pin.
EC4K4000
INSPECTION
EC4K4100
Governor groove
1. Inspec

Page 305 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-46
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS REGLER
REGOLATORE YPVS
AUSBAUPUNKTE
Regler
1. Ausbauen:
9Paßstift 1
HINWEIS:
Die Feder zusammendrüken, und den
Paßstift entfernen.
INSPEKTION
Reglernut
1. Prüfen:
9Be

Page 306 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-47
ENGYPVS GOVERNOR
2. Install:
9Ball 1
9Retainer 2
To governor shaft 3.
NOTE:
Apply the transmission oil on the retainer and
ball.
3. Install:
9Dowel pin 1
NOTE:
9While compressing the spring, inst

Page 307 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-47
ENG
REGULATEUR YPVS
YPVS REGLER
REGOLATORE YPVS
2. Einbauen:
9Kugel 1
9Halter 2
Zur Reglerachse 3
.
HINWEIS:
Das Getriebeöl auf dem Halter und
dem Kugel auftragen.
3. Einbauen:
9Paßstift 1
HINW

Page 308 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-48
ENGWATER PUMP
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
WATER PUMP DISASSEMBLY
Preparation for  Crankcase cover (right)
Refer to “KICK AXLE, SHIFT SHAFT AND
removalPRIMARY DRIVE GEAR”

Page 309 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-48
ENG
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungenfolge zahl
AUSBAU DES WASSERPUMPE
Kurbelgehäusedeckel (Rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE,

Page 310 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 4-49
ENGWATER PUMP
EC4G3000
REMOVAL POINTS
EC4G3210
Oil seal
NOTE:
9Replace the oil seal when transmission oil or
coolant leaks out from the water pump housing
hole at the bottom.
9Do not reuse the re
Trending: open gas tank, compression ratio, seat adjustment, brake light, maintenance, wheel bolt torque, length