ESP YAMAHA YZ250F 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2004 Notices Demploi (in French) YZ250F 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53959/w960_53959-0.png YAMAHA YZ250F 2004 Notices Demploi (in French)

Page 509 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 5 - 28
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
HANDHABUNGSHINWEIS
HINWEIS:
Die Teleskopgabel erfordert beson-
dere Aufmerksamkeit und sollte am
besten vom Yamaha-Händler gewar-
tet werden

Page 513 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 5 - 30
CHAS
Luftventil
1. Kontrollieren:
Luftventil 1 
Verschleiß/Beschädigung →
Erneuern.
O-Ring 2 
Beschädigung → Erneuern.
Gabelfeder
1. Messen:
Ungespannte Länge der Ga-
belfeder a 
Unv

Page 525 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 5 - 36
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
21. Messen:
Gewindelänge a 
Unvorschriftsmäßig → Die
Sicherungsmutter hineindre-
hen.
Gewindelänge a:
(Abstand zwischen
der Oberkante

Page 529 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
5. Montieren:
Bremsschlauch-Halterung
1 
Bremssattel 2 
Schraube (Bremssattel) 3 
HINWEIS:
Den Ausschnitt a in der Brems-
schlauch-Halteru

Page 539 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 5 - 43
CHAS
GUIDON
LENKER
MANUBRIO
8. Montieren:
Hauptbremszylinder 1 
Hauptbremszylinder-Halte-
rung 2 
Schraube (Hauptbremszy-
linder-Halterung) 3 
HINWEIS:
Die Halterung mit nach oben ge-
richt

Page 572 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 5 - 60
CHAS
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of
explosion, read and understand the fol

Page 573 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 5 - 60
CHAS
HINWEIS ZUM UMGANG MIT DEM
STOSSDÄMPFER
WARNUNG
Der Stoßdämpfer enthält Stick-
stoff unter hohem Druck. Vor
Arbeiten am Stoßdämpfer die fol-
genden Erläuterungen sorgfältig
durchle

Page 584 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
6 - 2 
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
MAP-CONTROLLED CDI UNIT 
A map-controlled, CDI ignition system is used in the YZ250F.
The microcomputer in the CDI unit detects the engine speed and throttle

Page 590 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) –+ELEC
 
ZÜNDANLAGE
ZÜNDANLAGE 
FEHLERSUCHE 
Bei der Überprüfung der Zündanlage auf mögliche Störungen ist das folgende Ablaufdiagramm zu
beachten.
Folgendes Diagramm hilft zündanlagen- und

Page 610 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French)  
7 - 1
TUN
 
EC700000 
TUNING 
EC710000 
ENGINE 
Carburetor setting 
 
The air/fuel mixture will vary depending on
atmospheric conditions. Therefore, it is nec-
essary to take into consideration the
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >