YAMAHA YZ426F 2001 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: YZ426F, Model: YAMAHA YZ426F 2001Pages: 626, PDF Size: 47.57 MB
Page 371 of 626

ENG
4 - 67
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
11 Torsionsfeder 1
12 Rolle 1
13 Schaltklinke 1
Siehe unter “AUSBAU”.
14 Schaltarm (komplett) 1
15 Schaltarm 1
16 Klaue 2
17 Klauenstift 2
18 Feder 2
19 Schraube (Rastenhebel) 1
20 Rastenhebel 1
21 Torsionsfeder 1
22 Barillet 1 Siehe unter “AUSBAU”.
4
3
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
11 Ressort de torsion 1
12 Rouleau 1
13 Guide de sélecteur 1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
14 Ensemble levier de sélecteur 1
15 Levier de sélecteur 1
16 Cliquet 2
17 Goupille de cliquet 2
18 Ressort 2
19 Boulon (levier de butée) 1
20 Levier de butée 1
21 Ressort de torsion 1
22 Barillet 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
4
3
Page 372 of 626

4 - 68
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
REMOVAL POINTS
EC4B3101
Kick axle assembly
1. Remove:
lKick axle assembly 1
NOTE:
Unhook the torsion spring 2 from the hole a
in the crankcase.
EC4C3101
Shift guide and shift lever assembly
1. Remove:
lBolt (shift guide)
lShift guide 1
lShift lever assembly 2
NOTE:
The shift lever assembly is disassembled at
the same time as the shift guide.
EC4N3100
Segment
1. Remove:
lBolt (segment) 1
lSegment 2
NOTE:
Turn the segment counterclockwise until it
stops and loosen the bolt.
INSPECTION
EC4C4200
Kick axle and ratchet wheel
1. Check:
lRatchet wheel 1 smooth movement
Unsmooth movement ® Replace.
lKick axle 2
Wear/damage ® Replace.
lSpring 3
Broken ® Replace.
EC4C4300
Kick gear, kick idle gear and ratchet wheel
1. Inspect:
lKick gear 1
lKick idle gear 2
lRatchet wheel 3
lGear teeth a
lRatchet teeth b
Wear/damage ® Replace.
Page 373 of 626

4 - 68
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
AUSBAU
Kickstarterwelle (komplett)
1. Demontieren:
lKickstarterwelle (komplett) 1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder 2 von der Bohrung a im
Kurbelgehäuse aushaken.
Schaltklinke und Schaltarm (komplett)
1. Demontieren:
lSchraube (Schaltklinke)
lSchaltklinke 1
lSchaltarm (komplett) 2
HINWEIS:
Den Schaltarm (komplett) zusammen mit der
Schaltklinke demontieren.
Segment
1. Demontieren:
lSchraube (segment) 1
lSegment 2
HINWEIS:
Das Segment bis zum Anschlag im Gegenuhr-
zeigersinn drehen und die anschließend
Schrauben lösen.
PRÜFUNG
Kickstarterwelle und Klinkenrad
1. Kontrollieren:
lKlinkenrad 1 (Leichtgängigkeit)
Schwergängigkeit ® Erneuern.
lKickstarterwelle 2
Verschleiß/Beschädigung ® Erneuern.
lFeder 3
Gebrochen ® Austauschen.
Kickstarterzahnrad, Kickstarter-Zwischen-
zahnrad und Klinkenrad
1. Kontrollieren:
lKickstarterzahnrad 1
lKickstarter-Zwischenzahnrad 2
lKlinkenrad 3
lZahnradzähne a
lKlinkenzähne b
Verschleiß/Beschädigung ® Erneuern. POINTS DE DEPOSE
Ensemble axe de démarreur au pied
1. Déposer:
lEnsemble axe de démarreur au pied 1
N.B.:
Décrocher le ressort de torsion 2 de l’orifice a
sur le vilebrequin.
Ensemble guide de levier de sélecteur
1. Déposer:
lBoulon (guide de sélecteur)
lGuide de sélecteur 1
lEnsemble levier de sélecteur 2
N.B.:
L’ensemble de levier de sélecteur est démonté en
même temps que le guidage de sélecteur.
Barillet
1. Déposer:
lBoulon (barillet) 1
lBarillet 2
N.B.:
Tourner le segment dans le sens antihoraire jusqu’à
l’arrêt et desserrer le boulon.
CONTROLE
Axe de démarreur au pied et roue à cliquet
1. Vérifier:
lMouvement régulier de la roue à cliquet 1
Mouvement irrégulier ® Changer.
lAxe de démarreur au pied 2
Usure/endommagement ® Changer.
lRessort 3
Cassé ® Remplacer.
Pignon de démarreur au pied, pignon de renvoi
de démarreur au pied et roue à cliquet
1. Contrôler:
lPignon de démarreur au pied 1
lPignon de renvoi de démarreur au pied 2
lRoue à cliquet 3
lDents a
lDents du rochet b
Usure/endommagement ® Changer.
Page 374 of 626

4 - 69
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
EC4B4400
Shift shaft
1. Inspect:
lShift shaft 1
Bend/damage ® Replace.
lSpring 2
Broken ® Replace.
EC4C4100
Shift guide and shift lever assembly
1. Inspect:
lShift guide 1
lShift lever 2
lPawl 3
lPawl pin 4
lSpring 5
Wear/damage ® Replace.
EC4B4500
Stopper lever
1. Inspect:
lStopper lever 1
Wear/damage ® Replace.
lTorsion spring 2
Broken ® Replace.
EC4C5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Segment
1. Install:
lSegment 1
lBolt (segment)
NOTE:
Align the notch a on the segment with the pin
b on the shift cam.
T R..30 Nm (3.0 m · kg, 22 ft · lb)
Page 375 of 626

4 - 69
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Schaltwelle
1. Kontrollieren:
lSchaltwelle 1
Verbiegung/Beschädigung ® Erneuern.
lFeder 2
Bruch ® Erneuern.
Schaltklinke und Schaltarm (komplett)
1. Kontrollieren:
lSchaltklinke 1
lSchaltarm 2
lKlaue 3
lKlauenstift 4
lFeder 5
Verschleiß/Beschädigung ® Erneuern.
Rastenhebel
1. Kontrollieren:
lRastenhebel 1
Verschleiß/Beschädigung ® Erneuern.
lTorsionsfeder 2
Bruch ® Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Segment
1. Montieren:
lSegment 1
lSchraube (segment)
HINWEIS:
Die Nut a im Segment auf den Stift b an der
Schaltwalze ausrichten.
T R..30 Nm (3,0 m · kg)
Arbre de sélecteur
1. Contrôler:
lArbre de sélecteur 1
Tordu/endommagement ® Changer.
lRessort 2
Cassé ® Changer.
Guide de sélecteur et ensemble levier de sélec-
teur
1. Contrôler:
lGuide de sélecteur 1
lLevier de sélecteur 2
lCliquet 3
lGoupille du cliquet 4
lRessort 5
Usure/endommagement ® Changer.
Levier de butée
1. Contrôler:
lLevier de butée 1
Usure/endommagement ® Changer.
lRessort de torsion 2
Cassé ® Changer.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Barillet
1. Monter:
lBarillet 1
lBoulon (barillet)
N.B.:
Aligner l’encoche a sur le barillet avec la goupille
b sur le tambour.
T R..30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Page 376 of 626

4 - 70
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
EC4B5111
Stopper lever
1. Install:
lTorsion spring 1
lStopper lever 2
lBolt (stopper lever) 3
NOTE:
Align the stopper lever roller with the slot on
segment.
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
Shift guide and shift lever assembly
1. Install:
lSpring 1
lPawl pin 2
lPawl 3
To shift lever 4.
NOTE:
Apply the engine oil on the springs, pawl pins
and pawls.
2. Install:
lShift lever assembly 1
To shift guide 2.2
1
3. Install:
lShift lever assembly 1
lShift guide 2
NOTE:
lThe shift lever assembly is installed at the
same time as the shift guide.
lApply the engine oil on the bolt (segment)
shaft.
Page 377 of 626

4 - 70
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Rastenhebel
1. Montieren:
lTorsionsfeder 1
lRastenhebel 2
lSchraube (Rastenhebel) 3
HINWEIS:
Die Rastenhebelrolle auf die Nut im Segment
ausrichten.
T R..10 Nm (1,0 m · kg)
Schaltklinke und Schaltarm (komplett)
1. Montieren:
lFeder 1
lKlauenstift 2
lKlaue 3
(am Schaltarm 4)
HINWEIS:
Motoröl auf Federn, Klauenstifte und Klauen
auftragen.
2. Montieren:
lSchaltarm (komplett) 1
(an der Schaltklinke 2)
3. Montieren:
lSchaltarm (komplett) 1
lSchaltklinke 2
HINWEIS:
lDen Schaltarm (komplett) zusammen mit der
Schaltklinke montieren.
lMotoröl auf die Segment-Achse auftragen. Levier de butée
1. Monter:
lRessort de torsion 1
lLevier de butée 2
lBoulon (levier de butée) 3
N.B.:
Aligner le rouleau du levier de butée avec la rainure
située sur le barillet.
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Guide de sélecteur et ensemble levier de sélecteur
1. Monter:
lRessort 1
lBroche à cliquet 2
lCliquet 3
Au levier de sélecteur 4.
N.B.:
Enduire les ressorts, les goupilles de cliquets et les
cliquets d’huile moteur.
2. Monter:
lEnsemble levier de sélecteur 1
Au guide de sélecteur 2.
3. Monter:
lEnsemble levier de sélecteur 1
lGuide de sélecteur 2
N.B.:
lL’ensemble de levier de sélecteur est installé en
même temps que le guidage de sélecteur.
lAppliquer l’huile sur l’axe de boulon (segment).
Page 378 of 626

4 - 71
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
4. Install:
lBolt (shift guide) 1
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
EC4C5301
Shift shaft
1. Install:
lRoller 1
lCollar 2
lTorsion spring 3
lShift shaft 4
NOTE:
Apply the engine oil on the roller and shift
shaft.
Kick axle assembly
1. Install:
lKick gear 1
lPlain washer 2
lCirclip 3
lRatchet wheel 4
lSpring 5
lPlain washer 6
lCirclip 7
To kick axle 8.
NOTE:
lApply the molybdenum disulfide oil on the
kick gear inner circumference.
lAlign the punch mark a on the ratchet wheel
with the punch mark b on the kick axle.
New
New
2. Install:
lTorsion spring 1
To kick axle 2.
NOTE:
Make sure the stopper a of the torsion spring
fits into the hole b on the kick axle.
Page 379 of 626

4 - 71
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
4. Montieren:
lSchraube (Schaltklinke) 1
T R..10 Nm (1,0 m · kg)
Schaltwelle
1. Montieren:
lRolle 1
lDistanzhülse 2
lTorsionsfeder 3
lSchaltwelle 4
HINWEIS:
Motoröl auf die Schaltwellenrolle auftragen.
Kickstarterwelle (komplett)
1. Montieren:
lKickstarterzahnrad 1
lUnterlegscheibe 2
lSicherungsring 3
lKlinkenrad 4
lFeder 5
lUnterlegscheibe 6
lSicherungsring 7
(au der kickstarterwelle 8)
HINWEIS:
lMolybdändisulfidfett innen auf das Kickstar-
terzahnrad auftragen.
lDie Körnerschlagmarkierung a auf dem
Klinkenzahnrad auf die Körnerschlagmarkie-
rung b der Kickstarterwelle ausrichten.
New
New
2. Montieren:
lTorsionfeder 1
(an der Kickstarterwelle 2)
HINWEIS:
Darauf achten, daß das Ende a der Torsions-
feder in die Bohrung b der Kickstarterwelle
eingreift. 4. Monter:
lBoulon (guide de sélecteur) 1
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Arbre de sélecteur
1. Monter:
lRoulement 1
lCollerette 2
lRessort de torsion 3
lArbre de sélecteur 4
N.B.:
Appliquer l’huile sur le roulement et l’arbre de
sélecteur.
Ensemble axe de démarreur au pied
1. Monter:
lPignon de démarreur au pied 1
lRondelle bombée 2
lCirclip 3
lRoue à cliquent 4
lRessort 5
lRondelle bombée 6
lCirclip 7
Sur l’axe de démarreur au pied 8.
N.B.:
lEnduire la circonférence intérieure du pignon de
démarreur au pied d’huile au bisulfure de molyb-
dène.
lAligner le repère poinçonné a du rochet et le
repère poinçonné b de l’axe de démarreur au
pied.
New
New
2. Monter:
lRessort de torsion 1
Sur l’axe de démarreur au pied 2.
N.B.:
S’assurer que la butée a du ressort de torsion cor-
respond au trou b sur l’axe de démarreur au pied.
Page 380 of 626

4 - 72
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
3. Install:
lSpring guide 1
NOTE:
Slide the spring guide into the kick axle, make
sure the groove a in the spring guide fits on
the stopper of the torsion spring.
4. Install:
lKick axle assembly 1
lPlain washer 2
NOTE:
lApply the engine oil on the kick axle.
lSlide the kick axle assembly into the crank-
case, make sure the kick axle stopper a fit
into their home position 3.
5. Hook:
lTorsion spring 1
NOTE:
Turn the torsion spring clockwise and hook
into the proper hole a in the crankcase.
Kick idle gear
1. Install:
lKick idle gear 1
lPlain washer 2
lCirclip 3
NOTE:
lInstall the kick idle gear with its depressed
side a toward you.
lApply the engine oil on the kick idle gear
inner circumference.
New