YAMAHA YZF-R1 2005 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2005Pages: 104, PDF-Größe: 5.18 MB
Page 81 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-33
6
WARNUNG
GWA10790
Scheinwerferlampen werden sehr
schnell heiß. Deshalb entflammbares
Material vom Lampenhalter fernhalten
und die Lampe niemals berühren, bevor sie ausreichend abgekühlt ist.
3. Die neue Scheinwerferlampe einset-
zen und mit dem Lampenhalter si-
chern.ACHTUNG:
GCA10650
Darauf achten, folgende Teile nicht zu
beschädigen:
Scheinwerferlampe
Schweiß- und Fettspuren auf dem
Glas beeinträchtigen die Leucht-
kraft und Lebensdauer der Lampe.
Deshalb den Glaskolben der
Scheinwerferlampe nicht mit den
Fingern berühren. Verunreinigun-
gen der Scheinwerferlampe mit ei-
nem mit Alkohol oder Verdünner
angefeuchteten Tuch entfernen.
Streuscheibe
Keinerlei Aufkleber oder Folien an
der Streuscheibe anbringen.
Die vorgeschriebene Lampen-Be-
zeichnung (Leistung) unbedingt be-achten.4. Die Lampenschutzkappe aufsetzen
und dann den Steckverbinder einstek-
ken.
5. Den Scheinwerfer ggf. von einer
Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las-
sen.
Abblendlichtlampe auswechseln
1. Die Scheinwerferlampe im Gegenuhr-
zeigersinn herausdrehen.2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder ab-
ziehen.
3. Den Lampenhalter aushängen und
dann die defekte Lampe herausneh-
men.
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
1. Abdeckung der Scheinwerferlampe
1. Scheinwerfer-Steckverbinder
U5VYG1G0.book Page 33 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 82 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-34
6
WARNUNG
GWA10790
Scheinwerferlampen werden sehr
schnell heiß. Deshalb entflammbares
Material vom Lampenhalter fernhalten
und die Lampe niemals berühren, bevor sie ausreichend abgekühlt ist.
4. Die neue Scheinwerferlampe einset-
zen und mit dem Lampenhalter si-
chern.ACHTUNG:
GCA10650
Darauf achten, folgende Teile nicht zu
beschädigen:
Scheinwerferlampe
Schweiß- und Fettspuren auf dem
Glas beeinträchtigen die Leucht-
kraft und Lebensdauer der Lampe.
Deshalb den Glaskolben der Scheinwerferlampe nicht mit den
Fingern berühren. Verunreinigun-
gen der Scheinwerferlampe mit ei-
nem mit Alkohol oder Verdünner
angefeuchteten Tuch entfernen.
Streuscheibe
Keinerlei Aufkleber oder Folien an
der Streuscheibe anbringen.
Die vorgeschriebene Lampen-Be-
zeichnung (Leistung) unbedingt be-achten.
5. Den Scheinwerfer-Steckverbinder an-
schließen.
6. Die Lampenschutzkappe im Uhrzei-
gersinn eindrehen.
7. Den Scheinwerfer ggf. von einer
Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las-
sen.
GAU24180
Rücklicht-/Bremslichtlampe Die Rücklicht-/Bremslichtlampe dieses Mo-
dells ist mit LEDs statt herkömmlicher Glüh-
lampen bestückt.
Falls das Rücklicht-/Bremslicht nicht funk-
tioniert, das Motorrad von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen lassen.
1. Halterung der Scheinwerferlampe
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
U5VYG1G0.book Page 34 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 83 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-35
6
GAU24201
Blinkerlampe auswechseln 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau-
ben.
2. Die defekte Lampe hineindrücken und
im Gegenuhrzeigersinn herausdre-
hen.
3. Die neue Lampe in die Fassung hin-
eindrücken und dann im Uhrzeigersinn
festdrehen.
4. Die Streuscheibe festschrauben.ACHTUNG:
GCA11190
Die Schraube nicht zu fest anziehen, um die Streuscheibe nicht zu beschädigen.
GAU24310
Kennzeichenleuchten-Lampe
auswechseln 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau-
ben.
2. Die Fassung (samt Lampe) herauszie-
hen.3. Die defekte Lampe herausziehen.
4. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen
und hineindrücken.
6. Die Kennzeichenleuchte wieder fest-
schrauben.
1. Schraube
1. Schraube
2. Kennzeichenbeleuchtungsanlage
1. Lampe der Kennzeichenbeleuchtung
U5VYG1G0.book Page 35 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 84 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-36
6
GAU33910
Standlichtlampe auswechseln Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern
ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand-
lichtlampe kann folgendermaßen ausge-
wechselt werden.
1. Abdeckung A (wenn die linke Stand-
lichtlampe ausgewechselt werden soll)
oder Abdeckung C (wenn die rechte
Standlichtlampe ausgewechselt wer-
den soll) abbauen. (Siehe Seite 6-6.)
2. Den Schnellverschluß von der Stand-
licht-Lampenschutzkappe abnehmen.HINWEIS:Zur Demontage des Schnellverschlusses
muß die Mitte des Schnellverschlusses mit
einem Schraubendreher eingedrückt und
der Schnellverschluß dann herausgezogen werden.3. Die Fassung (samt Lampe) herauszie-
hen.
4. Die defekte Lampe herausziehen.5. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
6. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen
und hineindrücken.
7. Den Schnellverschluß an die Stand-
licht-Lampenschutzkappe anbringen.
HINWEI
S:
Zur Montage des Schnellverschlusses den
Stift an der Unterseite des Schnellver-
schlusses eindrücken, so daß er an der
Oberseite herausragt, dann den Schnellver-
schluß in die Standlicht-Lampenschutzkap-
pe einsetzen und anschließend den Stift mit
einem Schraubendreher wieder eindrük-
ken, so daß er mit dem Kopf des Schnell-verschlusses fluchtet.
8. Die Abdeckung montieren.
1. Schnellverschluß
2. Abdeckung der Standlichtlampe
1. Stecker der Standlichtlampe
1. Standlichtlampe
U5VYG1G0.book Page 36 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 85 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-37
6
GAU24350
Motorrad aufbocken Da dieses Modell keinen Hauptständer be-
sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder
zum Erledigen von anderen Wartungsarbei-
ten, bei denen das Motorrad sicher und
senkrecht stehen muß, folgende Hinweise
beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit
prüfen, ob das Motorrad sicher und senk-
recht steht. Es kann nach Bedarf auch eine
stabile Holzkiste unter dem Motor plaziert
werden.
Vorderrad warten
1. Entweder hinten einen Motorrad-Mon-
tageständer verwenden oder (falls
nicht zwei solcher Ständer zur Verfü-
gung stehen) einen Aufbockständer
aus dem Automobilfachhandel unter
den Rahmen in Nähe des Hinterrads
stellen.
2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad-
Montageständer vorn so abstützen,
daß das Vorderrad sich frei drehen
läßt.
Hinterrad warten
Das Motorrad so abstützen, daß das Hinter-
rad sich frei drehen läßt. Dazu entweder
hinten einen Motorrad-Montageständer ver-wenden oder zwei Aufbockständer unter
den Hauptrahmen oder die Schwingenarme
stellen.
GAU24360
Vorderrad
GAU33921
Vorderrad ausbauen
WARNUNG
GWA10820
Wartungsarbeiten an den Rädern
sollten grundsätzlich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt durchge-
führt werden.
Das Fahrzeug sicher abstützen, da-mit es nicht umfallen kann.
1. Die Achsklemm-Schrauben, die Achs-
schraube und dann die Bremssattel-
schrauben lockern.
2. Um das Vorderrad vom Boden abzu-
heben; siehe Seite 6-37.
1. Vorderachs-Klemmschraube
U5VYG1G0.book Page 37 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 86 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-38
6
3. Die Schraube und Mutter des Brems-
schlauchhalters links und rechts ab-
schrauben.
4. Die Bremssättel links und rechts ab-
schrauben.
5. Die Achsschraube entfernen, die Rad-
achse von links herausdrücken und
dann das Rad abnehmen.
ACHTUNG:
GCA11050
Bei demontierten Bremssätteln auf kei-
nen Fall die Bremse betätigen, da sonst
die Bremsbeläge aneinandergedrückt werden.
GAU33931
Vorderrad einbauen
1. Das Rad zwischen die Gabelholme
heben.
2. Die Radachse durchstecken.
3. Das Vorderrad absenken, bis es auf
dem Boden steht.
4. Die Bremssättel anbauen und die Be-
festigungsschrauben mit dem vorge-
schriebenen Anzugsmoment festzie-
hen.
HINWEIS:Vor dem Montieren der Bremssättel auf die
Bremsscheiben, sicherstellen, daß zwi-
schen den Bremsbelägen ein genügend
großer Spalt für die Bremsscheiben vorhan-den ist.
5. Die Bremsschlauchhalter festschrau-
ben.
6. Die Achsschraube einsetzen und mit
dem vorgeschriebenen Anzugsmo-
ment festziehen, um die Radachse zu
sichern.HINWEIS:Beim Festziehen der Achsschraube die
Radachse mit einem 19 mm Sechskant-
schlüssel halten, damit sie sich nicht mit-dreht.
1. Bremsschlauchhalterung
2. Schraube und Mutter
3. Bremssattel-Befestigungsschraube
4. Bremssattel
5. Achsbolzen
1. Radachse
Anzugsdrehmoment:
Bremssattel-Befestigungsschraube:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Anzugsdrehmoment:
Achsschraube:
91 Nm (9.1 m·kgf, 66 ft·lbf)
U5VYG1G0.book Page 38 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 87 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-39
6
7. Die Achs-Klemmschraube B festzie-
hen und dann die Klemmschraube A
mit dem vorgeschriebenen Drehmo-
ment festziehen.
8. Dann die Klemmschraube B mit dem
vorgeschriebenen Drehmoment fest-
ziehen.
9. Mit einem Gummihammer leichte
Schläge auf die Außenseite des rech-
ten Gabelbeins ausführen, um es auf
das Ende der Radachse auszurichten.
10. Die Achs-Klemmschraube D festzie-
hen und dann die Klemmschraube C
mit dem vorgeschriebenen Drehmo-
ment festziehen.
11. Dann die Klemmschraube D mit dem
vorgeschriebenen Drehmoment fest-
ziehen.12. Mit angezogener Vorderradbremse
mehrmals kräftig den Lenker nieder-
drücken, um die Teleskopgabel auf
korrekte Funktion zu prüfen.
GAU25080
Hinterrad
GAU25311
Hinterrad ausbauen
WARNUNG
GWA10820
Wartungsarbeiten an den Rädern
sollten grundsätzlich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt durchge-
führt werden.
Das Fahrzeug sicher abstützen, da-mit es nicht umfallen kann.
1. Die Achsmutter lösen. Anzugsdrehmoment:
Achs-Klemmschraube:
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
Anzugsdrehmoment:
Achs-Klemmschraube:
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
1. Vorderachs-Klemmschraube A
2. Vorderachs-Klemmschraube B
3. Vorderachs-Klemmschraube C
4. Vorderachs-Klemmschraube D
1. Achsmutter
2. Einstellschraube des Antriebskettendurch-
hangs
3. Kontermutter
4. Bremssattel
5. Bremssattelhalterung
U5VYG1G0.book Page 39 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 88 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-40
6
2. Das Hinterrad entsprechend dem Ver-
fahren auf Seite 6-37 anheben.
3. Die Achsmutter abschrauben.
4. Die Kontermuttern auf beiden Seiten
der Schwinge lockern.
5. Die Kettenspanner-Einstellschrauben
ganz in Richtung (a) drehen und das
Rad nach vorne drücken.
6. Die Antriebskette vom Kettenrad ab-
nehmen.HINWEIS:
Falls es schwierig ist die Antriebskette
abzunehmen, zuerst die Radachse
herausnehmen und dann das Rad ge-
nügen anheben, um die Antriebskette
vom Kettenrad entfernen zu können.
Die Antriebskette kann nicht zerlegt werden.
7. Die Bremssattelhalterung festhalten
und dabei die Radachse herauszie-
hen; anschließend das Rad heraus-
nehmen.
ACHTUNG:
GCA11070
Bei demontiertem Rad und Bremsschei-
be auf keinen Fall die Bremse betätigen,
da sonst die Bremsbeläge aneinander-gedrückt werden.
GAU25661
Hinterrad einbauen
1. Rad und Bremssattelhalterung ein-
bauen, indem die Radachse von links
eingesetzt wird.HINWEIS:
Sicherstellen, daß die Feststelleinrich-
tung an der Bremssattelhalterung in
die Aufnahme der Schwinge einge-
setzt wird.
Sicherstellen, daß vor dem Einbau des
Rades zwischen den Bremsbelägen genügend Platz vorhanden ist.
2. Die Antriebskette auf das Kettenrad
spannen.
3. Die Achsmutter einbauen und das Hin-
terrad auf den Boden herablassen.
4. Den Durchhang der Antriebskette ein-
stellen. (Siehe Seite 6-23.)
5. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
1. Radachse
1. Arretierung
2. AufnahmenutAnzugsdrehmoment:
Achsmutter:
150 Nm (15.0 m·kgf, 108 ft·lbf)
U5VYG1G0.book Page 40 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 89 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-41
6
GAU25870
Fehlersuche Obwohl alle Yamaha-Fahrzeuge vor der
Auslieferung einer strengen Inspektion un-
terzogen werden, kann es im Alltag zu Stö-
rungen kommen. Zum Beispiel können De-
fekte am Kraftstoff- oder Zündsystem oder
mangelnde Kompression zu Anlaßproble-
men und Leistungseinbußen führen.
Die nachfolgenden Fehlersuchdiagramme
beschreiben die Vorgänge, die es Ihnen er-
möglichen, eine einfache und schnelle Kon-
trolle der einzelnen Funktionsbereiche vor-
zunehmen. Reparaturarbeiten sollten
jedoch unbedingt von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ausgeführt werden, denn nur die-
se bietet das Know-how, die Werkzeuge
und die Erfahrung für eine optimale War-
tung.
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile
verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller
mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei-
le, bieten aber nur selten die gleiche Quali-
tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara-
turkosten zur Folge hat.
U5VYG1G0.book Page 41 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM
Page 90 of 104

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-42
6
GAU25911
Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motorleistung
WARNUNG
GWA10840
Bei Prüf- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen.
Kraftstoffstand im
Tank prüfen.1. Kraftstoff
Es ist genügend Kraftstoff vorhanden.
Es ist kein Kraftstoff vorhanden.
Verdichtung prüfen.
Kraftstoff nachfüllen.
Der Motor startet nicht.
Verdichtung prüfen.
E-Starter betätigen.2. Verdichtung
Verdichtung vorhanden.
Keine Verdichtung.
Zündung prüfen.
Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen.
Zündkerzen herausnehmen
und Elektroden prüfen.3. Zündung
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen-
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen.
Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
Der Motor startet nicht. Lassen sie
das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen.
Der Motor startet nicht. Batterie prüfen.
E-Starter betätigen.4. Batterie
Der Motor dreht sich zügig.
Der Motor dreht sich nur mühsam.
Der Batteriezustand ist gut.Batterieanschlüsse prüfen. Batterie,
falls nötig, laden.
TrockenFeucht
Gas halb öffnen und E-Starter betätigen.
U5VYG1G0.book Page 42 Tuesday, September 7, 2004 10:43 AM