ECU YAMAHA YZF-R1 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2022Pages: 136, tamaño PDF: 6.36 MB
Page 123 of 136

Cuidados y almacenamiento de la motocicleta
8-1
8
SAU37834
Precaución relativa al color mateATENCIÓN
SCA15193
Algunos modelos están provistos de
piezas acabadas en colores mate. Antes
de limpiar el vehículo, pregunte en un
concesionario Yamaha qué productos
se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo,
productos químicos o detergentes fuer-
tes para limpiar estas piezas rayará o
dañará la superficie. Asimismo, evite
aplicar cera a las piezas con acabado en
color mate.
SAU83443
CuidadosUna limpieza frecuente y completa del ve-
hículo no solo mejorará el aspecto de este,
sino que, además, aumentará sus presta-
ciones globales y prolongará la vida útil de
muchos de sus componentes. Asimismo,
el lavado, la limpieza y el pulido represen-
tan una ocasión de revisar el estado del ve-
hículo con más frecuencia. Se debe lavar el
vehículo después de utilizarlo con lluvia o
cerca del mar, ya que la sal es corrosiva
para los metales.NOTALas carreteras en lugares donde se
producen fuertes nevadas pueden ha-
berse rociado con sal para eliminar el
hielo. La sal puede mantenerse sobre
la calzada hasta bien entrada la pri-
mavera, por lo que es necesario lavar
los bajos y las piezas del bastidor des-
pués de utilizar el vehículo en esos lu-
gares.
Los productos de cuidado y manteni-
miento originales Yamaha se venden
bajo la marca YAMALUBE en muchos
países del mundo.
Solicite a su concesionario Yamaha
más consejos de limpieza.
ATENCIÓN
SCA26280
Una limpieza inadecuada puede dañar la
estética y la mecánica. No utilizar:
sistemas de lavado a alta presión o
de chorro de vapor. Una presión de
agua excesiva puede provocar que
el agua se filtre y deteriore los coji-
netes de rueda, los frenos, las jun-
tas de la caja de cambios y los
dispositivos eléctricos. Evite la apli-
cación de detergentes a alta pre-
sión como ocurre en los sistemas
de lavado de automóviles que fun-
cionan con monedas.
productos químicos fuertes tales
como limpiadores de llantas con
ácido, especialmente en ruedas de
radios o de magnesio.
productos químicos fuertes tales
como compuestos abrasivos o cera
en piezas con acabado mate. Los
cepillos pueden rayar y dañar los
acabados mate; utilice únicamente
una esponja blanda o una toalla.
toallas, esponjas o cepillos conta-
minados con productos de limpieza
abrasivos o productos químicos
UB3LS1S0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM
Page 125 of 136

Cuidados y almacenamiento de la motocicleta
8-3
8
los neumáticos. De lo contrario, di-
chos elementos serán resbaladi-
zos, con el consiguiente riesgo de
pérdida de control. Limpie a fondo
las superficies de dichos elementos
antes de utilizar el vehículo.
[SWA20650]
5. Trate las piezas de goma, de vinilo yde plástico sin pintar con un producto
adecuado.
6. Retoque los pequeños daños en la pintura provocados por piedras, etc.
7. Aplique una cera no abrasiva o un es- pray de detalle para motocicletas a to-
das las superficies pintadas.
8. Cuando termine la limpieza, arranque
el motor y déjelo al ralentí unos minu-
tos para eliminar los restos de hume-
dad.
9. Si la óptica del faro se ha empañado, arranque el motor y encienda el faro
para eliminar la humedad.
10. Deje que el vehículo se seque por completo antes de guardarlo o cubrir-
lo.ATENCIÓN
SCA26320
No aplique cera a las piezas de
goma o de plástico sin pintar.
Evite utilizar compuestos abrillan-
tadores abrasivos que pueden des-
gastar la pintura.
Aplique los esprays y la cera de for-
ma moderada. A continuación eli-
mine el exceso.
ADVERTENCIA
SWA20660
Los restos de contaminantes en los fre-
nos o en los neumáticos pueden provo-
car la pérdida de control.
Verifique que no haya lubricante o
cera en los frenos o en los neumáti-
cos.
Si es necesario, lave los neumáti-
cos con agua tibia y un detergente
suave.
Si es necesario, limpie los discos y
las pastillas de freno con un limpia-
dor de frenos o con acetona.
Antes de conducir a velocidades al-
tas, pruebe la capacidad de frenado
y el comportamiento en curvas del
vehículo.
SAU83450
Limpieza del silenciador de titanio
Este modelo está equipado con un silen-
ciador de titanio que requiere un cuidado
especial. Utilice únicamente un trapo o es-
ponja suaves y agua con un detergente
suave para limpiar el silenciador. De este
modo se eliminarán las marcas de los de- dos y otras manchas de grasa. Si es nece-
sario, puede utilizar un producto de
limpieza de pH alcalino y un cepillo blando.
No obstante, evite utilizar compuestos
abrasivos o tratamientos especiales para
limpiar el silenciador, pues desgastarían el
acabado de protección.
NOTALa decoloración térmica del tubo de esca-
pe que lleva al silenciador de titanio es nor-
mal y no puede eliminarse.
UB3LS1S0.book Page 3 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM
Page 131 of 136

Información para el consumidor
10-2
10
La etiqueta del modelo está pegada en el
bastidor debajo del asiento del pasajero.
(Véase la página 4-38). Anote los datos que
figuran en esta etiqueta en el espacio pre-
visto. Necesitará estos datos cuando soli-
cite repuestos a un concesionario Yamaha.
SAU69910
Conector de diagnósticoEl conector de diagnóstico está situado
como se muestra.
SAU85300
Registro de los datos del vehícu-
loEn la ECU de este modelo se guardan algu-
nos datos del vehículo que sirven para el
diagnóstico de fallos y que se utilizan asi-
mismo a efectos de investigación, análisis
estadístico y desarrollo.
Aunque los sensores y los datos que se re-
gistran varían según el modelo, los princi-
pales tipos de datos son: Datos del estado del vehículo y del
funcionamiento del motor
Datos relacionados con la inyección
de gasolina y las emisiones
Estos datos se cargan únicamente cuando
se conecta al vehículo una herramienta de
diagnóstico especial Yamaha, por ejemplo
cuando se realizan comprobaciones de
mantenimiento o procedimientos de servi-
cio.
Los datos del vehículo transmitidos se tra-
tarán adecuadamente conforme a la si-
guiente política de privacidad.
Política de privacidad
Yamaha no comunicará estos datos a ter-
ceros excepto en los casos siguientes. Asi-
mismo, Yamaha puede proporcionar datos
1. Conector de diagnóstico
1
https://www.yamaha-motor.eu/es/
es/privacy/privacy-policy/
UB3LS1S0.book Page 2 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM
Page 132 of 136

Información para el consumidor
10-3
10
del vehículo a una empresa a fin de contra-
tar servicios relacionados con la gestión de
datos del vehículo. Aun en ese caso,
Yamaha requerirá a la empresa que gestio- ne adecuadamente los datos del vehículo
que le ha proporcionado y gestionará ade-
cuadamente los datos. Con el consentimiento del propietario
del vehículo
Cuando la ley le obligue a ello
Para su uso por parte de Yamaha en
un litigio
Cuando los datos no estén relaciona-
dos con un vehículo o un propietario
concretosUB3LS1S0.book Page 3 Thursday, August 5, 2021 11:17 AM