CHRYSLER 300 SRT 2012 2.G Warranty Booklet
Manufacturer: CHRYSLER, Model Year: 2012, Model line: 300 SRT, Model: CHRYSLER 300 SRT 2012 2.GPages: 32, PDF Size: 0.37 MB
Page 11 of 32
ARBITRATION
If you are still not satisfied after following the three steps on the previous page, you have yet another
option.
Chrysler Canada participates in an arbitration program administered by the Canadian Motor Vehicle
Arbitration Plan (CAMVAP). CAMVAP will advise you about how your complaint may be reviewed
and resolved by an independent third party through binding arbitration.
Our goal and that of our retailers is your complete satisfaction. Chrysler Canada’s participation in
CAMVAP makes a valuable contribution to our achievement of that goal. There is no charge for using
CAMVAP. CAMVAP results are fast, fair and final, as the award is binding on both you and Chrysler
Canada.
CAMVAP has been implemented in all provinces and territories. For more information, you can call
CAMVAP directly or call our Customer Assistance Centre. Please provide your Vehicle Identification
Number (VIN).
CAMVAP
1-800-207-0685
ROADSIDE ASSISTANCE
3/60 ROADSIDE ASSISTANCE PROGRAM
We are pleased to provide this 24-hour Roadside Assistance Program for all new 2012 vehicles which
have a3-year or 60,000-kilometreBasic Warranty. Vehicles placed in taxi, limousine, postal or
ambulance service and all SRT vehicles are covered for roadside assistance for3 years or
60,000 kilometresonly (whichever occurs first). Roadside Assistance service will be provided to the
owner or driver of an eligible vehicle.
•NEED A TOW?If your vehicle cannot be driven because of a mechanical breakdown, it will be
towed to the nearest authorized Chrysler Canada Retailer which services your brand of vehicle (or to
the Chrysler Canada Retailer of your choice, provided it is within a 35-kilometre distance of the point
of breakdown).
•STUCK?If your vehicle is stuck in a ditch or snow on or adjacent to a public roadway and appears
to be undamaged, and the tow facility has access, it will be winched to the nearest road surface. If your
vehicle is unable to proceed under its own power and a tow is required once the winch is performed,
you will be responsible for paying the service facility for the winch and the tow.
•DEAD BATTERY?If your battery is dead, jump-start assistance will be dispatched to your
location. In the event that your vehicle fails to start, your vehicle will be towed to the nearest Chrysler
Retailer (or to the Chrysler Retailer of your choice provided it is within a 35-kilometre distance of
the point of breakdown).
•LOCKED OUT?If your keys are locked in your vehicle or your locks are frozen, help will be sent
to your location. (Service is limited to providing access to the seating area only and does not include
the cost of replacing keys.)
•FLAT TIRE?If you have a flat tire, the service facility will remove it and install your spare tire.
The spare tire must be inflated and in sound operating condition. Tire repairs are not covered.
•OUT OF FUEL ?If your vehicle runs out of fuel, a small amount of gasoline will be delivered to
your location, where regulations permit. In all other cases, including alternate fuels, your vehicle will
be towed to the nearest re-fuelling centre. In these instances, the cost of fuel purchased will be your
responsibility.
Please read “About Roadside Assistance” (page 10) because there are some limitations that may
affect the service available to you.
9
Page 12 of 32
TO REQUEST ASSISTANCE(SEE ALSO INSIDE FRONT COVER)
If your vehicle requires any of the services provided by the program, call this toll-free number
anytime, from any location in Canada or the United States: 1-800-363-4869 (this number does not
ring at Chrysler Canada). Please identify yourself as a Chrysler vehicle owner and be ready to
provide:
❏Your Vehicle Identification Number
❏Your licence plate number
❏Your odometer reading (kilometres)
❏The location of your vehicle and the phone number where you can be reached
❏Type of service needed (tow, flat tire, battery boost, etc.)
Note:•In severe weather, some delays may be expected.
•You will have to personally authorize the service provided by the tow company
•If your vehicle is towed to a retailer, you are responsible for contacting the retailer to
authorize the service.
TOWING AFTER THE PROGRAM EXPIRES
Coverage under the Roadside Assistance Program expires at3 years or 60,000 kilometres,if
applicable, whichever occurs first. If you call the toll-free number for assistance after the Program
expires, you will have to pay for the service provided.
Some emissions coverage lasts longer than the Roadside Assistance program.* For warranted
emission system repairs after the program expires, towing (only) will be provided on a reimbursement
basis. Call the toll-free number and service will be dispatched, but you will have to pay for the tow.
For reimbursement consideration, see your authorized retailer for further details.
*See page 4.
ABOUT ROADSIDE ASSISTANCE
The Chrysler Canada Roadside Assistance Program is not a warranty, but the coverage is concurrent
with the Basic and Powertrain Warranties.
Covered service must be provided in Canada or the Continental United States and is limited to plated
and insured vehicles that use public roadways.
Service will not be provided free if you have driven into an area that is inaccessible to the service
vehicle or is not a regularly travelled and maintained public road (such as beaches, recreational areas,
construction sites, open fields, private and seasonal roads). Cross-country, logging, autocross and any
other form of off-road use is not covered.
The program does not cover winching or towing for vehicles that become stuck while plowing snow.
The program does not cover repeat calls for the same problem (if avoidance of the problem is within
the control of the driver or owner), or towing from one retailer to another, or service if the driver
appears to be under the influence of alcohol or drugs.
The program does not pay for parts, tires, repairs, labour or vehicle storage. Parts, repairs, or labour
covered under a vehicle warranty will be provided by your Chrysler Canada Retailer.
The program does not pay for towing required because of an accident.For example, if a vehicle is
winched from a ditch or snowbank and is then determined to need a tow because of damage suffered
when it left the road, the tow will not be covered.
The program does not cover any “incidental or consequential damages” connected with the failure of
your vehicle or providing services to you. Such damages include lost time, inconvenience, loss of use
of your vehicle, rental cars, fuel, telephone, travel or lodging, loss of personal or commercial property,
loss of revenue, etc.
All service providers are independent contractors and are not employees or agents of Chrysler
Canada. Any loss or damage to your vehicle or personal property resulting from providing roadside
service is the responsibility of the roadside service provider (the towing company, for example).
Report any damage or loss to the manager of the service provider and to your own insurance company
within 24 hours and before any repairs are performed.
10
Page 13 of 32
Chrysler Canada reserves the right to limit services or reimbursement claims for any vehicle, if in our
opinion there is abuse of the services or requests for service become unreasonable or too frequent.
The program may be amended or cancelled at any time without refund.
IN REMOTE LOCATIONS
If your vehicle suffers a warrantable mechanical breakdown at a considerable distance from a
Chrysler Canada Retailer, we reserve the right to engage a nearby non-Chrysler service facility to
repair your vehicle, to minimize inconvenience to you.
In very remote areas, if your vehicle cannot be taken by road to the servicing retailer, transportation
by rail or water may be necessary. The program will cover a tow to the dock or rail terminal and also
to the retailer at the end of the trip, but special transportation by rail or water must be arranged for
and paid by you. We will reimburse you for special transportation costs, up to $300 per incident.
IF YOU HAVE TO PAY
If you have to pay for a service that is normally covered by the program, you may claim
reimbursement under the following conditions:
•You must have called the toll-free number first for assistance
•Towing claims must be accompanied by the original detailed repair bill and towing invoice
•Reimbursement will be limited to the local Roadside Assistance contractor rates, to a maximum of
$100 per incident, unless otherwise noted
•Only original receipts, bills and/or charge card copies submitted by you will be accepted for
consideration for reimbursement. Originals will be returned upon request.
•Mail your claims to:
Chrysler Canada Roadside Assistance
248 Pall Mall, P.O. Box 5845
London, Ontario N6A 4T4
Chrysler Canada reserves the right to decline any claim presented for payment later than 30 days from
the date the service was performed, or if service was provided by an unlicenced garage or individual.
OPTIONAL CHRYSLER CANADA SERVICE
CONTRACTS
As complete as our new warranty is, it may not give you total protection for your ownership period,
nor does it provide the regular maintenance which is required to keep your new vehicle at its optimal
operating condition. If you lease a vehicle, you should be aware of your obligation to maintain and
repair the vehicle.
Chrysler Canada Service Contracts can enhance your new vehicle’s factory warranty from the day of
delivery and provide mechanical coverage on most major components†† when your factory warranty
expires. There are 3 types of plans available for purchase to suit most needs and the average length
of ownership.
Please see your selling retailer for “Special Use” Service Contract availability.
††Subject to limitations. Details available at your selling retailer.
11
Page 14 of 32
1. POWERTRAIN PLANS*
Powertrain plans complement the factory powertrain warranty by providing enhanced roadside
coverage and car rental allowance if your vehicle is not drivable and must be kept overnight. Certain
plans also provide additional distance coverage.
Major components covered are:
•engine•transmission•front-wheel drive•rear-wheel drive
•4-wheel drive (4x4)•all-wheel-drive vehicles
2. “GOLD”PLANS*
Each plan provides full mechanical repair protection to non-powertrain (Gold) components. Certain
plans also provide full mechanical protection against powertrain component repairs beyond your
vehicle’s powertrain warranty coverage. Contracts are available with or without a deductible.
Major components covered are:
•steering•air conditioning•engine cooling and fuel•front suspension•rear suspension•
electrical•hydraulic brake components•anti-lock brakes
*Maximum terms available on new vehicles registered in Canada only.
3. “GOLD PLUS”PLANS*
The most complete protection available for your new vehicle is a “Gold Plus” Service Contract which
combines the benefits of Gold component coverage (see “Gold” Plans), plus, the most important
vehicle maintenance functions:
•Engine oil and oil filter changes
•Tire rotation every other service
•“Peace-of-Mind” motoring with Tire Road Hazard Protection which provides full, or pro-rata,
replacement of the original four tires, or their repair
•Rental car allowance for same-day warranty repairs – your vehicle need not be kept overnight
before eligibility for the rental allowance is met
FEATURES AND BENEFITS
Chrysler Service Contracts also provide these additional features and benefits:
ENHANCED ROADSIDE ASSISTANCE
•Travel planning
•Trip interruption
CAR RENTAL ALLOWANCE
For the duration of the plan selected, the plan covers up to $50 per day (five days maximum), any time
a covered component fails and repairs take overnight.
NORTH AMERICA-WIDE SERVICE
Chrysler Retailers are located throughout Canada and the Continental United States.
TRANSFERABLE AT NO COST
The unexpired portion of the plan coverage may be transferred to the subsequent retail purchaser at
no cost, within 30 days of the date of sale. (Ask your retailer for details.)
POSSIBLE HIGHER RESALE VALUE
The Chrysler Service Contract may enhance the resale value of your vehicle.
NO COMMITMENT FOR60DAYS
The first 60 days are considered a trial period. Should you decide to cancel within this period, you
will receive full reimbursement of your plan purchase price, less any paid claims.
12
Page 15 of 32
WHEN PLAN COVERAGE STARTS AND ENDS
All new vehicle plans commence from the warranty start date (the
original in-service date of the vehicle) and from zero metrage. Substitute transportation coverage
begins on the date the contract is purchased, subject to acceptance by Chrysler Canada. Plan
expiration is specified in your plan provision.
ELIGIBLE VEHICLES
Chrysler Canada vehicles which have 4/80 Basic Powertrain Warranty and are less than three years
in service, and have accumulated less than 80,000 kilometres, are eligible for service contracts.
INELIGIBLE VEHICLES
Vehicles involved in an accident to the extent of becoming an insurance write-off; vehicles not
registered in Canada; vehicles placed in taxi, limousine or delivery services; vehicles used to plow
snow or used in postal or dump truck services; vehicles used off-road; cab and chassis trucks; vehicles
altered or converted from specified original Chrysler equipment; vehicles used in emergency services
(police, ambulance, towing); and motor homes are not eligible for a Chrysler Canada Service
Contract.
Vehicles used in any competition event, pulling a trailer that exceeds the rated capacity of the vehicle,
or failing to adhere to the requirements for vehicles used to pull a trailer as outlined in the Owner’s
Manual are not eligible.
PERSONALIZED TERMS AND CONDITIONS WELCOME KIT
Upon receipt and acceptance of your application by Chrysler, as submitted by your selling retailer,
you will be mailed a personalized welcome letter confirming your entitlement to the benefits of the
contract you purchased, a member’s card and the Terms and Conditions outline. This will identify you
and your vehicle to any Chrysler Retailer in Canada, or the United States, as being eligible for plan
services for the period of the terms selected. The member’s card is to be presented to the retailer when
requesting plan services.
OWNER’S RESPONSIBILITY
The owner’s responsibility is to properly operate, care for and maintain the vehicle as prescribed in
the Owner’s Manual supplied by Chrysler with each new vehicle and herein.
PLAN SERVICE/TOLL-FREE NUMBER
Plan service will be provided by the retailer who sold you the plan. In the event that you cannot return
to the selling retailer for service, you may request plan service from any Chrysler Retailer in the
United States or Canada. If you are unable to obtain plan service from an authorized retailer, you can
call the toll-free number to receive service instructions.
Chrysler Canada stands fully behind its service contracts. Be sure that the contract you buy is a
genuine Chrysler Service Contract. We are not responsible for other companies’ contracts.
13
Page 16 of 32
À NOS CLIENTS :
Ce livret énumère les garanties limitées et les contrats de service optionnels qui protègent votre
véhicule neuf. On y explique précisément ce qui est couvert, la durée de chaque garantie et ce qu’il
faut faire pour que lesdites garanties demeurent en vigueur. Veuillez lire les garanties, ainsi que les
détails et les renseignements utiles se trouvant dans ce livret.
VEUILLEZ CONSERVER CE LIVRET DANS LE VÉHICULE.
Dans ce livret, le terme « concessionnaire Chrysler » désigne tout concessionnaire autorisé qui vend
et fait l’entretien et la réparation des véhicules Chrysler, Jeep
MDou Dodge.
« Chrysler » et « Chrysler Canada » désignent Chrysler Canada Inc.
Les « pièces Chrysler » comprennent les pièces de marque Mopar
MDou AutoparMCconçues par
Chrysler Group LLC pour les véhicules Chrysler, Jeep
MDet Dodge.
Chrysler et Dodge sont des marques de commerce déposées de Chrysler Canada Inc., une filiale en propriété
exclusive de Chrysler Group LLC. Jeep est une marque de commerce déposée de Chrysler Group LLC, utilisée sous
licence par Chrysler Canada Inc. Mopar est une marque de commerce déposée de Chrysler Group LLC. Autopar est
une marque de commerce de Chrysler Canada Inc.
TABLE DES MATIÈRES
Politique de protection des renseignements personnels en ligne...........2
Renseignements sur les garanties................................3
Vos droits et responsabilités . . . . ...............................3
Renseignements sur les garanties ................................4
Garantie de base 3/60 . . .....................................4
Garantie anticorrosion......................................5
Garanties à l’égard du système
antipollution...........................................5
Exclusions des garanties.....................................6
Services en vertu de la garantie.................................8
Autres points d’intérêt......................................8
Service à la clientèle.......................................9
Programme d’arbitrage.....................................10
Programme d’assistance routière 3/60...........................10
Contrats de service optionnels.................................13
1
Page 17 of 32
Énoncé de confidentialité
Nous attachons une grande importance à la confidentialité de vos renseignements personnels. Cette
brève déclaration résume certains aspects de notre politique en matière de confidentialité. Pour
consulter l’énoncé complet de politique en matière de confidentialité de Chrysler Canada Inc.
(« CCI »), visitez notre site web au www.chryslercanada.ca/privacy/fr/
CCI prend la confidentialité au sérieux. Nous recueillons des renseignements personnels afin de
mieux servir nos clients, pour des raisons de sûreté, de sécurité et de réglementation, et pour offrir à
nos clients et clients potentiels de l’information sur nos produits et services. Nous avons à cœur
d’établir une relation durable avec nos clients. Par conséquent, il est possible que nous conservions
les renseignements personnels que vous nous fournissez, à moins d’avis contraire de votre part. Ces
renseignements ne seront divulgués qu’à CCI, à ses sociétés affiliées, à ses fournisseurs, ainsi qu’à
toute organisation faisant l’acquisition de notre société, en tout ou en partie, à condition que les parties
concernées acceptent de se conformer à notre politique en matière de confidentialité ou vous fassent
part de toute modification importante à cet égard. Si vous exprimez votre intérêt quant à l’évaluation
ou l’achat de nos produits et/ou services, les renseignements fournis à cette fin pourront être partagés
avec un concessionnaire spécifique et/ou nos services financiers. Si vous ne désirez pas recevoir
d’information à caractère commercial de CCI, veuillez faire parvenir un courriel en ce sens à notre
directeur des renseignements personnels à [email protected].
En fournissant des renseignements personnels à CCI, nous tenons pour acquis que vous consentez à
leur utilisation et à leur divulgation par CCI aux fins décrites dans la présente déclaration.
CCI recueille, utilise et peut divulguer à certains tiers mentionnés dans cette déclaration : des
renseignements de base à votre sujet, des renseignements sur votre achat et l’utilisation de nos
produits, vos opinions et expériences à l’égard de nos produits et services. Notre objectif est de vous
aider à effectuer vos achats et de vous offrir un excellent service, de mettre au point de meilleurs
produits, de mieux répondre aux exigences réglementaires, et de vous offrir certains avantages ainsi
que des renseignements sur nos produits.
En règle générale, CCI ne communiquera pas vos renseignements personnels à des tiers. .Cependant,
certaines exceptions s’appliquent :
1. De temps à autre, nous faisons appel à des tiers pour certains services tels que le service à la
clientèle. Bien que ces tiers aient accès à vos renseignements personnels, ils sont tenus de respecter
la politique en matière de confidentialité de CCI et ne peuvent utiliser ou conserver les
renseignements vous concernant pour leurs propres besoins.
2. Si l’anonymat des renseignements relatifs à vos services est assuré de façon à ce que le
consommateur ne soit plus identifiable, il ne s’agit plus de renseignements personnels. Nous
pouvons divulguer tout renseignement anonyme au moment de notre choix.
3. Si CCI est, en tout ou en partie, acquise par une autre société, vos renseignements personnels seront
transférés à la nouvelle société avec le reste des actifs, à condition que ladite société accepte de se
soumettre à la politique relative à la confidentialité établie par CCI ou de vous aviser sur-le-champ
des modifications proposées à cette politique et de vous permettre de demander que vos
renseignements personnels soient retirés de ses dossiers.
4. CCI communiquera vos renseignements personnels sans votre consentement si la loi l’exige ou
dans les limites permises par la Loi sur la protection des renseignements personnels et les
documents électroniques du Canada ou par la loi provinciale, selon le cas.
À l’avenir, il est possible que nous soyons appelés à apporter des changements à notre politique en
matière de confidentialité. Si nous pensons raisonnablement que de tels changements permettront à
CCI de tirer le meilleur parti de l’utilisation ou de la divulgation de vos renseignements personnels,
nous aviserons tous nos clients actifs, comme par exemple nos clients ayant soumis et mis à jour leur
profil personnel, de tels changements. Ces clients auront alors la possibilité de ne plus accepter que
leurs renseignements personnels soient recueillis, utilisés ou divulgués par CCI.
2
Page 18 of 32
Si vous désirez accéder aux renseignements vous concernant que nous détenons, si vous avez d’autres
questions concernant vos renseignements personnels et/ou la politique ou les procédures en matière
de confidentialité de CCI, si vous désirez que vos renseignements personnels soient retirés, en tout
ou en partie, de nos dossiers, ou pour toute autre question ou commentaire, veuillez communiquer
avec Le directeur des renseignements personnels au :
Téléphone:1(877) 639-8629
Courriel : [email protected]
Ou sur notre site web www.chryslercanada.ca/privacy/fr/
RENSEIGNEMENTS SUR LES GARANTIES
VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS
Toutes les garanties décrites dans ce livret sont des garanties limitées qui vous confèrent certains
droits et recours, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, selon les provinces. Certaines provinces
interdisent l’exclusion ou la limite de dommages indirects ou accessoires, ou de limiter la couverture
ou encore de restreindre la durée d’une garantie implicite ou l’admissibilité aux garanties. Les
restrictions ou exclusions aux présentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Les garanties limitées décrites dans ce livret sont les seules garanties expresses accordées par Chrysler
Canada Inc. à l’égard de ce véhicule. La durée de toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’adaptabilité à une fin particulière applicable au véhicule est limitée à la durée des garanties limitées.
Chrysler Canada Inc. n’est pas responsable des pertes commerciales, ni des dommages indirects ou
extraordinaires qui résultent d’un manquement à une garantie ou modalité implicite.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
En vertu des présentes garanties, il incombe au propriétaire de conduire et d’entretenir le véhicule
selon les recommandations données dans leGuide de l’automobiliste.Les services d’entretien prévus,
effectués à intervalles réguliers, décrits dans leGuide de l’automobiliste, sont essentiels au bon
fonctionnement de votre véhicule.
Nous vousrecommandons fortementde faire effectuer tous les travaux d’entretien chez votre
concessionnaire vendeur, pendant et après l’expiration de la garantie. Les concessionnaires Chrysler
Canada sont les mieux équipés et formés pour effectuer tous les travaux d’entretien et de réparation
sur votre véhicule.
Il est parfois nécessaire d’utiliser de l’équipement de diagnostic à la fine pointe de la technologie pour
réparer un véhicule de manière efficace et précise. Les concessionnaires Chrysler Canada possèdent
des analyseurs de diagnostic uniques en leur genre, ainsi que des outils électroniques et mécaniques
spécialement conçus par Chrysler pour réparer nos voitures et camions. De plus, nous offrons la
formation technique pour que les techniciens soient qualifiés et dispensent les services exigés par
votre véhicule.
SERVICES EN VERTU DE LA GARANTIE
Les services en vertu de la garantie doivent être effectués par un concessionnaire Chrysler autorisé.
Nous vous recommandons de les faire effectuer par votre concessionnaire vendeur; toutefois, vous
pouvez demander à n’importe quel concessionnaire Chrysler d’effectuer les services couverts par la
garantie. Voir aussiServices en vertu de la garantieà la page 8.
CHANGEMENT DE NOM OU D’ADRESSE
La Loi canadienne sur la sécurité des véhicules automobiles oblige les constructeurs d’automobiles
à aviser les propriétaires des corrections nécessaires à la suite de toute défectuosité qui porte atteinte
à la sécurité du véhicule. Si vous changez votre nom, vous déménagez ou vous êtes un nouveau
propriétaire de ce véhicule, veuillez communiquer avec le Bureau des dossiers de Chrysler Canada au
1-800-373-1474. Vous pouvez également demander à concessionnaire Chrysler Canada autorisé
d’enregistrer ces changements.
3
Page 19 of 32
RENSEIGNEMENTS SUR LES GARANTIES
ENTRÉE EN VIGUEUR
Les limites de temps et de distance relatives à toutes les garanties sont mesurées à partir de « la date
d’entrée en vigueur de la garantie », c’est-à-dire le jour de la livraison initiale ou de la mise en
circulation initiale du véhicule, selon la première éventualité.
VÉHICULES COUVERTS
Les garanties décrites dans ce livret s’appliquent aux véhicules neufs seulement qui sont fabriqués
pour être vendus, immatriculés et normalement conduits au Canada. Les garanties s’appliquent à tous
les propriétaires du véhicule.
RÉPARATIONS COUVERTES
Les garanties décrites dans ce livret couvrent les réparations des pièces et de l’équipement Chrysler
installés en usine (c’est-à-dire les pièces et l’équipement Chrysler installés par Chrysler ou par le
concessionnaire vendeur avant la livraison du véhicule au premier propriétaire), à condition que
lesdites réparations soient attribuables à un vice de matière ou de fabrication. Les réparations
couvertes par la garantie sont faites gratuitement, et à l’aide de pièces Chrysler neuves ou refabriquées
(consultez la page 9).
REMORQUAGE
Si votre véhicule ne peut pas être conduit par suite de la défectuosité d’une pièce garantie, le
remorquage à l’établissement du concessionnaire Chrysler le plus proche sera couvert par l’assistance
routière (voir les détails à la page 10).
Important : Certains véhicules exigent des mesures de remorquage spéciales. Consultez le Guide
de l’automobiliste pour les instructions de remorquage.
GARANTIE DE BASE 3/60
Si nécessaire en raison d’un vice de matière ou de fabrication, la garantie de base 3/60 couvre le
réglage, la réparation ou le remplacement de toute pièce installée en usine, sauf les pneus, pendant
3 ans ou 60 000 kilomètres, selon la première éventualité. Les articles suivants sont les exceptions;
ils ne sont garantis que pendant1anou20000kilomètres(s’ils sont défectueux), selon la première
éventualité :
•les ampoules et les fusibles;
•les balais d’essuie-glace;
•les disques d’embrayage;
•les freins (disques, plaquettes, garnitures et tambours);
•le pare-brise et la lunette;
•le réglage du parallélisme et l’équilibrage des roues.
Les pneus sont garantis par le fabricant des pneus, et non par Chrysler. Pour obtenir des précisions
sur la garantie couvrant les pneus, veuillez consulter le livret du fabricant de pneus dans la boîte à
gants. Votre concessionnaire Chrysler pourra peut-être vous aider si vous éprouvez un problème avec
un pneu installé en usine.
Il faut remplacer les pneus et le pneu de secours au bout de six ans, peu importe l’épaisseur de la
bande de roulement. Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner une défaillance des pneus,
ce qui peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule et provoquer un accident causant des blessures
graves ou la mort.
4
Page 20 of 32
GARANTIE ANTICORROSION
Pendant3 ans, sans égard au kilométrage,la garantie anticorrosion s’applique à tout panneau de tôle
de carrosserie perforé par la corrosion.
En outre, une protection est accordée contre la perforation des panneaux extérieurs causée par la
corrosionpendant 5 ans ou 160 000 kilomètres,selon la première éventualité. Un panneau extérieur
est un panneau de tôle visible quand on marche autour du véhicule et dont la couleur s’harmonise à
la peinture de la carrosserie.
Cette garantie est uniquement applicable aux perforations attribuables à la corrosion. La corrosion de
nature esthétique ou superficielle (c.-à-d. attribuable aux écaillures par les pierres ou aux éraflures de
la peinture) ne sera pas réparée en vertu de cette garantie.
Si un problème de corrosion évident, résultant d’un impact mineur, est négligé et s’aggrave jusqu’à
la formation d’une perforation, la garantie ne couvrira pas la réparation.
DOMMAGES À LA SUITE D’UNE COLLISION
Si votre véhicule est endommagé lors d’un accident, et qu’un panneau de tôle doit être réparé ou
remplacé, assurez-vous que l’atelier utilise uniquement les pièces d’origine Chrysler et enduise les
pièces réparées ou remplacées d’un produit anticorrosif. La garantie anticorrosion ne couvre pas les
pièces de rechange qui ne proviennent pas de Chrysler, ni aucun dommage aux pièces Chrysler
consécutivement à la pose de pièces de rechange ne provenant pas de Chrysler.
Voir aussiExclusions des garantiesà la page 6.
GARANTIES À L’ÉGARD DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Chrysler Canada garantit que votre véhicule neuf a été conçu, fabriqué et équipé de manière à être
conforme, au moment de la vente, aux normes antipollution fédérales et provinciales applicables, et
que le véhicule est au moment de la vente exempt de vices de matière et de fabrication qui
l’empêcheraient de se conformer aux normes antipollution applicables au cours de la période de
garantie susmentionnée. Sont couverts les défauts qui rendent le véhicule non conforme aux normes
antipollution applicables.
Veuillez consulter les périodicités d’entretien prévu dans leGuide de l’automobilistepour maintenir
votre véhicule en bon état et conforme aux normes antipollution. Seules les pièces Chrysler doivent
être utilisées pour l’entretien et la réparation du système antipollution de votre véhicule.
Nous vous suggérons de conserver les reçus d’entretien et de les remettre au propriétaire subséquent
de votre véhicule, au cas où certaines questions seraient soulevées au sujet de l’entretien du véhicule.
Chrysler Canada se réserve le droit de refuser d’honorer la garantie des véhicules qui n’ont pas été
entretenus comme il se doit ou qui nécessitent des réparations par suite de l’utilisation de pièces de
marque autre que Chrysler. Ce refus ne sera toutefois pas uniquement fondé sur l’absence de
documents attestant l’entretien.
Les réparations au titre de la garantie doivent être effectuées par un concessionnaire Chrysler autorisé.
Si un service d’urgence au titre de la garantie est requis et qu’aucun concessionnaire autorisé n’est
disponible, communiquez avec le Service à la clientèle de Chrysler Canada (page 9) et demandez de
l’aide au titre de la garantie couvrant les systèmes antipollution.
GARANTIE À L’ÉGARD DES VICES DU SYSTÈME
ANTIPOLLUTION
La garantie de base 3/60 couvre tous les composants du système antipollution pendant3 ans ou
60 000 kilomètres,selon la première éventualité. La garantie à l’égard des vices du système
antipollution prolonge la protection de certains composants désignés.
La garantie à l’égard des vices du système antipollution couvre les pièces principales suivantes (si
ainsi équipé)pendant 8 ans ou 130 000 kilomètres,selon la première éventualité :
•convertisseur catalytique;
•module de commande du groupe motopropulseur.
5