ECU CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, tamaño PDF: 9.19 MB
Page 8 of 308
6
Conducción ecológica
Mejore el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque
con suavidad e introduzca inmediatamente
una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha
con rapidez.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone
de programador de velocidad, utilícelo a partir
de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
Por encima de 50 km/h, cierre las ventanillas
y deje abiertos los aireadores.
Tenga en cuenta la utilización del
equipamiento del vehículo que puede ayudar
a limitar la temperatura del habitáculo
(persiana de ocultación del techo solar,
estores parasol, etc.). No circule con los faros ni las luces antiniebla
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de iniciar la
marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación. Si el aire acondicionado no es de regulación
automática, apáguelo en cuanto se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
estos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca en
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
posible.
En los vehículos equipados con cajas de
cambios automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual. La conducción ecológica consiste en un
conjunto de prácticas cotidianas que permiten
reducir el consumo de carburante y las
emisiones de CO
2.
Conducción ecológica
Page 21 of 308
19
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR
(diésel BlueHDi)Fijo, al dar el
contacto, asociado
a los testigos de
ser vicio y sistema de
autodiagnóstico del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje.Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
Intermitente, al
dar el contacto,
asociado a los
testigos de servicio
y al sistema de
autodiagnóstico del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje que
indica la autonomía
del vehículo. Después de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1100
km antes de que se
active el dispositivo de inhibición del
arranque del motor. Para evitar una avería póngase en contacto
inmediatamente
con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Intermitente, al dar el
contacto, asociado
a los testigos
de ser vicio y de
autodiagnóstico del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo
de inhibición del arranque impide el
arranque del motor.
Para poder arrancar el motor, deberá
acudir a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Para reponer el nivel o para obtener más información relativa al AdBlue
® (motores BlueHDi) , consulte el apartado correspondiente.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1
Instrumentación de a bordo
Page 30 of 308
28
CHECK
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Si ha realizado usted mismo la revisión del
vehículo, quite el contacto:
F
M
antenga pulsado este botón.
F
D
é el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique =0, suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco minutos
para que se memorice la puesta a cero.
Recuperación de la información
de mantenimiento
Puede acceder a la información de
mantenimiento en cualquier momento. F
P
ulse este botón.
La información de mantenimiento se muestra
durante unos segundos y luego desaparece.
Indicador del nivel de aceite
del motor
(según versión)
En las versiones equipadas con un indicador
eléctrico del nivel de aceite, el estado del nivel de
aceite motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de instrumentos al dar el contacto,
después de la información de mantenimiento.
La comprobación de este nivel solo
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde más
de 30
minutos antes.
Nivel de aceite correcto
Nivel de aceite insuficiente
Si se confirma la falta de aceite con la varilla,
complete inmediatamente el nivel para evitar
daños en el motor.
Para más información sobre la Comprobación
de los niveles , consulte el apartado
correspondiente.
Anomalía del indicador de nivel de aceite
En caso de anomalía en el indicador
eléctrico, el nivel de aceite motor dejará
de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor
mediante la varilla manual situada en el
compartimento motor.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles , consulte
el apartado correspondiente.
Indicadores de autonomía
del líquido AdBlue®
Cuando se alcanza la reser va del depósito
de AdBlue® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
se pueden recorrer antes de que se inhiba el
arranque del motor.
Si se producen al mismo tiempo una anomalía
en el sistema y un nivel bajo de AdBlue
®, se
indica la autonomía menor.
Se indica con el mensaje "
Nivel de aceite
correcto ". Se indica mediante la aparición del mensaje
"
Medición de nivel de aceite no válida " en el
cuadro de instrumentos.
Póngase en contacto con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
Instrumentación de a bordo
Page 36 of 308
34
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo capacitivo.
Es posible utilizarla con cualquier temperatura.
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Principios
Utilice los botones situados a ambos lados de
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
2 páginas.
Para desactivar/activar una función, pulse OFF/
ON.
Para modificar un ajuste (duración de la
iluminación, etc.) o acceder a información
complementaria, pulse el pictograma de la
función.Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la página secundaria, se vuelve
a la página primaria automáticamente. Utilice esta tecla para confirmar.
Utilice este botón para volver a la
página anterior.
Menús
Radio Multimedia.
Consulte el apartado "Audio y telemática".
Mirror Screen o Navegación
conectada*
.
Consulte el apartado ‘Audio y telemática’.
Aire acondicionado.
Permite controlar los ajustes de
temperatura, caudal de aire...
* Para más información sobre la Calefacción ,
el Aire acondicionado manual y el Aire
acondicionado automático , consulte los
apartados correspondientes.
*
S
egún equipamiento.
Teléfono.
Consulte el apartado "Audio y telemática".
Aplicaciones.
Permite mostrar los ser vicios de conexión
disponibles.
Consulte el apartado ‘Audio y telemática’.
Vehículo o Conducción*.
Permite activar, desactivar y
configurar algunas funciones.
Las funciones accesibles a través de este
menú están distribuidas en dos pestañas:
" Otros reglajes " y "Acceso rápido ".
Control del volumen/silencio.
Consulte el apartado ‘Audio y
telemática’.
Pulse la pantalla táctil con tres dedos para
mostrar el menú dinámico.
Instrumentación de a bordo
Page 42 of 308
40
Con sistema de audio
F Pulse el botón MENU para acceder el menú
principal.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para acceder al
menú "Personalización-configuración", y a
continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6" para acceder
al menú "Configuración pantalla", y a
continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6" para
seleccionar la línea "Ajuste fecha y hora", y
a continuación pulse OK.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para
seleccionar el ajuste que se va a cambiar y
confirme pulsando el botón OK.
F
A
juste las opciones una por una y confirme
con el botón OK.
F
P
ulse los botones " 5" o " 6", y a
continuación el botón OK para seleccionar
la casilla OK y confirmar, o el botón Volver
para cancelar.
Con CITROËN Connect
Radio
F Seleccione el menú Ajustes .
F
Sel
eccione " Configuración del sistema ".
F
Sel
eccione " Fecha y hora ".
F
Sel
eccione " Hora" o "Fecha ".
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando " OK".
Con CITROËN Connect Nav
El ajuste de la fecha y la hora solo está
disponible si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
Sel
eccione el menú Ajustes .
F
P
ulse el botón " OPCIONES" para acceder a
la página secundaria.
F
Sel
eccione "Configuración
hora-fecha ". F
Sel
eccione la pestaña "
Hora" o "Fecha ".
F
A
juste la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando "
OK".
Ajustes adicionales
Puede elegir:
-
C ambiar el formato de indicación de la
fecha y la hora (12h/24h).
-
A
ctivar o desactivar la función de gestión de
hora de verano/hora de invierno.
-
A
ctivar o desactivar la sincronización con el
G PS (UTC).
Instrumentación de a bordo
Page 47 of 308
45
Pérdida de las llaves, del mando a
distancia o de la llave electrónica
Acuda a la red CITROËN con el permiso
de circulación del vehículo, su carné de
identidad y, si es posible, la etiqueta donde
figura el código de las llaves.
La red CITROËN podrá buscar el código de
la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva copia.No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado.
Procedimientos de emergencia
Desbloqueo/bloqueo total
del vehículo mediante la
llave
Estos procedimientos se deben utilizar en los
siguientes casos:
-
P
ila del mando a distancia gastada.
-
A
nomalía del mando a distancia.
-
V
ehículo en una zona con fuertes
interferencias electromagnéticas.
En el primer caso, también puede proceder a la
sustitución de la pila del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
En el segundo caso, también puede proceder a
la reinicialización del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los ser vicios
de emergencia al habitáculo en caso de
urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a
bordo), retire la llave del contacto o llévese la
llave electrónica cuando salga del vehículo,
aunque sea por un breve periodo de tiempo. Mando a distancia
El mando a distancia de alta frecuencia
es un sistema sensible. No lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría
desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a
distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que corre el riesgo
de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras
la llave está en el contacto, aun estando el
contacto quitado.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del Acceso y arranque
manos libres puede no funcionar si se
encuentra cerca de un aparato electrónico,
como un teléfono o un ordenador portátil, de
un campo magnético intenso, etc.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el
sistema antiarranque electrónico, ya que
podría provocar fallos de funcionamiento.
En las versiones con interruptor de
encendido, no olvide retirar la llave y girar
el volante para bloquear la columna de
dirección.
Al comprar un vehículo de ocasión
Haga que realicen una memorización de los
códigos de las llaves en la red CITROËN
para asegurarse de que las llaves que usted
posee son las únicas que permiten poner el
vehículo en marcha.
2
Apertura y cierre
Page 62 of 308
60
F Con el motor en marcha, utilice el mando de ajuste para encender la calefacción y elegir
la intensidad deseada:
0 : Apagado.
1 : Bajo.
2 : Medio.
3 : Alto.
Los asientos delanteros pueden calentarse por
separado.
No utilice la función cuando el asiento
no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad
de la calefacción.
Cuando el asiento y el habitáculo
hayan alcanzado una temperatura
adecuada, puede desactivar la función;
al reducirse el consumo de corriente
eléctrica se reduce el consumo de
carburante.Se desaconseja una utilización prolongada en
el ajuste máximo para las personas con piel
sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el
caso de las personas cuya percepción del calor
esté alterada (por enfermedad, ingestión de
medicamentos, etc.).
Existe un riesgo de sobrecalentamiento del
sistema si se utiliza material con propiedades
aislantes, como por ejemplo cojines o fundas de
asiento.
No utilice el sistema:
-
s
i lleva puesta ropa húmeda,
-
s
i hay asientos para niños montados.
Para mantener la integridad de la resistencia
térmica del asiento:
-
n
o coloque objetos pesados sobre el asiento,
-
n
o se suba de rodillas ni de pie sobre el
asiento,
-
n
o coloque objetos cortantes sobre el asiento,
-
n
o derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
-
n
o utilice productos líquidos para limpiar el
asiento,
-
n
o utilice nunca la función de calefacción si el
asiento está húmedo.Asientos traseros
Banqueta con cojines de asiento fijos o sobre
raíles (según versión) y respaldos abatibles en
dos partes (2/3 -1/3) para modular el espacio de
carga del maletero.
Reposacabezas traseros
Cuentan con dos posiciones:
- una posición alta , para cuando no se está utilizando el
asiento:
F
s
uba el reposacabezas al máximo tirando de él.
-
una posición baja , de almacenamiento, para cuando los
asientos no se están utilizando:
F
p
resione la lengüeta A para desbloquear el
reposacabezas y empújelo hacia abajo hasta el tope.
Los reposacabezas traseros pueden
desmontarse.
Ergonomía y confort
Page 67 of 308
65
Distribución del aireConsejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Para que estos sistemas sean plenamente
eficaces, respete las siguientes normas de
uso y mantenimiento:
F
P
ara que la distribución del aire sea
homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la
base del parabrisas, los difusores, los
aireadores y las salidas de aire, así
como el extractor de aire situado en el
maletero.
F
N
o cubra el sensor solar, situado
en el salpicadero, ya que inter viene
en la regulación del sistema de aire
acondicionado automático.
F
P
onga en funcionamiento el sistema de
aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10
minutos, una o dos veces al mes,
para mantenerlo en per fecto estado de
funcionamiento.
F
S
ustituya los cartuchos del filtro con
regularidad. Se recomienda el uso de un
filtro del habitáculo combinado. Gracias
a su aditivo activo específico, contribuye
a purificar el aire respirado por los
ocupantes y a mantener la limpieza
del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento
del sistema de aire acondicionado, llévelo
a revisar de acuerdo con las indicaciones
de la guía de mantenimiento y de
garantías.
1.
Aireadores de desempañado/
desescarchado del parabrisas.
2.
Aireadores de desempañado/desescarchado
de las lunas laterales delanteras.
3. Salida de aire lateral regulable y que se
puede cerrar
4. Aireadores centrales regulables.
5. Salidas de aire hacia los huecos delanteros
para los pies.
6. Salidas de aire traseras. F
S
i el sistema no produce aire frío,
apáguelo y consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.
En caso de remolcar la carga máxima en
pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, apagar el aire acondicionado
permite recuperar la potencia del motor
y, por tanto, mejorar la capacidad de
remolcado.
Para evitar la formación de vaho y que se
degrade la calidad del aire:
-
e
vite circular demasiado tiempo con la
ventilación apagada,
-
n
o mantenga la recirculación del aire
durante un periodo prolongado.
3
Ergonomía y confort
Page 69 of 308
67
Mode AUTO
Encendido/apagado del aire
acondicionado
El aire acondicionado está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año,
siempre que las ventanillas estén cerradas.
El aire acondicionado permite:
-
e
n verano, disminuir la temperatura,
-
e
n invierno, con temperatura superior a 3 °C,
aumentar la eficacia del desempañado.
F Pulse este botón para activar/ desactivar el aire acondicionado.
El aire acondicionado no funciona
cuando el ajuste del caudal de aire está
desactivado.
Aire acondicionado
automático
El sistema de aire acondicionado funciona con el motor
en marcha, pero permite el uso de la ventilación y de
sus mandos solo con el contacto dado.
El funcionamiento del aire acondicionado y la regulación
de la temperatura, del caudal y de la distribución de aire
en el habitáculo se realizan de manera automática.
F Seleccione el menú Aire acondicionado de la pantalla
táctil para acceder a la página de
los mandos del sistema.
Ajuste de la temperatura
F Pulse uno de estos botones para disminuir (azul) o
aumentar (rojo) el valor.
El valor indicado corresponde a un nivel de
confort y no a una temperatura concreta. Para la máxima refrigeración o
calefacción del habitáculo, pulse la tecla
de ajuste de la temperatura hacia abajo o
hacia arriba hasta que aparezca LO o HI .
Programa automático de
confort
F Pulse la tecla AUTO para activar
o desactivar el modo automático
del aire acondicionado.
1. Ajuste del caudal de aire.
2. Ajuste de la temperatura.
3. Ajuste de la distribución de aire.
4. Acceso a la página secundaria.
5. Recirculación del aire interior.
6. Encendido/apagado del aire
acondicionado.
7. Modo automático. El sistema de aire acondicionado funciona
de manera automática: en función del nivel
de confort que haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo.
F
A
cceda a la página secundaria
pulsando este botón para ajustar
el programa automático de
confort, eligiendo uno de los tres
ajustes disponibles.
F
P
ara modificar el ajuste
seleccionado, pulse el botón
varias veces para acceder al
modo deseado:
" Suave ": ofrece un funcionamiento suave y
silencioso al limitar el caudal de aire.
" Normal ": ofrece el mejor equilibrio entre
confort térmico y funcionamiento silencioso
(seleccionado por defecto).
" Rápido ": proporciona una difusión de aire
dinámica y eficaz.
3
Ergonomía y confort
Page 74 of 308
72
No utilice ningún objeto metálico
(monedas, llaves, mando a distancia del
vehículo, etc.) en la zona de carga durante
la recarga del dispositivo; existe un riesgo
de sobrecalentamiento o de interrupción
de la carga.
Toma de 12 V
F Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 W), retire el
obturador y conecte el adaptador adecuado.
Respete la potencia máxima de la toma
(en caso contrario existe el riesgo de
deterioro del accesorio).
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por CITROËN, como un
cargador con toma USB, puede provocar
inter ferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como
una mala recepción de la señal telefónica
o una perturbación de la imagen en las
pantallas.
Cargador inalámbrico
Este sistema permite recargar sin cables un
dispositivo portátil, como un smartphone,
utilizando el principio de inducción magnética,
según la norma Qi 1.1.
El dispositivo portátil que se va a cargar debe
ser compatible con la norma Qi, por su propio
diseño o con ayuda de un estuche o una
carcasa compatible.
La zona de carga está identificada con el
símbolo Qi.
Funcionamiento
El cargador funciona con el motor en marcha y
en modo STOP del Stop & Start.
La carga se gestiona desde el smartphone.
En las versiones con Acceso y arranque manos
libres, el funcionamiento del cargador puede
verse interrumpido cuando se abre una puerta
o se quita el contacto.
Carga
F Compruebe previamente que la zona de carga esté despejada. El sistema no está diseñado para recargar
varios dispositivos a la vez.
F
L
a carga de la batería del dispositivo se
inicia enseguida.
F
C
uando la batería del dispositivo portátil
está completamente cargada, el testigo de
carga se apaga.
F
C
oloque el dispositivo portátil en el centro
de la zona de carga.
F
C
uando se detecta el dispositivo, el testigo
de carga se enciende en color verde.
Ergonomía y confort