phone CITROEN DS4 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 38.94 MB
Page 333 of 431
06
331
A TELEFONA
Apelarea unuia dintre ultimele numere formate
Apasati pe TEL
, selectati " Call list
"
(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a sterge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE
,
selectati " Phone functions
" (Functii telefon) si validati, apoi
selectati " Delete calls log
" (Stergere lista de apeluri) si validati.
Refuzarea unui apel
Apasati pe PHONE
, apoi selectati " OK
"
pentru a inchide.
Sau apasati lung pe tasta TEL
din blocul
comenzilor de la volan.
Sau apasati de doua ori pe tasta TEL
din blocul comenzilor de la volan.
Sau apasati pe tasta MODE
, de cate
ori este necesar pentru a afi sa ecranul
telefonului. Apasati pe PHONE
pentru a afi sa lista
de apeluri. sau
Apasati pe comanda " OK
", pentru
afi sarea meniului contextual, apoi
selectati " Hang up
" (Inchidere) si validati.
Este posibila lansarea unui apel si direct de la telefon. Din motive
de siguranta, opriti vehiculul.
Page 336 of 431
06
Apasati de doua ori pe tasta PHONE
(TELEFON)
.
Selectati " List of the paired
peripherals
" (Lista perifericelor
conectate) si validati.
Este posibil sa:
- " Connect
" (Conectati) sau sa
" Disconnect
" (Deconectati)
telefonul ales,
- anulati conectarea telefonului ales.
Este posibila, de asemenea, anularea
tuturor conectarilor.
A TELEFONA
Gestionarea telefoanelor conectate
Setarea soneriei
Apasati de doua ori pe PHONE
(TELEFON).
Selectati " Phone functions
" (Functii
telefon) si validati.
Selectati " Ring options
" (Optiuni
sonerie) si validati.
Puteti regla volumul si alege tipul de
sonerie.
Selectati " Bluetooth functions
" (Functii
Bluetooth).
Selectati " OK
" si validati, pentru a
inregistra modifi carile.
Page 350 of 431
11 RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
TMC automat
Manual TMC
TMC manual
List of TMC stations
Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de trafi c
MENIU "INFORMATII
TRAFIC"
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messages:
Pastrare toate mesajele:
Retain the messages:
Pastrare mesaje:
Around the vehicle
In jurul vehiculului
On the route
Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial
Formare numar
Directory of contacts
Agenda contacte
Call
Apelare
Open
Deschidere
Import
Importare
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Sterge
Delete all
Sterge tot
Contact mem. status
Stare memorie contacte
Phone functions
Functii telefon
Ring options
Optiuni sonerie
Delete calls log
Stergere lista apeluri
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
Peripherals search
Cautare periferice
Rename radiotelephone
Redenumire radiotelefon
Hang up
Inchidere
Display all phone contacts
Afi sare toate contactele telefon
Delete
Stergere
Contacts management
Gestionare contacte
New contact
Contact nou
Delete all contacts
Stergere toate contactele
Import all the entries
Importare toate intrarile
Synchronization options
Optiuni de sincronizare
Display telephone contacts
Afi sare contacte telefon
No synchronization
Nu exista sincronizare
Display SIM card contacts
Afi sare contacte cartela SIM
2
Cancel
Anulare
2
Selectie dupa
Prenume/Nume
3
Cancel
Anulare
Page 355 of 431
353
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasifi cate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere a CD-ului în
cititor.
- Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
- Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi recomandarile
din rubrica "REDARE MEDIA MUZICALE".
- CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
- Din cauza unei calităţi insufi ciente, unele CD-
uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul
audio. CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung. Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute. Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
Page 358 of 431
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Motorul fi ind oprit,
sistemul se opreşte
după câteva minute de
utilizare. Când motorul este oprit, timpul de funcţionare al sistemului depinde de
nivelul de încărcare al bateriei.
Oprirea este normală: sistemul intră în modul economie de energie şi se
întrerupe pentru a proteja bateria vehiculului. Porniţi motorul vehiculului pentru a încărca
bateria.
Lectura memoriei
USB porneşte după
un timp excesiv de
lung (aproximativ 2 -
3 minute). Unele fi şiere furnizate odată cu memoria pot încetini drastic accesul la
citire (multiplicare de 10 ori a timpului de catalogare). Ştergeţi fi şierele furnizate odată cu memoria
şi limitaţi numărul de sub-directoare din
arborescenţa suportului de memorie.
Când conectez un
iPhone ca telefon şi
simultan la portul USB,
nu mai pot reda fi şierele
audio. Când Iphone-ul se conectează automat ca telefon, el forteaza funcţia
streaming. Funcţia streaming are prioritate asupra funcţiei USB, astfel
cea din urmă
nu mai este utilizabilă, urmează a pauză până la conectarea
dispozitivului Apple ® . Debransaţi, apoi rebransaţi conectorul USB
(funcţia USB va trece înaintea funcţiei streaming).
Când conectez
dispozitivul meu Apple
®
sau BlackBerry ®
la priza
USB, apare un mesaj
de alertă cu privire la
consumul asociat portului
USB. Pe durata încărcării dispozitivului, consumul acestor telefoane inteligente
este mai mare decât capacitatea prizei USB care este de 500 mA.
Page 362 of 431
03
" Multimedia
" (Multimedia): Media
parameters (Parametri media),
Radio parameters (Parametri radio).
" Trip computer
" (Calculator
de bord): Warning log (Lista de
avertizari).
Pentru a avea o imagine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramifi catii
ecran".
" Bluetooth connection
" (Conexiune
Bluetooth): Connections management
(Gestionarea conexiunii), Search for a
device (Căutarea unui periferic).
" Telephone
" (Telefon): Call (Apelare),
Directory management (Gestionare agenda),
Telephone management (Gestionare
telefon), Hang up (Terminare apel).
MENIU GENERAL
" Personalisation-confi guration
" (Personalizare-confi gurare):
Defi ne the vehicle parameters (Stabilire parametri vehicul),
Choice of language (Alegerea limbii), Display confi guration
(Confi gurare afi şaj), Choice of units (Alegere unităţi), Date and
time adjustment (Reglare dată şi oră).
Ecran C
Page 376 of 431
05 A TELEFONA
Conectarea telefonului include automat kitul mâini-libere şi functia
streaming audio.
Capacitatea sistemului de a conecta doar un singur profi l depinde de
telefon. Cele două profi luri se pot conecta din setare initiala.
Apăsaţi pe MENU
.
Selectaţi " Bluetooth connection
"
(Conexiune Bluetooth) şi validaţi. Indică profi lul streaming audio conectat.
Gestionarea conexiunilor
Selectaţi " Connections management
"
(Gestionarea conectărilor) şi validaţi.
Lista telefoanelor conectate se
afi şează.
Selectaţi un telefon şi validaţi. Indică profi lul telefon mâini-libere conectat.
Apoi, selectaţi si validaţi:
- " Connect telephone
" / " Disconnect
telephone
": pentru a conecta /
deconecta telefonul sau numai kitul
mâini-libere.
- " Connect media player
" /
" Disconnect media player
": pentru
a conecta / deconecta numai funcţia
streaming.
- " Connect telephone + media
player
" / " Disconnect telephone +
media player
": pentru a conecta /
deconecta telefonul (kit mâini-libere şi
streaming).
- "Delete connection" : pentru a şterge
conectarea.
Indică un aparat conectat.
Page 377 of 431
375
05 A TELEFONA
Pentru afi şarea meniului
" TELEPHONE
" (Telefon):
- Apăsaţi lung pe SOURCE
sau SRC
.
- Sau, apăsaţi pe OK, pentru
afi şarea meniului contextual.
Selectaţi " Call
" (Apelare) şi validaţi.
- Sau, apăsaţi pe MENU
, selectaţi
" Telephone
" (Telefon) şi validaţi.
Selectati " Call
" (Apelare) şi validaţi.
Selectaţi " Dial
" (Formare număr),
pentru a forma numărul şi validaţi.
Pentru afi şarea meniului " TELEFON
":
- Apăsaţi lung pe SRC/TEL
.
- Sau, apăsaţi rotiţa pentru a afi şa
meniul contextual. Selectaţi " Call
"
şi confi rmaţi.
- Sau, apăsaţi pe MENU
, selectaţi
" Telephone
" şi confi rmaţi. Selectaţi
" Call
" şi confi rmaţi.
Selectaţi OK
şi validaţi, pentru a
lansa apelul.
Selectaţi " Calls list
"
(Lista de apeluri) şi validaţi.
Lansarea unui apel - Formare numar
Selectaţi cifrele una câte una,
utilizând tastele
şi
şi comanda
de validare.
Lansarea unui apel - Ultimele numere
formate *
Selectaţi numărul şi validaţi, pentru a
lansa apelul.
Lista de apeluri cuprinde apelurile emise şi primite de când vehiculul
este în legatură cu telefonul conectat.
*
În funcţie de compatibilitatea telefonului.
Corecţie ce permite ştergerea caracterelor unul câte unul.
Este posibil să efectuaţi un apel direct de pe telefon; ca masura de
siguranta, opriţi vehiculul.
Page 378 of 431
05 A TELEFONA
Pentru afi şarea meniului " TELEFON
":
- Apăsaţi lung pe SRC/TEL
.
- Sau, apăsaţi pe rolă pentru afi şarea
meniului contextual. Selectaţi " Call
"
şi confi rmaţi.
- Sau, apăsaţi pe MENU
, selectaţi
" Telephone
" şi confi rmaţi.
Selectaţi " Call
" şi confi rmaţi.
Selectaţi " Directory
" (Agenda) şi
validaţi.
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul multifuncţional
se suprapune o fereastră.
Telefon mobil
(in functie de informatiile disponibile
in fi sele de contact din agenda
telefonului conectat).
" YES
" (Da) este pre-selectat pentru
acceptarea apelului.
Apăsaţi pe OK
, pentru a accepta apelul.
Selectaţi " NO
" (Nu) şi validaţi, pentru a
refuza apelul.
sau
Apăsaţi pe una din taste, pentru a
accepta apelul.
Lansarea unui apel - Din agenda
Selectaţi un contact, apoi validaţi.
Primirea unui apel
Selectaţi numărul şi validaţi.
O apăsare lungă pe ESC
sau pe TEL
,
SOURCE
sau SRC
permite de
asemenea refuzarea unui apel.
Loc de munca
Domiciliu
Page 380 of 431
05
Din meniul contextual:
- bifaţi " Telephone mode
"
(Mod telefon), pentru a trece
comunicarea pe telefon.
- debifaţi " Telephone mode
"
(Mod telefon), pentru a trece
comunicarea pe vehicul.
În unele cazuri, modul combinat trebuie activat de pe telefon.
Dacă a fost întrerupt contactul, la repunere, la revenirea in vehicul,
conexiunea bluetooth se va reactiva automat (în funcţie de
compatibilitatea telefonului).
Mod combinat
(pentru a părasi vehiculul făra întreruperea comunicării)
A TELEFONA
În meniul contextual, selectaţi " DTMF tones
"
(Tonuri DTMF) şi validaţi, pentru a utiliza
tastatura numerică la navigarea în meniul
unui server vocal interactiv.
Din meniul contextual, selectaţi " Switch
"
(Permutare) şi validaţi, pentru a relua o
conversaţie pusă în aşteptare.
Server vocal
Apel dublu