phone CITROEN DS4 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 38.94 MB
Page 66 of 431
Ecran monocrom C
Afişează informaţiile următoare:
- ora,
- data,
- temperatura exterioară (aceasta clipeşte
dacă există risc de formare a poleiului),
- asistarea la parcare,
- dimensiunea spatiului disponibil,
- sursa audio in curs de ascultare,
- informatiile de la telefon sau kitul maini-
libere,
- calculatorul de bord (vezi la sfârşitul
capitolului),
- mesajele de aver tizare,
- meniurile de parametrare a afisajului si
echipamentelor vehiculului.
Afisare pe ecran
De la faţada sistemului audio puteţi apasa pe:
tasta A,
pentru a alege intre afisarea
informatiilor de la sursa audio pe
tot ecranul sau afisarea simultana
a informatiilor de la sursa audio si
calculatorul de bord,
tasta "MENU"
pentru a accesa meniul
general,
tastele "
" sau "
" pentru a derula
diferitele elemente pe ecran,
tastele "
" sau "
" pentru a schimba o
valoare de reglaj,
tasta "OK"
pentru validare,
sau
apăsa tasta "Retur"
pentru abandonarea
operaţiei în curs.
Comenzi
Apăsaţi tasta "MENIU",
pentru a accesa
meniul general
:
- "Multimedia" (Multimedia),
- "Telephone" (Telefon),
- "Trip computer" (Calculator de bord),
- "Bluetooth connection" (Conexiune
Bluetooth).
- "Personalisation-configuration"
(Personalizare-configurare),
Apăsaţi tastele "
" sau "
" pentru a
selecta meniul dorit, apoi valiodati apasand
pe tasta "OK".
Meniu general
Page 67 of 431
65Ecrane multifuncţie
Când sistemul audio este pornit, acest meniu
permite activarea sau neutralizarea functiilor legate
de utilizarea aparatului de radio (RDS, DAB / FM
auto tracking (Urmarire automata DAB / FM),
RadioText (TXT) display (Afisare radio text)), sau
alegerea modului de redare pentru echipamentul
media (Repeat (Repetare), Random all (Aleator tot),
Random (Aleator), Normal (Normal)).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Multimedia", consultaţi capitolul "Audio şi
Te l e m a t i că".
Meniu "Multimedia"
(Multimedia)
Meniu "Trip computer"
(Calculator de bord)
Acest meniu permite consultarea informaţiilor
privind starea vehiculului.
Lista de avertizari
Acesta recapitulează mesajele de stare si de
avertizare privind functiile (activate, dezactivate
sau defecte), afişându-le succesiv pe ecranul
multifuncţional.
Apăsaţi tasta "MENU"
(Meniu), pentru
acces la meniul general.
Apăsaţi săgeţile duble, apoi tasta "OK
"
pentru a selecta meniul "Tr i p c o m p u t e r"
(Calculator de bord).
În meniul "Tr i p c o m p u t e r" (Calculator de
bord), selectati randul " Warning log" (Lista
de avertizari) si validati.
Meniu "Telephone"
(Telefon)
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
lansarea unui apel, si consultarea diferitelor
agende telefonice.
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Telephone", consultaţi capitolul "Audio şi
Te l e m a t i că".
Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
conectarea sau deconectarea unui periferic
Bluetooth (telefon, echipament media) si
stabilirea modului de conectare (kit maini-
libere, redare fisiere audio).
Pentru mai multe detalii privind aplicatia
"Bluetooth connection" (Conexiune Bluetooth),
consultati capitolul "Audio si Telematica".
Page 70 of 431
Ecran color
Ecranul afişează automat şi direct informaţiile
următoare:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea afişată
clipeşte în caz de pericol de polei),
- asistarea la parcare,
- masurarea spatiului disponibil,
- funcţiile audio,
- informatiile din agende si din telefon,
- informaţiile sistemul de navigaţie.
Afisaje pe ecran
De la panoul sistemului de navigatie, pentru a
alege una dintre aplicaţii:
apăsaţi pe tasta dedicată "RADIO"
,
"MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "PHONE"
sau "SETUP"
, pentru acces la meniul
corespunzător,
rotiţi rola A
pentru a selecta o functie o
functie sau un element intr-o lista,
apăsaţi pe tasta B
pentru a valida selecţia,
sau
apăsaţi pe tasta "ESC"
pentru a abandona
operaţia în curs şi revenire la afişajul
precedent.
Comenzi
Pentru mai multe detalii asupra acestor
aplicaţii, consultaţi capitolul "Audio şi
telematică".
Page 290 of 431
"Multimedia":
sisteme audio, comenzi de sistem audio in
spatele volanului, difuzoare, modul Hi-Fi, kit
maini-libere Bluetooth, navigatie portabila,
suport semiintegrat de navigatie portabila, CD
de actualizare cartografie, asistenta de ajutor
la conducere, ecran video portabil, suport
video portabil, priza 230 V / 50 Hz, adaptor de
alimentare 230 V / 12 V, incarcator de telefon
portabil compatibil iPhone
®, suport de telefon/
smartphone, Wi-Fi imbarcat...
In reteaua de reparatori agreati CITROËN
puteti gasi de asemenea produse de curatare si
de intretinere (interioara si exterioara) - printre
care produsele din gama "TECHNATURE" -
produse de completare (lichid de spalare
geamuri...), creioane de retus vopsea si
vopsea spray exact de culoarea vehiculului
dumneavoastra, rezerve (cartus pentru kit de
reparare provizorie pneu...), ...
Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii ca post-echipare,
cu antenă exterioară pe vehiculul
dumneavoastra, consultaţi reţeaua
CITROËN care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă
de frecvenţă, putere maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţii specifice
de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compatibilitate
Electromagnetica a Automobilului
(2004/104/CE).
Montarea unui echipament sau
accesoriu electric neavând cod de
reper CITROËN poate produce o pană
în sistemul electronic al vehiculului
dumneavoastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont de
această măsură de prevedere şi să
contactaţi un reprezentant al mărcii
CITROËN, pentru a vă prezenta
gama de accesorii sau echipamente
originale.
În funcţie de legislaţia în vigoare
în ţară, vestele de siguranţă
reflectorizante, triunghurile de
presemnalizare, etilotestele, becurile
şi sigurantele fuzibile de rezervă pot fi
obligatorii la bordul vehiculului.
Page 306 of 431
01 PRIMII PASI
Acces la Meniul
" Navigation - guidance
"
(Navigaţie - ghidare)
şi afi şarea ultimelor
destinaţii.
Comanda rotativa:
Apăsare scurtă cu motorul oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul pornit: pauză /
repornire sursă audio.
Rotire: reglarea volumului (independent pentru
fi ecare sursă, inclusiv mesaje TA şi indicaţii ale
sistemului de navigaţie).
Apăsare lungă: reiniţializare
sistem.
Apăsare scurtă: selectare
post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare
post de radio ascultat.
Tasta MODE
: Selectarea tipului
de afi şare permanentă.
Apăsare lungă: afi şare ecran
negru (DARK).
Acces la Meniul
"
Telephone
"
(Telefon) şi afi şarea
listei ultimelor apeluri,
sau acceptarea
apelului în intrare.
Acces la Meniul
" Confi guration
"
(Confi gurare).
Apăsare lungă: acces
la acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.
Acces la Meniul
" Traffi c information
"
(Informaţii trafi c) şi
afi şarea avertizărilor
de trafi c în curs.
Page 309 of 431
03
307
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii
ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără
produse adiţionale.
" RADIO
" (Radio)
" PHONE
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP
:
PARAMETRĂRI
dată şi oră, confi gurare afi şaj, sonor, parametri
vehicul.
Schimbare sursa audio:
RADIO
: difuzare RADIO.
MUSIC
: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta MODE
, aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
FUNCTIONARE GENERALA
" MAP FULL SCREEN
"
(Harta pe tot ecranul)
" MAP IN WINDOW
" (Harta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
Page 327 of 431
06
325
A TELEFONA
Acces la meniul "TELEFON"
" Telefon
"
" Dial
" (Formare numar)
" Directory of contacts
"
(Contacte)
"Contacts management
"
(Gestionarea contactelor)
"Phone functions" (Functii
telefon)
" Bluetooth functions
" (Functii
Bluetooth)
" Hang up
" (Inchidere)
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Lista ultimelor apeluri emise
si primite pe telefonul
conectat la sistem.
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si
validati cu " OK
" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri. Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de
adrese in curs.
Comunicare telefonica
in curs.
In banda superioara a
afi sajului permanent
Page 330 of 431
06 A TELEFONA
Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE
(Telefon), apoi
selectaţi " Contacts management
"
(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi " New contact
" (Contact nou),
pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi " Delete all contacts
" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem.
Selectaţi " Import all the entries
"
(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul este
conectat.
Selectaţi " Synchronization options
"
(Opţiuni de sincronizare):
- No synchronization (Fără
sincronizare): numai contactele
înregistrate în sistem (încă prezente).
- Display telephone contacts (Afi şează
contactele din telefon): numai
contactele înregistrate în telefon.
- Display SIM card contacts (Afi şează
contactele din cartela SIM): numai
contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts (Afi şarea
tuturor contactelor): contactele din
cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi " Contact mem. status
" (Stare
memorie contacte), pentru a cunoaste
numărul de contacte înregistrate în
sistem sau importate, precum şi memoria
disponibilă.
Selectaţi " Ordonare dupa Nume/
Prenum e" pentru alegerea ordinii de
afi şare.
Page 331 of 431
06
329
Editarea, importarea sau stergerea unui contact
Apăsaţi pe PHONE
(TELEFON), apoi
selectaţi " Directory of contacts
"
(Contacte) şi validaţi.
Selectaţi contactul dorit şi validaţi.
Selectaţi " Import
" (Importă), pentru a
copia un singur contact în sistem.
Selectati " Delete
" (Sterge), pentru a
sterge un contact inregistrat in sistem.
Selectaţi OK
sau apăsaţi tasta de
întoarcere pentru a ieşi din acest meniu.
Odata un contact importat, simbolul Bluetooth dispare si este inlocuit
cu simbolul telefonului, ceea ce arata ca acel contact este inregistrat
in sistem.
A TELEFONA
Pentru a modifi ca un contact extern, este necesară importarea lui. El
va fi înregistrat în sistem. Nu este posibilă modifi carea sau ştergerea
contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea
Bluetooth.
Selectaţi " Open
" (Deschide), pentru a
vizualiza un contact din telefon, sau a
modifi ca un contact înregistrat în sistem.
In acest meniu " Directory of contacts
", importarea si stergerea
contactelor se face unul cate unul.
Page 332 of 431
06 A TELEFONA
Apăsaţi de doua ori PHONE
.
Selectati " Dial
" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts
"
(Contacte), apoi validati.
Formati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu " OK
" pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL
, sau de doua ori pe
PHONE
.
Apelarea unui numar nou
Apelarea unui contact
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat pe baza
tastei PHONE
, selectati " Call
" (Apelare)
si validati.
Selectati numarul si validati pentru a
lansa apelul.
Lansarea unui apel
Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Se
recomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea comenzilor de la
volan.