airbag Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 245, PDF Size: 10.65 MB
Page 12 of 245
1. Caja de fusible
2. Caja multifuncional
3. Panel de instrumentos
4. Interruptor multifunción/Interruptor de luz antiniebladelantera (Si está instalado)
5. Claxon/Airbag lado del conductor
6. Interruptor lava/limpia parabrisas (Si está instalado)
7. Interruptor del control de crucero (Si está instalado)
8. Airbag lado del acompañante
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Sise produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
! 9. Interruptor de activación/desactivación del
airbag frontal del pasajero
10. Guantera
11. Panel de control de calefacción/aire acondicionado
12. Palanca de cambios
13. Freno de mano
14. Soporte de bebida
15. Consola central
16. Cenicero trasero
Page 13 of 245
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
Luz de alarma de puertas abiertas
Indicador luminoso de luces largas
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
B255A02NF-GHT SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario(SRS)
Luz testigo de motor
Luz de alarma de bajo nivel de combustibleLuz indicadora de anti- bloqueo de los frenos
Luz de alarma de nivel de líquido/freno de mano Indicador luminoso de carga de la batería
Testigo indicador de crucero (Si está instalado)
Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (Si está instalado)
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero Testigo indicador del faro antinieblo delantero (Si está instalado)
Indicador de alarma de presión de aceite Testigo de advertencia del nivel de líquidobajo del lavaparabrisas
Testigo indicador de SET (Si está instalado) Testigo indicador del inmovilizador Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta
* Para más detalles, véase la página 1-58.
Luz roja de aviso del filtro de combustible (Sólo un vehículo diesel) Luz ámbar indicadora del precalentador diesel (Sólo un vehículo diesel)
Page 35 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22
!
B090B01NF-GYT Regulación del Asiento (hacia adelante o hacia atrás) Tire la palanca de control hacia adelante o hacia atrás, para mover el asiento a laposición deseada. Suelte el tirador y el asiento quedará asegurado. HNF2036
B090A01Y-AYT REGULACIÓN MECÁNICA DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR(Si está instalado) Se puede ajustar el asiento del con- ductor usando los tiradores de control ubicados en el lado izquierdo de éste.Antes de conducir, asegure el asiento en la posición deseada para así obtener un mejor control del volante dedirección, los pedales e interruptores ubicados en el panel de instrumentos.
PRECAUCIÓN:
No haga funcionar dos tiradores almismo tiempo.
! ADVERTENCIA:
o Nunca trate de ajustar el asiento cuando el vehículo está en movimiento. Esto puede produciruna pérdida de control del vehículo y provocar un accidente, una lesión grave o daños a lapropiedad privada.
o No se siente o apoye demasiado
cerca del Airbag para obteneruna mayor protección en caso de un accidente o frenadas repentinas. El sistema está diseñado para sujetarle en su posición habitual de conducción.
Page 36 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
23
!
B090D01NF-GYT Ajuste del ángulo del respaldo Tire de la parte superior del mando de control hacia delante o hacia atrás para reclinar el respaldo a la posicióndeseada. Suelte el mando de control y el respaldo permanecerá en esa posición. HNF2037B090C01Y-AYT Regulación de altura del cojín del asiento Para subir o bajar la parte delantera del cojín del asiento, mueva la parte delantera de la palanca de controlhacia arriba, o hacia abajo. Para subir, o bajar, la parte posterior del cojín del asiento, mueva la parte de atrás de lapalanca de control hacia arriba, o hacia abajo.HNF2038 ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesionespersonales en caso de colisión o parada brusca, los respaldos deambos asientos, el del conductor y el del acompañante delantero deberán permanecer en la posiciónmás próxima posible a la vertical mientras el vehículo esté en movimiento. La protecciónproporcionada por el Airbag y el cinturón de seguridad quedan sensiblemente reducida cuando elrespaldo está inclinado. Hay un gran riesgo de que los ocupantes de los asientos se deslicen por debajo delcinturón durante accidentes o paradas bruscas, con grave riesgo de lesiones, si el respaldo estáinclinado.
Page 46 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
33
!
!
B220C01Y-GYT Para soltar el cinturón de seguridad: Cuando se desee soltar el cinturón de seguridad, presionar el pulsador situado en la hebilla de bloqueo.
ADVERTENCIA:
Al abrochar los cinturones de seguridad laterales o el cinturón de seguridad central, asegúrese de quese introduzcan en las hebillas correspondientes para conseguir una máxima protección del sistemay garantizar su funcionamiento correcto. B220C02NF
SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS
B230A03P-AYT En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente, paradabrusca o maniobra súbita. Según las estadísticas de accidentes de tráfico, los niños van más seguroscorrectamente sujetos en el asiento trasero que en el asiento delantero. Los niños de más edad deben usar loscinturones de seguridad provistos en el vehículo. La ley obliga a usar sistemas desujeción de seguridad para los niños. Si debe llevar en su vehículo a niños pequeños, debe ponerlos en unsistema de sujeción infantil (asiento de seguridad). Los niños podrían sufrir graves lesionesen un accidente si el sistema de sujeción no está correctamente fijado. Para niños pequeños y bebés, debeusarse una silla infantil. Antes de comprar un modelo determinado de sistema de sujeción para niños,asegúrese de que se adapta al asiento y a los cinturones de seguridad de su coche y que además se adapta a laedad y estatura del niño. Siga todas las ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asientotrasero. No instale nunca unasiento para niños en el asiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera
hinchar el airbag lateralsuplementario, éste podría producir graves lesiones eincluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeciónpara niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Cuando no vaya a usar este dispositivo, fíjelo con uno de loscinturones de seguridad para impedir que salga despedidohacia delante en caso de accidente o si se frena de forma brusca.
instrucciones provistas por el fabricantecuando instale el sistema de sujeciónpara niños.
Page 49 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36
!
B230C03A-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema de anclaje de la cinta En la bandeja detrás del asiento trasero se encuentran tres ganchos para acoplar el asiento de seguridad paraniños.
B230C01NF
Cubierta del anclaje
1. Abra la cubierta del anclaje de lacorrea situada en la bandeja detrás del asiento trasero. Sujeción para el gancho del asiento de seguridad paraniños
B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para niños con el sistema deanclaje de la cinta Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento paraniños o silla infantil. Esta silla infantil debe ser de tamaño apropiado para el niño y debe instalarse de acuerdo conlas instrucciones del fabricante. También se recomienda instalar la silla en el asiento trasero del coche, ya queesto contribuye de manera consider- able a aumentar la seguridad. Su vehículo está equipado con tresganchos para sujetar el asiento del niño o del bebé. Tornillo, Soporte (5/16"-30 mm)
B230B01NF
Arandela, Muelle cónico Soporte, Gancho del sistema de sujeción para niñosArandela de retención
ADVERTENCIA:
No instale ningún sistema de sujeción para niños en el asiento delantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateralsuplementario, podría ocasionar graves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado en lasilla infantil. Por tanto, use el sistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de su vehículo. Espaciador(5mm), Soporte para el gancho de sujecìónpara niños
Page 53 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40
!
B180B01NF-GYT Cinturón de seguridad con pretensor (Si está instalado) Este vehículo Hyundai está provisto de cinturones de seguridad con pretensoren ambos asientos delanteros. La finalidad del pretensor es garantizar que los cinturones de seguridad sujetanfirmemente el cuerpo del ocupante en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre-tensiónpueden accionarse con los airbags. Si el vehículo se detiene de repente, o si el ocupante intenta inclinarse haciadelante demasiado deprisa, el retrac- tor del cinturón de seguridad se bloquea en esa posición. En ciertas colisionesfrontales se activa el pretensor, con lo que los cinturones se tensanpara obtener un mayor contacto con elcuerpo del ocupante. Además el pretensor de la hebilla (instalado en la hebilla) fija el cinturón de seguridad enel cierre de la hebilla.
HXG229
PRECAUCIÓN:
No coloque nada cerca de la hebilla. Situar objetos cerca de la hebillapuede afectar gravemente al funcionamiento del pretensor de la hebilla y por tanto aumentar el peligro de lesiones en caso de colisión.
Si el sistema detecta una tensión excesiva del cinturón de seguridad del conductor o el copiloto cuando se activael pretensor, el limitador de carga dentro del pretensor liberará algo de presión del cinturón de seguridad en cuestión. El sistema pretensor del cinturón de seguridad consta de los siguientescomponentes, cuya situación se indica en el esquema.
L4 : Adecuado para GRACO Autobaby
(E11 03. 44.160/E11 03.44.161) aprobado para su uso en este grupo.
L5 : Adecuado para Romer Lord Plus
(E103301136) aprobado para suuso en este grupo.
L6 : Adecuado para Euro Kids Star
(E1 03301128/E1 03301129)aprobado para su uso en este grupo.
L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM-
FORT (E4 03443206) aprobadopara su uso en este grupo.
NOTA: Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas o bájelo al máximo.
L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) aprobado para su uso en este grupo.
L9 : Adecuado para Bebe confort
(E2031011) aprobado para su usoen este grupo.
NOTA: Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas.
X : Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo.
Page 54 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
41
!
B180B01NF
1
2
3
ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo las prestaciones de un cinturón deseguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una
posición adecuada. 4
Sólo en el lado del conductor Airbag
Airbag delpasajeroNOTA:
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos delanteros se activarán en ciertas colisiones frontales. Loscinturones de seguridad de pre- tensión pueden accionarse con los airbags. En estas circunstancias,los pretensores se activarán incluso si los cinturones no se llevan puestos en el momento de lacolisión.
o Al activarse los pretensores puede
producirse un leve sonidoacompañado de la aparición de un polvillo con apariencia de humo en el compartimento delacompañante. Estas manifestaciones son normales y en ningún caso suponen unpeligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el
polvillo puede producir irritacióncutánea y no debe respirarse du- rante un período prolongado. Después de un accidente duranteel cual se hayan activado los pretensores, es recomendable lavarse cuidadosamente lasmanos y la cara. PRECAUCIÓN:
o El sensor que activa el airbag SRS está conectado al tensor previodel cinturón de seguridad, por loque el testigo de advertencia del airbag SRS en el panel de instrumentos se ilumina unos 6segundos al girar la llave de encendido a la posición "ON", luego se apaga.
o Si el tensor previo del cinturón de seguridad no funcionacorrectamente, este testigo de advertencia se enciende aunque el airbag SRS no presente ningunaavería. Si el testigo de advertencia del airbag SRS no se ilumina tras girar la llave de encendido a "ON"o parpadea durante un segundo y permanece encendido tras parpadear unos 6 segundos, o sise enciende durante la conducción, haga revisar los pretensores de los cinturones deseguridad y el sistema de airbag SRS cuanto antes por un taller Hyundai autorizado.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Unidad pretensora del retractor
3. Módulo de control SRS
4. Unidad pretensora de la hebilla
!
AIR
BAG
Page 56 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
43SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG)
1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del pasajero3. Airbag de impacto lateral 4. Airbag de cortina
HNF2052
B240D01NF-GYT
Page 57 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44
!
NOTA: Asegúrese de leer toda la información acerca del SRS ubicada en las etiquetas que se encuentranen la parte posterior del parasol, y en la guantera.
ADVERTENCIA:
o Como su propio nombre indica, el SRS (Airbag) está diseñado para trabajar como complementodel cinturón de seguridad de 3 puntos de fijación del conduc- tor, pero no es adecuado parasustituirlo. Por lo tanto, sus cinturones de seguridad deberán ser utilizados en todo momentomientras el vehículo esté en movimiento. Además, los airbags se despliegan solamente enciertas condiciones de impacto frontal lo suficientemente sever ocomo para causar lesiones deimportancia a los ocupantes del vehículo.
B240A01NF-AYT Airbag frontal del conductor y del copiloto Su Hyundai está equipado con un AIRBAG. Los indicadores de presenciadel sistema están marcados con las letras SRS Air bag en la tapa del volante y en el salpicadero en el ladodel acompañante. EI SRS-AIRBAG consiste en unas bolsas de aire instaladas en el volante de dirección y en el salpicadero en el lado del acompañante. El propósito deeste sistema es el de dar una sujeción suplementaria al conductor o al acompañante, al cinturón de seguridaden caso de choque frontal.
B240A01NF
B240A02NF
Impactos Traseros
o El SRS está diseñado para
desplegar los airbags sólo cuando el impacto es lo suficientemente severo y cuandoel ángulo de impacto es menor de 30° respecto al eje longitudi- nal del vehículo, y por lo tanto noactuará en los impactos laterales, traseros o en los vuelcos.
o Los airbags delanteros no están pansados para desplegarse en impactos laterales, traseros o vuelcos. Además, los airbags no se desplegarán en choquesfrontales por debajo de la velocidad umbral de despliegue.
Impactos laterales
Vuelcos
Airbag del conductor