OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 311, tamaño PDF: 10.32 MB
Page 21 of 311
En pocas palabras19Arranque del motor
Cerradura del encendido
● gire la llave a la posición 1
● mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
● cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno
cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N
● no pise el pedal del acelerador
● motor diésel: espere hasta que el
indicador de control z de
precalentamiento se apague
● gire la llave a la posición 2 y
suelte después de haber arran‐
cado el motor
Arranque del motor 3 165.Botón de encendido de arranque
● cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno
● cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N
● no pise el pedal del acelerador
● pulse el botón Start/Stop
● suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que
Page 22 of 311
20En pocas palabrasSistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control ñ.
Cambio manual: para volver a arran‐
car el motor, pise de nuevo el pedal
del embrague. El testigo de control
ñ se apaga.
Cambio automático: para volver a
arrancar el motor, suelte el pedal del
freno. El testigo de control ñ se
apaga.
Sistema stop-start 3 167.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P (cambio automático
tipo A) / N (cambio automático
tipo B). Si el vehículo está cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta
abajo, engrane la marcha atrás o mueva la palanca selectora a
la posición P (cambio automá‐
tico tipo A) / N (cambio auto‐
mático tipo B). Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Desconecte el motor.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con - del
mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 38.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 230.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Page 23 of 311
En pocas palabras21Llaves, cerraduras 3 22.
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
3 229.
Page 24 of 311
22Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................22
Llaves ........................................ 22
Mando a distancia .....................23
Sistema de llave electrónica ......24
Cierre centralizado ....................25
Bloqueo automático ...................29
Seguros para niños ...................30
Puertas ........................................ 31
Puertas correderas ....................31
Compartimento de carga ...........34
Seguridad del vehículo ................37
Sistema antirrobo ......................37
Sistema de alarma antirrobo .....38
Inmovilizador ............................. 40
Retrovisores exteriores ................41
Forma convexa .......................... 41
Ajuste eléctrico .......................... 41
Espejos retrovisores plegables .................................. 41
Retrovisores térmicos ................42
Retrovisor interior ........................43
Antideslumbramiento manual ....43Antideslumbramiento
automático ................................ 43
Espejo de vigilancia infantil .......43
Ventanillas ................................... 44
Parabrisas ................................. 44
Elevalunas eléctricos .................44
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............46
Parabrisas térmico ....................47
Parasoles .................................. 47
Persianas .................................. 47
Techo ........................................... 48
Techo de cristal ......................... 48Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 274.
Cierre centralizado 3 25.
Arranque del motor 3 165.
Mando a distancia 3 23.
Llave electrónica 3 24.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Page 25 of 311
Llaves, puertas y ventanillas23Cambio de una rueda 3 264.
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
En función de la versión, el mando a
distancia permite el funcionamiento
de las siguientes funciones:
● cierre centralizado 3 25
● desbloqueo selectivo 3 25
● sistema antirrobo 3 37
● sistema de alarma antirrobo 3 38
● desbloqueo del portón trasero 3 25
● puertas correderas eléctricas 3 31
● elevalunas eléctricos 3 44
● plegado de espejos retrovisores
3 41
● iluminación del localizador de vehículo 3 146
● iluminación periférica 3 147
El control remoto tiene un alcance de hasta varios metros, pero puede ser
mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Page 26 of 311
24Llaves, puertas y ventanillasLas pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
1. Retire la cubierta posterior del control remoto.
2. Extraiga la batería agotada de su posición.
3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Acople la cubierta posterior en su
posición.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
periodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 25.Sistema de llave electrónica
En función de la versión, el sistema
de llave electrónica permite el funcio‐
namiento sin llave de las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 25
● desbloqueo del portón trasero ● activación de faros
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 23.
Page 27 of 311
Llaves, puertas y ventanillas25Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Cambio de la pila de la llave
electrónica
Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se
reduzca el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
1. Desmonte la tapa.
2. Extraiga la batería agotada de su posición.
3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Acople la cubierta en su posición.
Avería Si no es posible accionar el cierrecentralizado o arrancar el motor,puede deberse a una de las causassiguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
periodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 25.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear y abrir una puerta,
se debe tirar de la manilla interior de la puerta.
Page 28 of 311
26Llaves, puertas y ventanillasNota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐
ción del vehículo 3 131.
Desbloqueo selectivo
El desbloqueo selectivo permite
desbloquear cualquiera de las puer‐
tas delanteras y la tapa del depósito
de combustible o las puertas corre‐
deras, las puertas traseras o el portón trasero. El desbloqueo selectivo debe
configurarse.
Para activar, conecte el encendido y, a continuación, pulse * durante
más de 2 segundos. El LED se
enciende. Se emitirá una señal audi‐
ble y, en función de la configuración
del vehículo, se muestra un mensaje
en la pantalla de información.
Para desactivar, conecte el encen‐
dido y, a continuación, pulse *
durante más de 2 segundos. El LED
se apaga.
Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Pulse <.
El modo de desbloqueo puede confi‐
gurarse. Se pueden seleccionar dos
opciones:
● Todas las puertas y el comparti‐ mento de carga se desbloquea‐
rán pulsando <.
● Al pulsar < solo se desbloqueará
la puerta del conductor y la
puerta del acompañante.
Page 29 of 311
Llaves, puertas y ventanillas27Desbloqueo del compartimento de
carga
Pulse * o pulse < dos veces para
desbloquear solo el compartimento
de carga, es decir, las puertas corre‐
deras y las puertas traseras o el
portón trasero.
Bloqueo
Cierre las puertas y el compartimento
de carga.
Pulse -.
Si el vehículo no está bien cerrado, el cierre centralizado no funcionará.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización del vehículo 3 131.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pase una mano por detrás de la mani‐ lla de una de las puertas delanteras,
las puertas correderas, las puertas
con bisagras o presione el botón del
portón trasero.
El modo de desbloqueo se puede ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:
● Todas las puertas, las puertas con bisagras / el compartimentode carga y la tapa del depósito de
combustible se desbloquearán al
Page 30 of 311
28Llaves, puertas y ventanillaspasar una mano detrás de lasmanillas de la puerta delantera,
las manillas de las puertas corre‐ deras o las manillas de las puer‐
tas con bisagras. Si el vehículo
está equipado con portón
trasero, pulse el botón del portón trasero.
● Al pasar una mano por detrás de
las manillas de una de las puer‐
tas delanteras se desbloquearán
solo las puertas delanteras y la
tapa del depósito de combusti‐
ble.
Personalización del vehículo 3 131.
Desbloqueo del compartimento de carga
Solo el compartimento de carga, es
decir, las puertas con bisagras o el
portón trasero, se desbloqueará al pasar la mano por detrás de la manilla de las puertas correderas o pulsando
el botón del portón trasero.Bloqueo
Pulse sobre una de las manillas de la puerta o pulse el botón del portón
trasero.
Todas las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible se bloquearán.
Si el vehículo no se ha cerrado
correctamente, la llave electrónica
permanece en el vehículo o el encen‐
dido no está desconectado, no se
permitirá el bloqueo.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería.
Botón del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas las
puertas y el compartimento de carga desde el interior del habitáculo. Si el
vehículo está equipado con sistema
de llave electrónica, la tapa del depó‐
sito de combustible también se
bloquea o desbloquea.
Pulse - para bloquear. El LED en el
botón se ilumina.