startování TOYOTA PROACE VERSO 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2020Pages: 418, velikost PDF: 40.79 MB
Page 3 of 418
.
.
Proace verso_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Doporučení pro jízdu 192Startování - zastavování motoru, klíč, klíč s dálkovým ovladačem 195Startování - zastavování motoru, 198„Smart Entry & Start System" 198Parkovací brzda 201Hill start assist control (HAC) 202Mechanická 5 -ti stupňová převodovka 203Mechanická 6 -ti stupňová převodovka 203Ukazatel doporučení změny rychlostního stupně 204Automatická převodovka 205Pilotovaná převodovka 210Stop & Start 214Promítání na sklo 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Omezovač rychlosti 225Regulátor rychlosti 228Adaptive Cruise Control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Systém pro sledování mrtvého úhlu 249Parkovací asistent 252Kamera pro couvání, vnitřní zpětné zrcátko 25 4Výhled vzad 180 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Palivová nádrž 261Zařízení pro zabránění načerpání jiného typu paliva u vozidel s naftovým motorem 262Sněhové řetězy 264Tažení přívěsu 265Režim úspory energie 266Příslušenství 267Střešní tyče / Střešní zahrádka 268Výměna stírací lišty 269Kapota motoru 271Naftový motor 272Kontrola množství náplní 273Kontroly 276SystémyAdBlue® a SCR(naftový) 278
Výstražný trojúhelník (uložení) 282Schránka na nářadí 282Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 285Výměna kola 291Výměna žárovky 298Výměna pojistky 311Akumulátor 12 V 316Odtažení 320Úplné vyčerpání paliva (naftový motor) 322
Rozměry 323Motory 324Hmotnosti 324Identifikační pr vky 327
ŘízeníPraktické informace
Porucha na cestě
Technické charakteristiky
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 367Toyota Radio Bluetooth 387
Audio a telematika
Abecední rejstřík
Obsah
Page 4 of 418
4
Proace verso_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Exteriér
Uzávěr, palivová nádrž 261-262Zařízení proti záměně paliva 262-263Úplné vyčerpání paliva, odvzdušnění naftového okruhu 322
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258-260Neumátic 258-260Pneumatiky, huštění 259 -260, 327Systém ESC 159 -161Systémy ABS, REF 159 -160Systémy CDS, ASR 161Toyota Traction Select 161, 162-163Sněhové řetězy 264
Přední dveře 65Nádržka AdBlue® 278 -281Schránka s nářadím 282-284
Automatické rozsvěcování světel 147Automatické přepínání dálkových světel 151-152Kontrolka směrových světel 146Ruční nastavování sklonu světlometů 153Výměna žárovek vpředu 298 -304Ostřikovače světlometů 156
Skyview® 120Příslušenství 267-268
Otevírání kapoty 271
Klíč 45Klíč, dálkový ovladač 45 -50Výměna baterie, reinicializace 51Smart Entry & Start System 52- 62Výměna baterie, reinicializace 62Startování - zastavování motoru 198 -20 0- klíčem, dálkovým ovladačem- Smart Entry & Start SystemZamykání / odemykání zevnitř 64Alarm 83-85
Road Sign Assist 221-224For ward Collision warning 239 -242Autonomous emergency braking 242-244
Výměna stírátka 269Automatické stírání 155 -156Odmlžování, odmrazování vpředu 131
Mlhové světlomety 145, 299, 304Denní světla 147, 300Statické přisvěcování do zatáček 150
Přední parkovací asistent 252-253Odtah 320-321
Z
Page 17 of 418
17
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Nezapnutý(é) / rozepnutý(é) bezpečnostní pás (y)
svítí nepřerušovaně nebo bliká, doprovázená zvukovým signálem.
Jeden z bezpečnostních pásů nebyl zapnut nebo byl rozepnut.Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
* Podle země prodeje.
Nabití
autobaterie*
svítí nepřerušovaně.Závada obvodu nabíjení autobaterie
(znečistěné nebo povolené svorky, uvolněný nebo přetržený řemen alternátoru...).
Ihned po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout.Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Tlak motorového olejesvítí nepřerušovaně.Závada okruhu mazání motoru.Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti.Zaparkujte, vypněte zapalování a okamžitě zavolejte autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Maximální teplota chladicí kapaliny
svítí tr vale, s ručičkou ukazatele v čer veném poli.
Příliš vysoká teplota kapaliny chladicího okruhu.Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti.Vyčkejte na vychladnutí motoru, poté v případě
potřeby dolijte kapalinu.Pokud problém přetr vává, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
1
Palubní zařízení
Page 19 of 418
19
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
+
Systém autodiagnostiky motoru
svítí tr vale, společně s kontrolkou STOP.Je detekována závažná závada motoru.Je nezbytné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti.Zaparkujte, vypněte zapalování a okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Žhavení naftového motoru
svítí tr vale.Klíček je ve druhé poloze (Příslušenství).NeboBylo stisknuto tlačítko systému „START/STOP“.
Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky.Po zhasnutí je možné okamžité startování za podmínky, že:- u vozidla s mechanickou převodovkou sešlápnete spojkový pedál,- u vozidla s automatickou nebo pilotovanou převodovkou budete držet sešlápnutý brzdový pedál.Doba svícení kontrolky závisí na teplotních podmínkách (v extrémních klimatických podmínkách to může být až 30 sekund).Pokud motor nenastartuje, vypněte a zapněte zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky a nastartujte motor.
Systém autodiagnostiky motoru
svítí tr vale.Závada systému pro omezování emisí škodlivin.Po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout.Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
bliká.Závada řídicího systému motoru.Hrozí riziko poškození katalyzátoru.Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
+
svítí tr vale, společně s kontrolkou SERVIS.Je detekována menší závada motoru.Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
1
Palubní zařízení
Page 22 of 418
22
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Čelní airbag spolujezdcesvítí nepřerušovaně na displeji kontrolek bezpečnostních pásů a čelního airbagu spolujezdce.
Ovladač umístěný na palubní desce u spolujezdce je v poloze „OFF“.Čelní airbag spolujezdce je dezaktivovaný.Na přední sedadlo spolujezdce můžete připevnit dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“, ovšem s výjimkou případu, kdy systém airbagů vykazuje závadu (rozsvícená výstražná kontrolka airbagů).
Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce přepněte ovladač do polohy „ON“. V tomto případě však na toto sedadlo nepřipevňujte dětskou autosedačku zády ke směru jízdy.
Airbagysvítí dočasně.Rozsvítí se po zapnutí zapalování na několik sekund a poté zhasne.Po nastartování motoru musí kontrolka zhasnout.Pokud nelze vypnout, okamžitě zkontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
svítí tr vale.Závada některého z airbagů nebo pyrotechnických předpínačů bezpečnostních pásů.
Nechejte je okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Systém airbagu spolujezdcesvítí nepřerušovaně.Ovladač umístěný na palubní desce na straně spolujezdce je v poloze „ON“.Čelní airbag spolujezdce je aktivovaný.V tomto případě nemontujte dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ na předního sedadlo spolujezdce.
Přesuňte ovladač do polohy „OFF“ pro vypnutí čelního airbagu spolujezdce.Na přední sedadlo spolujezdce můžete namontovat dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“, avšak kromě případu, kdy airbagy vykazují závadu (rozsvícená výstražná kontrolka airbagů).
Palubní zařízení
Page 23 of 418
23
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Posilovač řízenísvítí nepřerušovaně.Porucha posilovače řízení.Jeďte opatrně a nízkou rychlostí.Nechejte jej okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Dynamické řízení stability (CDS/ASR)
bliká.Systém CDS/ASR je právě v činnosti.Systém optimalizuje přenos hnací síly a umožňuje zlepšit směrovou stabilitu vozidla v případě ztráty přilnavosti nebo vychýlení z požadované dráhy.
svítí tr vale.Systém CDS/ASR má závadu.Nechejte systém okamžitě zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Dynamické řízení stability (CDS/ASR)
svítí tr vale.Ovládací tlačítko je aktivováno a kontrolka se rozsvítí.Systém CDS/ASR je vypnut.CDS: dynamické řízení stability.ASR: systém bránící prokluzování kol.
Pro aktivování systému CDS/ASR stiskněte ovládací tlačítko, jeho kontrolka zhasne.Systém CDS/ASR se automaticky uvede do pohotovostního stavu při nastartování motoru vozidla.V případě deaktivace se při dosažení rychlosti přibližně 50 km/h systém automaticky znovu zapne.Více informací o Programu elektronické stability (ESC) a zejména o systémech CDS/ASR naleznete v příslušné kapitole.
1
Palubní zařízení
Page 24 of 418
24
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Více informací o způsobu doplňování kapaliny AdBlue® a o AdBlue® naleznete v příslušné kapitole.
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
AdBlue® (Diesel)Přibližně po 30 sekundách při přepnutí zapalování za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o dojezdové vzdálenosti.
Zbývající dojezdová vzdálenost je mezi 500 mílemi (800 km) a 1500 mílemi (2400 km).
Doplňte kapalinu AdBlue®. Nádrž pojme až 10 litrů kapaliny AdBlue®.
Stále svítí, při přepnutí zapalování, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.
Zbývající dojezdová vzdálenost je mezi 60 mílemi (100 km) a 500 mílemi (800 km).
Doplňte co nejdříve kapalinu AdBlue®. Nádrž pojme až 10 litrů kapaliny AdBlue®.
Bliká, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.
Dojezdová vzdálenost je méně než 60 mil (100 km).Musíte doplnit kapalinu AdBlue®, jinak dojde. Nádrž pojme až 10 litrů kapaliny AdBlue®.
Bliká, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zamezení startování.
Nádrž kapaliny AdBlue® je prázdná: Zamezovací systém startování vyžadovaný zákonem zabraňuje motoru, aby nastartoval.
Abyste mohli motor nastartovat, musíte nejprve doplnit kapalinu AdBlue®. Musíte do nádržedoplnit minimálně 4 litry kapaliny AdBlue®.
Palubní zařízení
Page 25 of 418
25
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
+
+
SCR Systém pro kontrolu emisí (naftový)
svítí nepřerušovaně po zapnutí zapalování, společně s kontrolkami SERVICE a systému autodiagnostiky motoru, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Byla zjištěna závada systému pro snižování emisí SCR.Tato výstraha zmizí, jakmile se množství škodlivin ve výfukových plynech vrátí na správnou úroveň.
bliká po zapnutí zapalování, společně s kontrolkami SERVICE a systému autodiagnostiky motoru, doprovázená zvukovým signálem a hlášením oznamujícím vzdálenost, kterou je ještě možno ujet.
Po potvrzení závady na systému pro snižování emisí můžete ujet ještě 1 100 km, než se aktivuje zařízení bránící nastartování motoru.
Abyste zabránili selhání, zkontaktujte bez prodlení autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
bliká po zapnutí zapalování, společně s kontrolkami SERVICE a systému autodiagnostiky motoru, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Po potvrzení závady na systému pro snižování emisí jste překročili povolený dojezd: zařízení proti nastartování brání spuštění motoru.
Abyste mohli nastartovat motor, musíte okamžitě zavolat autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
1
Palubní zařízení
Page 33 of 418
33
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Ukazatele dojezdové vzdálenosti
s kapalinou AdBlue®
Jakmile poklesne množství AdBlue® v nádržce na úroveň rezer vy nebo je zjištěna porucha fungování systému pro odstraňování emisí škodlivin SCR, začne ukazatel po zapnutí zapalování indikovat informaci o odhadované vzdálenosti, kterou bude ještě možno ujet před zablokováním startování motoru.V případě současné detekce závady systému a malé zásoby AdBlue® se zobrazí nižší hodnota odhadovaného dojezdu z obou.
V případě rizika nenastartování motoru z důvodu nedostatečné zásoby AdBlue®
Zákonem stanovené zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky, jakmile je nádržka s AdBlue® prázdná.
Dojezdová vzdálenost větší než 2 400 km
Stisknutí tohoto tlačítka umožní dočasné zobrazení hodnoty aktuální dojezdové vzdálenosti.
Je-li dojezdová vzdálenost větší než 5 000 km, hodnota není upřesněna.
Po zapnutí zapalování se na přístrojové desce nezobrazí žádná informace ohledně dojezdové vzdálenosti.
Více informací o AdBlue® a systému SCR a zejména o doplňování AdBlue® naleznete v příslušné kapitole.
Zbývající dojezd v rozsahu mezi 1500 a 500 mílemi (2400 a 800 km)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí tato kontrolka přibližně na 30 sekund, doprovázená zprávou na displeji ("Top up AdBlue: Starting impossible in x miles/km") informující o zbývajícím dojezdovém rozsahu v mílích nebo kilometrech.
Bylo dosaženo rezer vní hladiny. Doplňte kapalinu co možná nejdříve.
Tyto zprávy také obsahují doporučení, abyste nedolévali více než 10 litrů kapaliny AdBlue.Pomocí dotykové obrazovky
Informace jsou přístupné prostřednictvím nabídky „Řízení/ Voz idlo“.
1
Palubní zařízení
Page 34 of 418
34
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Nepojízdnost vozidla způsobená úplným vyčerpáním AdBlue®
Po zapnutí zapalování se rozsvítí tato kotrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením „Top up emissions additive: Starting prevented“ (Doplnit aditivum: Zákaz startování).Nádržka AdBlue® je prázdná: legislativou předepsané zařízení zabrání dalšímu nastartování motoru.
Abyste mohli nastartovat motor, doporučujeme Vám, abyste zavolali autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.Pokud si doplnění provádíte sami, je nezbytné dolít do nádržky minimálně 3,8 litru AdBlue®.
Více informací o AdBlue® a systému SCR a zejména o doplňování AdBlue®
naleznete v příslušné kapitole.
Zbývající dojezd v rozsahu mezi 500 a 60 mílemi (800 a 100 km)Zbývající dojezd je méně než 60 mil (100 km)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí tato kontrolka doprovázená zvukovým signálem, (1 pípnutí) a zprávou na displeji ("Top up AdBlue: Starting impossible in x miles/km") informující o zbývajícím dojezdovém rozsahu vyjádřeném v mílích nebo kilometrech.
Během jízdy se zvukový signál a zpráva na displeji objeví vždy po 60 mílích (100 km), dokud kapalinu nedoplníte. Doplňte kapalinu co nejdříve, než se nádrž vyprázdní, jinak motor nebude možné nastartovat.
Při zapnutí zapalování tato kontrolka bliká a je doprovázena zvukovým signálem (1 pípnutí) a zprávou na displeji ("Top up AdBlue: Starting impossible in x miles km") informující o zbývajícím dojezdovém rozsahu vyjádřeném v mílích nebo kilometrech.
Během jízdy se zvukový signál a zpráva na displeji objeví vždy po 6 mílích (10 km), dokud kapalinu AdBlue nedoplníte. Doplňte kapalinu co nejdříve, než se nádrž vyprázdní, jinak motor nebude možné nastartovat.
Palubní zařízení