audio Abarth 124 Spider 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2016Pages: 244, PDF Size: 3.62 MB
Page 60 of 244

LAMPKI I KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
OSTRZEŻENIE Oprócz lampki sygnalizacyjnej/ostrzegawczej w zestawie wskaźników pojawia się specjalny komunikat i/lub
emitowany jest sygnał dźwiękowy, o ile umożliwia to zestaw wskaźników. Są to krótkie informacje ostrzegawcze i nie należy ich
uważać za wyczerpujące i/lub alternatywne względem tego, co podano w niniejszej Instrukcji obsługi, którą zawsze zalecamy
uważnie przeczytać. W przypadku sygnalizowania awarii należy zawsze odnieść się do informacji podanych w niniejszym
rozdziale.
OSTRZEŻENIE Komunikaty sygnalizujące awarię, pojawiające się na wyświetlaczu, podzielone są na dwie kategorie: awarie
poważne i awarie mniej poważne. Awarie poważne powodują wyświetlanie „cyklu” sygnalizacji w trybie powtarzającym się
przez dłuższy czas. Awarie mniej poważne wyświetlane są „cyklicznie” przez ograniczony czas. Możliwe jest przerwanie cyklu
wyświetlania w obu kategoriach. Lampka sygnalizacyjna/ostrzegawcza w zestawie wskaźników będzie się świecić do
momentu wyeliminowania przyczyny nieprawidłowego funkcjonowania.
Treść ostrzeżenia można sprawdzić w systemie audio.
Wersje z Radiem 7”
Postępuj zgodnie z następującą procedurą:
jeżeli lampka ostrzegawcza świeci się, wybierz ikonęna ekranie głównym, aby wyświetlić ekran aplikacji;
wybierz „Wskazówka ostrzegawcza”, aby wyświetlić bieżące ostrzeżenia;
wybierz właściwe ostrzeżenie, aby wyświetlić szczegóły ostrzeżenia.
58
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 158 of 244

naciśnij na zaczep mocujący i wyjmij
pokrywę zabezpieczającą;
wyjmij bezpiecznik na zewnątrz za
pomocą szczypiec znajdujących się na
wewnętrznej stronie pokrywy skrzynki
bezpieczników w komorze silnika
rys. 126;
sprawdź bezpiecznik i wymień go,
jeżeli jest przepalony;
włóż nowy bezpiecznik o takiej samej
wartości prądowej i upewnij się, czy jest
zamocowany prawidłowo. Jeżeli nie
jesteś w stanie go prawidłowo
zainstalować, skontaktuj się z ASO
marki Abarth. Jeżeli nie masz
bezpieczników zapasowych, wyjmij
jeden o takiej samej wartości prądowej
z obwodu mniej istotnego dla działania
samochodu, na przykład z obwodu
AUDIO (system audio) lub OUTLET
(gniazdko prądowe);
zamontuj pokrywę ponownie
i sprawdź poprawność jej
zamontowania.
OSTRZEŻENIE Zawsze wymieniaj
bezpiecznik na oryginalny bezpiecznik
FCA lub inny o takiej samej wartości
prądowej. W przeciwnym razie można
uszkodzić obwód elektryczny.
BEZPIECZNIKI
W KOMORZE SILNIKA
Upewnij się, czy zapłon i inne odbiorniki
są wyłączone, po czym zdejmij pokrywę
skrzynki bezpieczników. W przypadku
wymuszenia otwarcia blokady pokrywa
skrzynki bezpieczników może zetknąć
się z ramą podczas zdejmowania i ulec
porysowaniu.
Podczas zdejmowania pokrywy zdejmuj
ją powoli zgodnie z poniższą
procedurą:
odłącz blokadę tylną 1 rys. 127,
naciskając palcami na przedni zaczep;
wyjmij przedni zaczep, delikatnie
podnosząc przód pokrywy 2;.
zdejmij pokrywę, podnosząc ją
i przesuwając do tyłu;
jeżeli jakikolwiek bezpiecznik oprócz
bezpiecznika głównego (MAIN) jest
przepalony, wymień go na nowy o tej
samej wartości prądowej;
zamontuj pokrywę ponownie
i sprawdź poprawność jej
zamontowania.
12607031601-122-001AB
12707031601-123-001AB
156
W RAZIE AWARII
Page 160 of 244

OPISWARTOŚĆ PRĄDOWA
BEZPIECZNIKAZABEZPIECZANY OBWÓD
F03 HORN2 7,5 A Sygnalizator dźwiękowy
F06 — — —
F07 INTERIOR 15 A Lampka sufitowa
F09 AUDIO2 15 A System audio
F10 METER1 10 A Zestaw wskaźników
F11 SRS1 7,5 A Poduszki powietrzne
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A System audio
F17 AUDIO1 25 A System audio
F18 A/C MAG 7,5 A Układ klimatyzacji
F20 AT 15 A System sterowania skrzyni biegów (zależnie od wyposażenia)
F21 D LOCK 25 A Zamki sterowane elektrycznie
F22 H/L RH 20 A Światło przednie (strona prawa)
F24 TAIL 20 A Światła tylne/Podświetlenie tablicy rejestracyjnej/Światła pozycyjne
F25 DRL 15 A Światła do jazdy dziennej
F26 ROOM 25 A Lampka sufitowa
F27 FOG 15 A Światła przeciwmgłowe
F28 H/CLEAN 20 A Spryskiwacze reflektorów (zależnie od wyposażenia)
F29 STOP 10 AŚwiatła stop/Tylne światło przeciwmgłowe (zależnie od
wyposażenia)
F30 HORN 15 A Sygnalizator dźwiękowy
F31 H/L LH 20 A Światło przednie (strona lewa)
158
W RAZIE AWARII
Page 195 of 244

SIEDZENIA I ELEMENTY
MATERIAŁOWE
Konserwacja pasów
bezpieczeństwa
214) 215)
Czyść zabrudzone miejsce poprzez
delikatne uderzanie miękką szmatką
zwilżoną łagodnym detergentem (około
5%) rozcieńczonym z wodą.
Usuń wszelkie pozostałości detergentu
za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej
czystą wodą i dokładnie wykręconej.
Przed zwinięciem pasów
bezpieczeństwa, które rozciągnięto
w celu wyczyszczenia ich, osusz je
dokładnie i upewnij się, że nie pozostała
na nich wilgoć.
UWAGA Dokładnie wyczyść pasy
bezpieczeństwa, jeżeli zostaną
zabrudzone. Pozostawienie na nich
brudu utrudni usunięcie go
w przyszłości i może niekorzystnie
wpłynąć na płynne rozwijanie się pasa.
KONSERWACJA
ELEMENTÓW
PLASTIKOWYCH
53)
Konserwacja górnej części zestawu
wskaźników
213)
Czyść zabrudzone miejsce miękkąszmatką zwilżoną łagodnym
detergentem (około 5%) rozcieńczonym
z wodą.
Usuń wszelkie pozostałości detergentu
za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej
czystą wodą i dokładnie wykręconej.
ELEMENTY Z ALCANTARY
54)
Procedura konserwacji elementów
z Alcantary:
przetrzyj powierzchnię za pomocą
ściereczki z mikrofibry zwilżonej wodą
z łagodnym mydłem marsylskim,
zwracając uwagę, aby nie pominąć
żadnego miejsca na całej powierzchni
i aby wywierać jednolity nacisk
w każdym miejscu (nie pocieraj mocno);
opłucz i wykręć ściereczkę
z mikrofibry, a następnie przetrzyj
ponownie całą wyczyszczoną wcześniej
powierzchnię;
pozostaw do wyschnięcia i delikatnie
wyszczotkuj za pomocą miękkiej
szczotki.
UWAGA
213)Nie rozpylaj wody do wnętrza
nadwozia. Rozpylanie wody do wnętrza
nadwozia jest niebezpieczne, ponieważ
takie urządzenia elektryczne, jak system
audio i elementy sterowania mogą zostać
zmoczone, co będzie skutkować
nieprawidłowym działaniem lub doprowadzi
do pożaru samochodu.
214)Jeżeli pasy bezpieczeństwa wydają
się być postrzępione lub mają ślady otarć,
należy je wymienić w ASO. W przypadku
korzystania z pasów w takiej sytuacji nie
mogą one zapewnić pełni swoich
możliwości, co może doprowadzić do
obrażeń ciała lub śmierci.
215)Aby usunąć zabrudzenia z pasów,
użyj łagodnego detergentu. Jeżeli do
czyszczenia pasów bezpieczeństwa używa
się rozpuszczalników organicznych lub
jeżeli pasy bezpieczeństwa będą
odbarwione lub powstaną na nich jasne
plamy, istnieje ryzyko, że uległy one
osłabieniu, co może spowodować, że nie
będą one zapewniać w pełni swojego
działania, co może doprowadzić do
obrażeń ciała lub śmierci.
216)Nigdy nie używaj do czyszczenia
wnętrza samochodu palnych produktów,
takich jak benzyna, eter czy benzyna
rektyfikowana. Ładunki elektrostatyczne
generowane w wyniku pocierania podczas
czyszczenia mogą doprowadzić do pożaru.
193
Page 215 of 244

ELEMENTY STEROWANIA
NA KIEROWNICY
Na kole kierownicy znajdują się
elementy sterowania głównymi
funkcjami systemu rys. 161 (wersje bez
systemu głośnomówiącego
Bluetooth®) i rys. 162 (wersje
z systemem głośnomówiącym
Bluetooth®), umożliwiające
wygodniejsze sterowanie nim.PRZEŁĄCZNIKI REGULACJI
GŁOŚNOŚCI
Naciśnij górną część przełącznika+,
aby zwiększyć głośność. Naciśnij dolną
część przełącznika–, aby zmniejszyć
głośność.
PRZEŁĄCZNIK WYSZUKIWANIA
Radio MW/LW/FM
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
/. Radio przełącza się na
następną lub poprzednią
zaprogramowaną stację w kolejności,
w jakiej zostały zaprogramowane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania
/w celu
znalezienia wszystkich dostępnych
stacji na niższej lub wyższej
częstotliwości, niezależnie od tego czy
były wcześniej zaprogramowane czy
nie.
Stacje radiowe zaprogramowane
wcześniej przez wyszukiwanie
automatyczne mogą być przywołane
podczas odbioru radia poprzez
naciśnięcie przełącznika wyszukiwania
/, gdy odbierana jest
jakakolwiek zaprogramowana przez
wyszukiwanie automatyczne stacja.
Zaprogramowane stacje będą
przywoływane w porządku, w jakim je
zapisano, przez każdorazowe
naciśnięcie przełącznika
/.USB Audio /
Bluetooth®Audio
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
, aby przejść do początku
następnej ścieżki. Naciśnij przełącznik
wyszukiwania
kilka sekund po
rozpoczęciu odtwarzania, aby przejść
do początku poprzedniej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
po upływie kilku sekund
odtwarzania, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bieżącej
ścieżki.
PRZYCISK WYCISZENIA
Naciśnij przycisk
w celu wyciszenia
dźwięku. Naciśnij ponownie, aby
powrócić do poprzednich ustawień.
Po wyłączeniu zapłonu funkcja MUTE
zostaje anulowana. W związku z tym po
ponownym włączeniu silnika dźwięk nie
będzie wyciszony. Aby wyciszyć
ponownie dźwięk, naciśnij przycisk
.
WŁĄCZNIK/GLOŚNOŚĆ/
USTAWIENIA DŹWIĘKU
WŁĄCZNIK
Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu
ACC lub ON.
Aby włączyć system audio, naciśnij
pokrętło włączania/regulacji głośności.
Aby wyłączyć, naciśnij ponownie
pokrętło włączania/regulacji głośności.
1610620500-122-001
1620620500-121-001
213
Page 216 of 244

Regulacja głośności
Obracaj pokrętłem włączania/regulacji
głośności.
Obróć pokrętłem włączania/regulacji
głośności w prawo, aby zwiększyć
głośność i w lewo, aby ją zmniejszyć.
Regulacja parametrów dźwięku
Naciśnij przycisk menuMENU, aby
wybrać odpowiednią funkcję. Wybrana
funkcja zostanie wyświetlona.
W celu ustawienia wybranych funkcji
obracaj pokrętłem:
AF (Częstotliwość alternatywna);
REG (Program regionalny);
ALC (Automatyczna regulacja
głośności);
TONY NISKIE (Regulacja tonów
niskich);
TONY WYSOKIE (Regulacja tonów
wysokich);
FADER (Balans głośności przód/tył);
BAL (Balans głośności lewa/prawa
strona);
BEEP (Dźwięk pracy systemu audio);
12Hr < > 24Hr (Ustawienie formatu
czasu: 12 h lub 24 h).
ZEGAR
Ustawianie zegara
Zegar można ustawić w każdej chwili,
gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu ACC lub ON.
Aby ustawić czas, należy użyćprzycisku zegaraFM/AMprzez około
2 sekundy, do usłyszenia sygnału
dźwiękowego. Aktualna godzina będzie
migać.
Zmiana trybu wyświetlania czasu
Aby ustawić czas, naciśnij przycisk
wyboru ustawień godziny/minuty
/w czasie, gdy na
wyświetlaczu migają dotychczasowe
ustawienia.
Godziny będą przyrastać po każdym
naciśnięciu przycisku ustawiania
godziny
. Minuty będą przyrastać
po każdym naciśnięciu przycisku
ustawiania minut
.
Naciśnij ponownie przycisk zegaraFM/
AM, aby uruchomić zegar.
OBSŁUGA RADIA
Włączanie radia: aby włączyć radio,
naciśnij przycisk wyboru pasma
FM/AM.
Wybór pasma: naciśnij przycisk
wyboru pasmaFM/AM, aby
przełączać pasma w następującej
kolejności: M1–FM2–MW/LW
Dostrajanie ręczne: wybierz stację,
naciskając lekko przycisk dostrajania
/.
Tryb przeszukiwania: naciśnij
przycisk dostrajania
/.
Wyszukiwanie zostaje wstrzymane po
znalezieniu stacji.Skanowanie: naciśnij i przytrzymaj
przycisk skanowaniaMEDIA, aby
automatycznie odsłuchać stacje
o najsilniejszym sygnale. Skanowanie
zatrzymuje się na około 5 sekund po
znalezieniu każdej stacji. Naciśnij
i przytrzymaj ponownie przycisk
skanowania MEDIA w ciągu tego
okresu, aby ustawić znalezioną stację.
Programowanie stacji
6 pozycji pamięci może zostać
wykorzystanych do zaprogramowania
6 stacji MW/LW oraz 12 stacji FM.
Aby ustawić stację, najpierw wybierz
pasmo MW/LW, FM1 lub FM2. Dostrój
radio do wybranej stacji.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
programowania stacji przez około
2 sekundy do usłyszenia sygnału
dźwiękowego. Na wyświetlaczu pojawi
się numer i częstotliwość wybranej
stacji. Stacja została zapamiętana.
Powtórz tę czynność dla pozostałych
pasm i częstotliwości, które chcesz
zaprogramować. Aby wybrać stację
z pamięci, wybierz pasmo MW/LW,
FM1 lub FM2 i naciśnij odpowiedni
przycisk pamięci. Na wyświetlaczu
pojawi się numer kanału i częstotliwość
stacji.
214
MULTIMEDIA
Page 217 of 244

TRYB AUX/USB/iPod
Wejście dodatkowe/Port USB
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio dostępne
na rynku, aby słuchać muzyki
wykorzystując głośniki w samochodzie.
Wymagane jest użycie dostępnych na
rynku przewodów stereo mini jack (o śr.
3,5). Ponadto dźwięk audio można
odtwarzać przez system audio
w samochodzie po podłączeniu do
portu USB urządzenia USB lub
urządzenia typu iPod.
Obsługa trybu AUX
Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu
ACC lub ON, naciśnij pokrętło
włączania/regulacji głośności, aby
włączyć system audio i naciśnij przycisk
MEDIAna konsoli systemu audio, aby
przełączyć na tryb AUX.
Obsługa trybu USB
System ten nie obsługuje urządzeń
USB 3.0. Ponadto, w zależności od
modelu lub wersji oprogramowania,
inne urządzenia mogą nie być
obsługiwane.
Odtwarzanie
Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu
ACC lub ON, naciśnij pokrętło
włączania/regulacji głośności, aby
włączyć system audio i naciśnij przyciskMEDIA, aby przełączyć na tryb USB
i rozpocząć odtwarzanie.
Wyszukiwanie ścieżki
Naciśnij raz przycisk zmiany ścieżki do
przodu
, aby przejść do początku
odtwarzania kolejnej ścieżki.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
kilka sekund po rozpoczęciu
odtwarzania, aby przejść do początku
poprzedniego utworu.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
po upływie kilku sekund
odtwarzania, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bieżącej
ścieżki.
Obsługa trybu iPod
W zależności od modelu urządzenia lub
wersji oprogramowania iPod może nie
być kompatybilny. Wyświetlany jest
wówczas komunikat o błędzie.
UWAGA Funkcje iPod na urządzeniu
iPod nie mogą być obsługiwane, jeśli
jest ono podłączone do modułu
systemu audio, ponieważ moduł steruje
funkcjami iPod.
Wyszukiwanie ścieżki
Naciśnij raz przycisk zmiany ścieżki do
przodu
, aby przejść do początku
odtwarzania kolejnej ścieżki.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
kilka sekund (w zależności odwersji oprogramowania iPoda) po
rozpoczęciu odtwarzania, aby przejść
do początku poprzedniego utworu.
Naciśnij przycisk zmiany ścieżki wstecz
po upływie kilku sekund
(w zależności od wersji
oprogramowania iPoda) odtwarzania,
aby rozpocząć odtwarzanie od
początku bieżącej ścieżki.
Wyszukiwanie kategorii: naciśnij
przycisk przejścia do poprzedniej
kategorii5, aby wybrać poprzednią
kategorię i naciśnij przycisk następnej
kategorii6, aby wybrać następną
kategorię. Kategorię może stanowić:
Lista odtwarzania, Wykonawca, Album,
Utwór, Podcast, Gatunek, Autor i Audio
book.
Wyszukiwanie listy: aby wybrać
poprzednią listę, naciśnij przycisk
przejścia do poprzedniej listy
, aby
wybrać następną listę, naciśnij przycisk
następnej listy
. Jeśli wybraną
kategorią jest Utwór lub Audio book,
lista nie występuje.
SYSTEM
GŁOŚNOMÓWIĄCY
Bluetooth®
Parowanie urządzenia
Aby móc korzystać z zestawu
głośnomówiącego
Bluetooth®,
urządzenie wyposażone wBluetooth®
musi zostać sparowane w następujący
215
Page 218 of 244

sposób. W samochodzie można
sparować maksymalnie siedem
urządzeń obejmujących urządzenia
audio
Bluetooth®i telefony
komórkowe obsługujące system
głośnomówiący.
UWAGA System
Bluetooth®może nie
działać przez 1 lub 2 minuty po
przestawieniu wyłącznika zapłonu
z położenia ACC w położenie ON. Nie
oznacza to jednak problemu. Jeśli
system
Bluetooth®nie podłącza się
automatycznie po upływie 1 lub
2 minut, upewnij się, że ustawienie
Bluetooth®na urządzeniu jest
właściwe i spróbuj ponownie podłączyć
urządzenie
Bluetooth®ze strony
samochodu.
Ustawianie kodu do
programowania
4-cyfrowy kod do zaprogramowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) można ustawić z góry.
Początkowe ustawienie to „0000”.
Postępuj zgodnie z następującą
procedurą:
naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego;
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Setup” (Konfiguracja)
Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player” (Wybierzjedną z następujących opcji: opcje
parowania, zapytania potwierdzające,
język, hasło, wybierz telefon lub wybierz
odtwarzacz muzyczny).
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options” (Opcje parowania)
Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code” (Sparuj, Edytuj, Usuń,
Lista lub Ustaw kod parowania).
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Set
pairing code” (Ustaw kod parowania)
Zapytanie: „Your current pairing
code is XXXX. Do you want to change it
to a different pairing code?” (Twój
aktualny kod parowania to XXXX. Czy
chcesz go zmienić na inny kod
parowania?)
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
(Tak)
Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code” (Wypowiedz 4-cyfrowy
kod parowania)
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„YYYY”
Zapytanie: „YYYY is this correct?”
(Czy YYYY jest prawidłowy?)
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
(Tak) lub „No” (Nie). Jeśli „Yes” (Tak),
przejdź do następnego punktu. Jeśli
„No” (Nie), procedura powraca do
punktu 9.
Zapytanie: „Your new pairing code
is YYYY. Use this pairing code whenpairing devices to the Hands free
system. Do you want to pair a device
now?” (Twój nowy kod parowania to
YYYY. Używaj tego kodu parowania
podczas parowania urządzeń
z systemem głośnomówiącym. Czy
chcesz sparować urządzenie teraz?)
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
(Tak) lub „No” (Nie). Jeśli „Yes” (Tak),
system przełącza na tryb rejestracji
urządzenia. Po wypowiedzeniu „No”
(Nie) system przejdzie w stan czuwania.
Parowanie urządzenia
Postępuj zgodnie z następującą
procedurą:
włącz funkcjęBluetooth®
w urządzeniu;
naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego;
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Setup” (Konfiguracja)
Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player” (Wybierz
jedną z następujących opcji: opcje
parowania, zapytania potwierdzające,
język, hasło, wybierz telefon lub wybierz
odtwarzacz muzyczny).
Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options” (Opcje parowania)
216
MULTIMEDIA
Page 220 of 244

RADIO 7”
ELEMENTY STEROWANIA
NA KIEROWNICY
Na kole kierownicy znajdują się
elementy sterowania głównymi
funkcjami systemu rys. 163,
umożliwiające wygodniejsze sterowanie
nim.
PRZEŁĄCZNIKI REGULACJI
GŁOŚNOŚCI
Naciśnij górną część przełącznika+,
aby zwiększyć głośność. Naciśnij dolną
część przełącznika–, aby zmniejszyć
głośność.
PRZEŁĄCZNIK WYSZUKIWANIA
Radio AM/FM
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
/. Radio przełącza się na
następną lub poprzedniązaprogramowaną stację w kolejności,
w jakiej zostały zaprogramowane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania
/w celu
znalezienia wszystkich dostępnych
stacji na niższej lub wyższej
częstotliwości, niezależnie od tego czy
były wcześniej zaprogramowane czy
nie.
Stacje radiowe zaprogramowane
wcześniej wśród stacji ulubionych mogą
być przywoływane podczas odbioru
radia poprzez naciśnięcie przełącznika
wyszukiwania
/, gdy
odbierana jest jakakolwiek zapisana
w Ulubionych stacja.
Zaprogramowane stacje będą
przywoływane w porządku, w jakim je
zapisano, przez każdorazowe
naciśnięcie przełącznika
/.
Radio DAB
(zależnie od wyposażenia)
Podczas słuchania radia DAB naciśnij
przełącznik wyszukiwania
/,
aby przywołać stację dodaną wcześniej
do listy Ulubionych.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania
, aby przejść do
następnej stacji,
- aby powrócić
do poprzedniej stacji.
USB Audio /
Bluetooth® Audio
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
, aby przejść do początku
następnej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania
kilka sekund po rozpoczęciu
odtwarzania, aby przejść do początku
poprzedniej ścieżki. Naciśnij przełącznik
wyszukiwania
po upływie kilku
sekund odtwarzania, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bieżącej
ścieżki.
PRZYCISK WYCISZENIA
Naciśnij przycisk
w celu wyciszenia
dźwięku. Naciśnij ponownie, aby
powrócić do poprzednich ustawień.
Po wyłączeniu zapłonu funkcja MUTE
zostaje anulowana. W związku z tym po
ponownym włączeniu silnika dźwięk nie
będzie wyciszony. Aby wyciszyć
ponownie dźwięk, naciśnij przycisk
.
SYSTEM AUDIO
Obsługa panelu sterowania
UWAGA Ze względów bezpieczeństwa
niektóre operacje są niedostępne
podczas jazdy.
1630620500-121-001
218
MULTIMEDIA
Page 222 of 244

Fader(Balans głośności przód/tył):
Przód (wzmocnienie głośności dźwięku
z głośników przednich)/Tył
(wzmocnienie głośności dźwięku
z głośników tylnych);
Balans(Balans głośności
lewa/prawa strona): Strona lewa
(wzmocnienie głośności dźwięku z lewej
strony samochodu)/Strona prawa
(wzmocnienie głośności dźwięku
z prawej strony samochodu);
ALC(Automatyczna regulacja
głośności) (standardowy system audio):
Wył. - Regulacja na siedmiu poziomach;
Bose®AudioPilot(Automatyczna
regulacja głośności) (system
dźwiękowy Bose
®, zależnie od
wyposażenia): Wł./Wył.;
Beep(Dźwięk pracy systemu audio):
Wł./Wył.
EKRAN GŁÓWNY
Na ekranie głównym wyświetlane są
następujące ikony:
Aplikacje: można sprawdzić
takie informacje, jak średnie
zużycie paliwa, czynności
obsługowe i ostrzeżenia.
W zależności od rodzaju
i specyfikacji wyświetlany ekran
może być różny.
Rozrywka: obsługa systemu
audio, np. trybu radia.
Wyświetlane jest najczęściej
stosowane źródło dźwięku.
Źródło dźwięku, którego nie
można w danej chwili użyć, jest
pomijane i wyświetlane jest
poprzednie źródło dźwięku. Aby
zmienić źródło audio, należy
wybrać ikonę wyświetlaną
u dołu ekranu.
Komunikacja: Dostępne są
funkcje związane z systemem
Bluetooth®.
Nawigacja: Wyświetlany jest
ekran nawigacji (zależnie od
wyposażenia). Jeżeli karta SD
dla systemu nawigacji nie jest
włożona do urządzenia,
wyświetlany jest kompas
wskazujący kierunek, w jakim
porusza się samochód. Kompas
może nie wskazywać
prawidłowego kierunku, gdy
samochód jest zatrzymany lub
jedzie z niską prędkością.
Ustawienia: menu ustawień
ogólnych (np. związanych
z wyświetlaczem, dźwiękiem,
technologiąBluetooth®
i językiem). W zależności od
rodzaju i specyfikacji
wyświetlany ekran może być
różny.OBSŁUGA RADIA
Wybierz ikonęna ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran funkcji
„Rozrywka”. Po wybraniu żądanej stacji
radiowej w dolnej części wyświetlacza
znajdują następujące ikony:
wyświetla menu funkcji
„Rozrywka”. Użyj tego przycisku,
by przełączać między różnymi
źródłami audio;
wyświetla listę możliwych do
odebrania stacji radia RDS (tylko
FM);
wyświetla listę stacji (tylko AM).
Wybierz„Odśwież listę stacji”,
aby wyświetlić częstotliwości
maksymalnie dziesięciu stacji
radiowych na liście
automatycznego
zapamiętywania. Wybierz
żądaną częstotliwość.
wyświetla listę Ulubionych.
Naciśnij i przytrzymaj dłużej, by
zaprogramować odtwarzaną
w danym momencie stację.
możesz wyszukiwać możliwe do
odebrania stacje radiowe.
Skanowanie zatrzymuje się na
około pięć sekund po znalezieniu
każdej stacji. Wybierz ponownie,
aby nadal odbierać daną stację
radiową.
220
MULTIMEDIA