baterie Abarth 124 Spider 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2017Pages: 224, velikost PDF: 3.49 MB
Page 26 of 224

POZOR
37)Před změnou jízdního pruhu se
nezapomeňte podívat přes rameno. Je
nebezpečné přejíždět do jiného pruhu
pouze s odhadem vzdálenosti vozidla podle
konvexního zrcátka. Můžete způsobit
vážnou dopravní nehodu. To, co vidíte v
konvexním zrcátku, je blíže, než se zdá.
38)Než se s vozidlem rozjedete, přestavte
vnější zpětná zrcátka do jízdní polohy: jízda
se sklopenými zrcátky je nebezpečná.
Budete mít omezený výhled dozadu a
můžete způsobit vážnou dopravní nehodu.
39)Nenakládejte do vozidla náklad či jiné
předměty výše než opěradla sedadla:
takové naložení náklad či jiných předmětů
je nebezpečné. Můžete znemožnit výhled
zadním zpětným zrcátkem, což může při
přejíždění z pruhu do pruhu způsobit střet s
jiným vozidlem.
VNĚJŠÍ SVĚTLA
SVĚTLOMETY
Otočením spínače 1 obr. 18 zapnete či
vypněte světlomety, další vnější světla a
osvětlení palubní desky.
Když je spínač světlometů přepnutý do
polohy
nebo, rozsvítí se
kontrolka
rozsvícení světel na
přístrojovém panelu.S automatickým ovládáním světel
Když je spínač světlometů přepnutý do
polohyAUTO,pak se kontrolka
rozsvícení světel na přístrojovém panelu
rozsvítí / zhasne podle automatického
zapnutí / vypnutí světlometů.
UPOZORNĚNÍ Pokud to není nutné z
bezpečnostních důvodů, nenechávejte
s vypnutým motorem světla rozsvícená,
aby se nevybíjela baterie.
1805030101-121-001AB
24
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 32 of 224

43)Při teplotách pod nula stupňů
používejte do nádržky ostřikovačů
nemrznoucí směs. Používáním ostřikovací
kapaliny bez přidání nemrznoucí směsi při
teplotách pod nulu je nebezpečné, protože
kapalina by mohla na okně zamrzat a
zablokovat vám výhled, což může zapříčinit
dopravní nehodu. Před ostřikováním
ostřikovací kapalinou zahřejte sklo
rozmrazovačem na dostatečnou teplotu.
44)Před čistěním skla zkontrolujte, zda je
zařízení vypnuto.
UPOZORNĚNÍ
8)Nepoužívejte stěrače pro odstranění
nánosů sněhu nebo ledu z čelního skla. V
takovém případě by mohl být stěrač
vystaven nadměrnému namáhání a mohl by
zasáhnout vypínač motoru přerušením
stírání na několik minut. Jestliže nezačnou
stěrače řádně fungovat i po opětném
nastartování vozidla, kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
9)Nespouštějte stěrače, pokud jsou
z čelního skla zvednuty stírací lišty.
10)Neaktivujte dešťový senzor při umývání
vozidla v automatické automyčce.
11)Jestliže je na čelním skle led, ujistěte se,
že je zařízení řádně odpojeno.
OVLÁDACÍ SYSTÉM
KLIMATIZACE
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
2)
Klimatizaci zapínejte jen s motorem v
chodu.
Na ochranu baterie před vybitím
nenechávejte ventilátor zapnutý po
dlouhou dobu se sepnutým
zapalováním a vypnutým motorem.
Pro lepší účinnost systému očistěte
kapotu a přívody vzduchu za mřížkou
od listí, sněhu a ledu.
Používejte klimatizaci pro odmlžení
oken a vysušení vzduchu.
Recirkulační režim používejte při jízdě v
tunelu nebo v dopravní zácpě nebo
když chcete vypnout přívod vzduchu
zvenku pro rychlejší ochlazení vzduchu
v kabině.Polohu pro přívod vzduchu zvenku
používejte pro ventilaci kabiny nebo
odmrazení čelního okna.
Jestliže je vozidlo zaparkované v
horkém počasí na přímém slunci,
otevřením oken odvětrejte horký vzduch
a pak zapněte klimatizaci.
Alespoň jednou za měsíc zapněte
klimatizaci asi 10 minut, aby zůstaly její
interní díly promazané.
Před letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat. Nedostatkem
chladiva se může snížit účinnost
klimatizace. Specifikace chladiva je
uvedena štítku (A nebo B obr. 23 podle
země prodeje vozidla) upevněném
v motorovém prostoru. Před doplněním
chladiva zkontrolujte údaje na štítku.
Použitím špatného chladiva se může
klimatizace vážně poškodit. Ohledně
podrobností kontaktujte autorizovaný
servis Abarth.
2306010100-121-001AB
30
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 38 of 224

ELEKTRICKY
OVLÁDANÁ OKNA
OVLADAČE
45) 46)
Elektricky ovládaná okna se dají ovládat
jen se sepnutým zapalováním.
Jestliže se elektricky ovládané okno
neotevře/nezavře, před dalším stiskem
tlačítka chvilku počkejte.
Ovladače u spolucestujícího
Okno spolucestujícího lze ovládat i
hlavními spínači ve dveřích řidiče
obr. 26:1(okno řidiče) /2(okno
spolucestujícího).Otevření / zavření elektricky
ovládaných oken
1- Zavření obr. 27: zatlačte mírně
spínač nahoru.2- Otevření: zatlačte
mírně spínač dolů.
Automatické otevření elektricky
ovládaných oken
Pro automatické otevření elektricky
ovládaných oken stiskněte spínač dolů.
Pro zastavení pohybu okna zatáhněte
za spínač nebo jej stlačte v opačném
směru a uvolněte jej. Elektricky
ovládaná okna nelze zcela zavřít, jestliže
jsou dveře otevřené.
Postup při inicializaci systému
elektricky ovládaných oken
Jestliže bude baterie vozidla při údržbě
či z jiného důvodu odpojena (např.
tisknutím ovládacího tlačítka okna i po
jeho otevření/zavření), okno se
automaticky neotevře.Tuto automatickou funkci lze resetovat
hlavními ovládacími tlačítky nebo
tlačítkem ve dveřích spolucestujícího.
Automatickou funkci elektricky
ovládaného okna lze resetovat oběma
dveřními spínači. Automatická funkce
elektricky ovládaného okna se obnoví
jen u okna, které bylo resetováno:
zavřete dveře a sklápěcí střechu;
přepněte zapalování na ON;
ujistěte se, zda není stisknutý
blokovací spínač elektricky ovládaného
okna ve dveřích řidiče;
stiskněte spínač a otevřete okno na
doraz;
zatažením za spínač zavřete okno na
doraz a po zavření okna podržte
stisknuté tlačítko ještě další dvě
sekundy;
kroky 4 - 5 proveďte i u elektricky
ovládaného okna na straně
spolucestujícího, musíte přitom sedět
na sedadle spolucestujícího;
zkontrolujte spínači ve dveřích, zda
elektricky ovládaná okna fungují
správně.
Po opětné inicializaci systému lze okno
spolucestujícího automaticky otevřít
hlavními ovladači. Jestliže nelze
elektricky ovládané okno normálně
automaticky ovládat při otevírání a
zavírání dveří či sklápěcí střechy,
resetujte ho výše uvedeným postupem.
2604070103-LN6-006AB
2704070103-L12-001AB
36
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 40 of 224

jestliže není v zásuvce připojeno
příslušenství, zavřete kryt, aby se
zásuvky nedostaly cizí předměty a
kapaliny;
zasuňte správně kolík do zásuvky pro
příslušenství;
do zásuvky pro příslušenství
nepřipojujte zapalovač cigaret;
přehrávání audia může být rušeno v
závislosti na zařízení zapojeném do
zásuvky příslušenství;
v závislosti na zařízení zapojeném do
zásuvky příslušenství může být ovlivněn
elektrický rozvod vozidla, což může
způsobit rozsvícení varovné kontrolky.
Odpojte zařízení ze zásuvky a ověřte,
zda se tím problém vyřešil. Jestliže se
tím problém vyřešil, odpojte zařízení ze
zásuvky a vypněte zapalování. Jestliže
se tím problém nevyřešil, kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte zásuvku
po delší dobu s vypnutým motorem
nebo na volnoběh, aby se nevybila
baterie.
VÍKO
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
OTEVŘENÍ
47) 48)
UPOZORNĚNÍ Před otevřením víka
zavazadlového prostoru z něho
odstraňte případný sníh a led. V
opačném případě by se víko mohlo
znovu zavřít pod tíhou sněhu a ledu a
způsobit zranění.
UPOZORNĚNÍ Buďte opatrní při
otevírání/zavírání víka zavazadlového
prostoru za silného větru. Nárazem
silného větru se může víko nenadále
zabouchnout a způsobit zranění.
UPOZORNĚNÍ Otevřete víko
zavazadlového prostoru a přesvědčte,
zda drží v otevřené poloze. Jestliže víko
zavazadlového prostoru zůstane jen
pootevřené, může se zabouchnout
vibrací nebo náporem větru a způsobit
zranění.
UPOZORNĚNÍ Před naložením či
vyložením zavazadel do/ze
zavazadlového prostoru vypněte motor.
V opačném případě by vám mohly
výfukové plyny způsobit popálení.
Používání dálkového odemykacího
tlačítka
(je-li součástí výbavy)
Odemkněte dveře a víko zavazadlového
prostoru, pak stiskněte elektrickou kliku
víka zavazadlového prostoru obr. 30 a
po uvolnění západky víko zvedněte.
POZNÁMKA: S pokročilou bezklíčovou
funkcí: Víko zavazadlového prostoru lze
otevřít, i když máte klíček u sebe.
S inteligentní bezklíčovou funkcí
Víko zavazadlového prostoru lze otevřít,
i když máte klíček jen u sebe.
Při odemknutí víka zavazadlového
prostoru se zamknutými dveřmi může
trvat několik sekund, než se po stisku
elektrické kliky víka uvolní jeho západka.
Víko zavazadlového prostoru lze zavřít i
se zamknutými dveřmi a klíčkem
zanechaným ve vozidle. Ale aby
nezůstal klíček zamknutý ve vozidle, lze
3004030201-12A-001AB
38
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 41 of 224

víko zavazadlového prostoru
odemknout stiskem jeho elektrické kliky.
Jestliže nelze víko zavazadlového
prostoru otevřít tímto postupem,
zatlačte na víko tak, aby se zavřelo, a
odemkněte ho stiskem elektrické kliky.
Jestliže je vybitá baterie vozidla nebo je
porucha v elektrickém rozvodu a víko
zavazadlového prostoru nelze
odemknout normálně, lze ho
odemknout nouzovým postupem (viz
odstavec „Když nejde otevřít víko
zavazadlového prostoru“ v této
kapitole).
ZAVŘENÍ
49) 50)
Uchopte víko zavazadlového prostoru
oběma rukama a stlačte ho dolů na
zaklapnutí zámku. Nezavírejte ho
zabouchnutím.
Pokusem o zvednutí se přesvědčte, zda
je řádně zavřené.
KDYŽ NELZE OTEVŘÍT
VÍKO ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Jestliže se baterie vybije, nelze víko
odemknout ani otevřít. V takovém
případě lze víko otevřít pro vyřešení
problému s baterií.
Pokud nelze víko otevřít ani vyřešením
problému s baterií, je možné, že došlo
k poruše elektrického systému.Postupujte takto:
Zavřete sklápěcí střechu a odstraňte
větrnou clonu obr. 31;
odstraňte úchyty na pravé straně
vozidla obr. 32;
zatlačte částečně kryt na pravé
straně vozidla obr. 33;
otočte a uvolněte šroub s hlavou tak,
aby se začal volně protáčet obr. 34;
zatlačte uzávěr ven a otevřete víko
zavazadlového prostoru obr. 35. Po
provedení těchto nouzových opatření
kontaktujte co nejdříve autorizovaný
servis Abarth.
3108080100-125-002AB
3208080100-121-004AB
3308080100-122-001AB
39
Page 47 of 224

Před natažením či stažením sklápěcí
střechy zastavte na bezpečném místě
mimo provoz a zaparkujte vozidlo
na rovné ploše.
Před sklopením a vyklopením
sklápěcí střechy zkontrolujte, zda se na
ní nebo u ní nic nenachází.
I malé předměty mohou vadit v jejím
pohybu a způsobit škodu.
Při sklápění sklápěcí střechy
zkontrolujte, zda nemůže vítr
vyfouknout předměty z vozidla.
Když je sklápěcí střecha otevřená,
zajistěte ve vozidle všechny volné
předměty.
Na pomoc při předcházení loupežím
a vandalismu a pro zajištění, že zůstane
prostor pro cestující v suchu, před
opuštěním vozidla zavřete sklápěcí
střechu a zamkněte oboje dveře.
Nejezděte do automyčky: mohla by
se v ní poškodit sklápěcí střecha.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu při teplotách pod 5 °C (41 °F) a
méně: mohl by se poškodit materiál, ze
kterého je vyrobena.
Měkký potah sklápěcí střechy je
vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
pokud nebude správně udržovaný,
materiál může ztvrdnout, umazat se
nebo ošoupat.
Sklápěcí střechu nevyklápějte, když
je vlhká. Sušením složené sklápěcí
střechy se střecha poškodí a zplesniví.
Při vyklápění sklápěcí střechy, která
je vlhká, může vniknout do kabiny voda.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu v silném větru, protože by ji
mohl poškodit nebo by mohl způsobit
nečekanou nehodu.
Při otevírání/zavírání sklápěcí střechy
se automaticky stáhnout elektricky
ovládaná okna. Tato funkce slouží pro
lepší obsluhu a neznamená to problém.
Při odpojení baterie pro údržbu vozidla
nebo z jiného důvodu,se elektricky
ovládaná okna se automaticky
neotevřou. Jestliže se elektricky
ovládaná okna neotevřou, je nutno
resetovat mechanismus automatického
otevření/zavření oken.
Když je sklápěcí střecha sklopená,
větrná clona omezuje velikost větru
vanoucího do kabiny zezadu.
POZOR
56)Před nastartováním vozidla se
přesvědčte, že je sklápěcí střecha správně
zajištěná.
57)Za jízdy vozidla seďte na sedadle řádně
připoutaní bezpečnostním pásem: je
nebezpečné za jízdy ve vozidle stát nebo
sedět na prostoru sklápěcí střechy či
prostřední konzole. Při nenadálých
manévrech nebo nehodě vozidla byste se
mohli vážně zranit či dokonce zabít.
58)Při manipulaci se sklápěcí střechou
držte ruce a prsty mimo upevňovací
mechanismus: je nebezpečné držet ruce či
prsty u upevňovacího mechanismu.
Mechanismus by mohl zachytit vaše ruce či
prsty.
59)Při montáži/demontáži skládací střechy
postupujte opatrně, aby nedošlo k
poškození nebo úrazu.
60)Při montáži/demontáži skládací střechy
zajistěte, aby k jejímu prostoru nemohly
přiblížit děti.
UPOZORNĚNÍ
12)Nikdy neotevírejte skládací střechy za
sněhu nebo deště: riziko poškození.
13)Na střechu se nesmí upevňovat náklad.
14)Ze střechy je nutno bez prodlení
odstranit ptačí trus a pryskyřici z rostlin,
protože by mohly poškodit tkaninu.
15)Nikdy nepoužívejte vysokotlaké mycí
systémy.
45
Page 52 of 224

POČÍTAČ KM / MĚŘIČ
TRASY
Režim displeje lze přepnout z počitadla
kilometrů na „Měřič Trip A“ nebo „Měřič
Trip B“ a zpět na počitadlo kilometrů
stiskem přepínače 1 obr. 51, jestliže je
zobrazen jeden z těchto režimů. Zobrazí
se zvolený režim.
Jestliže je zapalování přepnuto na ACC
či OFF, nelze počitadlo kilometrů či
počitadlo funkce Trip zobrazit, ale
stiskem přepínače se můžete bezděčně
přepnout na počitadlo či jej resetovat
během asi desetiminutového intervalu v
následujících případech:
přepnutím zapalování na OFF z ON;
otevřením dveří řidiče.
Měřič trasy
Měřič trasy může zaznamenat celkovou
vzdálenost ujetou vozidlem ve dvouvýjezdech. Jeden se zaznamená jako
“Trip A”, druhý jako “Trip B”.
Například: “Trip A” může zaznamenat
vzdálenost ujetou od místa výjezdu a
“Trip B” může zaznamenat vzdálenost
ujetou od natankování paliva.
Počitadlo kilometrů používejte pro
měření vzdálenosti ujeté vozidlem a
výpočet spotřeby paliva.
Po resetu dat o spotřebě paliva pomocí
ukazatele spotřeby paliva nebo po
resetu Trip A počitadlem kilometrů, když
je aktivní funkce synchronizující ukazatel
spotřeby paliva s počitadlem kilometrů,
zresetují se údaje o spotřebě paliva
společně s údaji o Trip A.
POZN.: Počitadlo funkce Trip
zaznamenává desítky kilometrů (mílí).
Resetování měřiče trasy
Měřič trasy se vymaže za těchto stavů:
přerušení napájení (spálením pojistky
nebo odpojením baterie) či ujetím více
než 9999,9 km.
OSVĚTLENÍ
PŘÍSTROJOVÉHO
PANELU
Nastavení jasu
Jas přístrojů a osvětlení palubní desky
lze nastavit ovladačem 1
otočením ovladače dolevase jas
sníží. otočením ovladače na polohunejvětšího ztmavení se aktivuje zvuková
výstraha;
otočením ovladače dopravase jas
zvýší.
Zrušení ztmavování jasu
Jestliže je přístrojová deska ztmavená a
zapalování je na ON, otáčejte
ovladačem doprava, dokud neuslyšíte
zvukovou výstrahu. Jestliže se okolí
natolik setmí, že by nebylo na
přístrojovou desku řádně vidět, vypněte
ztmavování jasu.
Po vypnutí ztmavování jasu nelze pak
přístrojovou desku ztmavit ani
rozsvícením pozičních světel. Po
vypnutí ztmavování jasu se obrazovka
prostředního displeje přepne na
konstantní zobrazování obrazovky za
dne.
5105020102-121-001AB-high.jpg
5205020102-121-001AB-high.jpg
50
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 60 of 224

Varovná kontrolka Co to znamená
VAROVNÁ KONTROLKA KLÍČKU (svítí)
Kontrolka se rozsvítí při poruše systému bezklíčového vstupu.
DŮLEŽITÉ Jestliže se rozsvítí varovná kontrolka klíčku nebo se rozbliká stavová kontrolka
startovacího tlačítka (žlutá), nemusí se motor nastartovat. Jestliže nelze motor nastartovat,
pokuste se ho nastartovat nouzovým způsobem, a co nejdříve kontaktujte autorizovaný servis
Abarth.
Postupujte podle “Postupu pro nouzové nastartování motoru” v odstavci “Startování motoru”.
VAROVNÁ KONTROLKA KLÍČKU (bliká)
Závada inteligentního klíčku
Proveďte předepsané akce a zkontrolujte, zda varovná kontrolka zhasla.
Vybitá baterie v inteligentním klíčku: vyměňte baterii.
Inteligentní klíček není v akčním dosahu/je umístěn v kabině na místě, kde ho lze
obtížně detekovat: přemístěte klíček tak, aby byl v dosahu.
V akčním dosahu se nachází klíček od jiného výrobce podobný inteligentnímu
klíčku: odstraňte klíček od jiného výrobce podobný pokročilému klíčku z akčního dosahu.
Zapalování není vypnuté, ale inteligentní klíček byl odnesen z kabiny, a pak byly
zavřeny všechny dveře: přemístěte klíček zpět do kabiny.
SYSTÉM BEZPEČNOSTNÍHO ALARMU VOZIDLA
Varovná kontrolka se rozsvítí jako signalizace závady alarmového systému vozidla. Kontaktujte
co nejdříve autorizovaný servis Abarth.
58
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 61 of 224

Žluté varovné kontrolky
Varovná kontrolka Co to znamená
VAROVNÁ KONTROLKA ABS
Jestliže se varovná kontrolka ABS rozsvítí za jízdy, znamená to, že řídicí jednotka ABS
detekovala závadu systému. Pokud se tak stane, budou brzdy fungovat normálně i bez ABS. V
takovém případě kontaktujte co nejdříve autorizovaný servis Abarth.
POZN.: Při startování motoru roztlačením pro dobití baterie, může se motor točit nepravidelnými
otáčkami a může se rozsvítit varovná kontrolka ABS. Pokud se tak stane, je to kvůli slabé baterii
a nemusí to znamenat závadu ABS. Dobijte baterii.
POZN.: Jakmile svítí varovná kontrolka ABS, nepracuje systém brzdového asistenta.
KONTROLKA MOTORU
Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, signalizuje případný problém s vozidlem. Zaznamenejte
jízdní stavy, při kterých se kontrolka rozsvítila, a kontaktujte autorizovaný servis Abarth.
Kontrolka motoru se může rozsvítit v následujících případech.
je problém v elektrickém systému motoru;
je problém v řídicím systému emisí;
hladina v palivovém nádrži je velmi nízká či je nádrž téměř prázdná;
konfigurace impulzního snímače po odpojení baterie neskončila úspěšně;
59
Page 82 of 224

POZOR
79)Vždy se připoutejte bezpečnostními
pásy a ujistěte se, zda jsou všichni cestující
řádně zabezpečení. Nepřipoutání se
bezpečnostním pásem je nanejvýš
nebezpečné. Při kolizi vozidla mohou
cestující nepřipoutaní bezpečnostním
pásem narazit do někoho či něčeho ve
vozidle nebo z něho být dokonce
vymrštěni. Mohou utrpět vážné až smrtelné
zranění. Při stejné kolizi vozidla budou
cestující připoutaní bezpečnostním pásem
více zabezpečeni.
80)Nepoutejte se zkrouceným
bezpečnostním pásem. Zkroucené
bezpečnostní pásy jsou nebezpečné. Při
kolizi vozidla nebude k dispozici celá šířka
pásu pro pohlcení nárazu. Pak bude
působit větší síla na kosti pod pásem, což
může způsobit vážné zranění či smrt.
Jestliže je bezpečnostní pás zkroucený,
musíte jej řádně narovnat, aby bylo možné
využívat celou jeho šířku.
81)Bezpečnostním pásem se smí
připoutat jen jedna osoba. Je nebezpečné
připoutat bezpečnostním pásem více osob.
Připoutáním více osob by bezpečnostní
pásy nemohl správně rozložit síly při nárazu
a oba cestující by mohli být sraženi na sebe
a utrpět vážné zranění či dokonce smrt.
Bezpečnostním pásem se smí připoutat jen
jedna osoba. S vozidlem jezděte jen tehdy,
jestliže je každý cestující řádně připoután.82)Nejezděte s vozidlem s poškozenými
bezpečnostními pásy. Používání
poškozených bezpečnostních pásů je
nebezpečné. Při nehodě se mohou
poškodit vlákna používaného
bezpečnostního pásu. Poškozený
bezpečnostní pás nemůže zajistit
odpovídající ochranu při kolizi vozidla. Než
znovu použijete systémy bezpečnostních
pásů, které zasáhly při nehodě, nechte je
zkontrolovat u autorizovaného servisu
Abarth.
83)Po zásahu předpínače a omezovacího
systému zátěže nechejte bez prodlení
vyměnit bezpečnostní pásy. Obracejte se
jedině na odborné autoservisy: po každé
nehodě doporučujeme kontaktovat
autorizovaný servis Abarth a nechat
zkontrolovat předpínače bezpečnostních
pásů a airbagy. Airbagy, předpínače
bezpečnostních pásů a omezovače zátěže
zafungují jen jednou a po nehodě, která
způsobí jejich zásah, je nutno je vyměnit.
Jestliže nebudou bezpečnostní pásy a
omezovače zátěže vyměněny, zvýší se
riziko zranění při dopravní nehodě.
84)Umístění ramenového úseku
bezpečnostního pásu. Nevhodné umístění
ramenového úseku bezpečnostního pásu je
nebezpečné. Nezapomeňte se ujistit, že
ramenový úsek bezpečnostního pásu vede
přes vaše rameno a v blízkosti krku, ale
nikdy ne pod paží či přes krk či paži.
85)Umístění břišního úseku
bezpečnostního pásu. Je nebezpečné
umístit břišní úsek bezpečnostního pásu
příliš vysoko. Při kolizi by se síla nárazu
soustředila přímo na oblast břicha a mohla
by způsobit vážné zranění. Umístěte břišní
pás pohodlně a co nejníže.86)Pokyny o použití bezpečnostního pásu
jako takového. Bezpečnostní pás je
vyprojektován, aby vedl přes kosterní
soustavu těla; je nutno ho vést nízko přes
čelní stranu pánve nebo pánev, hruť a
ramena dle daného případu. Břišní úsek
pásu nesmí vést přes břicho.
Bezpečnostními pásy je nutno se upoutat
co nejpevněji, ale pohodlně: jedině tak
poskytnou ochranu, pro které byly
vyprojektované. Volným bezpečnostním
pásem se zásadně omezí ochrana osobě,
která se jim takto připoutá. Je nutno
znemožnit znečistění vláken
bezpečnostních pásů čisticími prostředky,
oleji, chemickými látkami a zejména
elektrolytem do baterie. Pro čistění
používejte neutrální mýdlo a vodu. Jestliže
se vlákna roztřepí, znečistí nebo poškodí, je
nutno pás vyměnit. Celou soustavu
bezpečnostního pásu je nutno vyměnit,
jestliže se opotřebuje prudkým nárazem
vozidla a to i v případě, kdy není poškození
patrné na první pohled. Nesmíte se poutat
bezpečnostními pásy se zkroucenými
popruhy. Jedním bezpečnostním pásem se
smí připoutat jen jedna osoba; je
nebezpečné připoutat bezpečnostním
pásem dítě, které případně vezete na klíně.
87)Uživatel nesmí dotahovat příliš volný
pás upravováním či přenastavováním
zařízení pro nastavení délky pásu.
80
BEZPEČNOST