Abarth 124 Spider 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2018Pages: 232, PDF Dimensioni: 3 MB
Page 171 of 232

Migliaia di chilometri15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anni12345678910
Sostituzione olio motore e filtro olio●●●●●●●●●●
Sostituzione candele di accensione (2)●●●
Sostituzione cinghia/e di comando accessori(3)
Sostituzione cinghia dentata comando
distribuzione(3)
Sostituzione cartuccia filtro aria (4)
●●●
Sostituzione liquido freni(5)
(2) Per le versioni 1.4 Turbo Multi Air al fine di garantire la corretta funzionalità ed evitare seri danni al motore, risulta fondamentale: utilizzare
esclusivamente candele specificamente certificate per tali motori, dello stesso tipo e della stessa marca (vedere quanto descritto al
paragrafo “Motore” nel capitolo “Dati tecnici”); rispettare rigorosamente l’intervallo di sostituzione candele previsto nel Piano di Manutenzione
Programmata. Per la sostituzione delle candele si consiglia di rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
(3) Zone non polverose: percorrenza chilometrica massima consigliata 120.000 km. Indipendentemente dalla percorrenza chilometrica, la
cinghia deve essere sostituita ogni 6 anni. Zone polverose e/o utilizzo gravoso (climi freddi, uso urbano, lunghe permanenze al minimo):
percorrenza chilometrica massima consigliata 60.000km. Indipendentemente dalla percorrenza chilometrica, la cinghia deve essere sostituita
ogni 4 anni.
(4) In caso di utilizzo della vettura in zone polverose sostituire il filtro ogni 15.000 km.
(5) La sostituzione del liquido freni è da effettuarsi ogni due anni indipendentemente dalla percorrenza chilometrica.
169
Page 172 of 232

ATTENZIONE
187)Non eseguire interventi di
manutenzione se non si ha la conoscenza
e l’esperienza necessaria o se non si
dispone dell’attrezzatura e degli strumenti
necessari a portare a termine il lavoro.
L’intervento di manutenzione dev’essere
effettuato da un tecnico qualificato.
L’esecuzione non corretta di un intervento
di manutenzione su un veicolo è
pericolosa. Durante l’esecuzione di alcune
procedure di manutenzione, si possono
subire infortuni gravi.
188)Nel caso in cui sia necessario avviare
il motore mentre si lavora sotto il cofano,
assicurarsi di aver rimosso in precedenza
tutti i gioielli (specialmente anelli,
braccialetti, orologi e collane) e di non
indossare cravatte, sciarpe e altri capi di
abbigliamento svolazzanti prima di
avvicinarsi al motore o alla ventola di
raffreddamento che potrebbe accendersi
inavvertitamente. Entrambi possono
aggrovigliarsi nelle parti in movimento,
dando luogo a infortuni.
189)Portare il dispositivo di avviamento su
OFF ed assicurarsi che la ventola non sia in
funzione prima di iniziare a lavorare vicino
alla ventola di raffreddamento. Lavorare
vicino alla ventola di raffreddamento
quando è in funzione è pericoloso. La
ventola potrebbe rimanere in funzione per
un tempo indefinito anche a motore fermo
e anche con una temperatura del vano
motore elevata. La ventola in movimento
potrebbe colpire l’utente e causare gravi
lesioni personali.
AVVERTENZA
38)Non lasciare alcun oggetto all’interno
del vano motore. Dopo aver terminato le
verifiche o gli interventi di manutenzione nel
vano motore, non dimenticare e
abbandonare oggetti quali strumenti o
stracci nel vano motore. Se vengono
abbandonati strumenti o altri oggetti nel
vano motore possono verificarsi danni al
motore o un incendio, che potrebbe dare
come risultato un incidente inatteso.
170
MANUTENZIONE E CURA
Page 173 of 232

VANO MOTORE
VERIFICA DEI LIVELLI
190) 191)
39)
1. Liquido lavacristalli e lavafari 2. Asta di controllo livello olio motore 3. Tappo olio motore 4. Liquido di raffreddamento
motore 5. Liquido freni/frizione 6. Batteria
14807030300-472-472AB
171
Page 174 of 232

OLIO MOTORE
192)
40)
4)
Verifica livello olio motore
Procedere come segue:
assicurarsi che la vettura sia su una
superficie piana;
riscaldare il motore alla temperatura
di esercizio normale;
spegnere il motore ed attendere
almeno 5 minuti affinché l'olio ritorni
nella coppa;
estrarre l'asta di controllo 1 fig. 149,
pulirla con un panno e reinserirla
completamente;
estrarla nuovamente e controllare il
livello. Il livello è normale se compreso
tra Low (basso) e Full (pieno). Se è
vicino o inferiore a Low (basso) aprire il
tappo dell'olio 2 e aggiungere
sufficiente olio per portare il livello su
Full (pieno).
AVVERTENZA Non rabboccare oltre il
livello Full (pieno). Il motore potrebbe
danneggiarsi.
assicurarsi che l'anello di tenuta
sull'asta di controllo sia posizionato
correttamente prima di reinserire l'asta;
reinserire completamente l'asta di
livello.
Consumo olio motore
Le condizioni normali di consumo olio
motore si stabilizzano dopo i primi
5000-6000 km di utilizzo vettura.
NOTA Per tutti i motori, è normale
consumare olio motore in condizioni di
guida standard. Il consumo di olio
motore può arrivare a toccare i
400 g/1.000 km. Ciò può avvenire a
causa di evaporazione, ventilazione
interna o combustione dell’olio di
lubrificazione all’interno del motore in
funzione. Il consumo di olio può essereanche più elevato in caso di motore
nuovo, a causa della procedura di
rodaggio. Il consumo di olio dipende
inoltre dal regime e dal carico del
motore. In condizioni di guida estreme il
consumo di olio può aumentare.
Cambio olio motore
NOTA La sostituzione dell’olio motore
dev’essere effettuata da personale
esperto: si consiglia di rivolgersi alla
Rete Assistenziale Abarth.
LIQUIDO DI
RAFFREDDAMENTO
MOTORE
193) 194) 195)
41) 42) 43) 44) 45)
Il livello del liquido di raffreddamento
con motore freddo, deve essere
compreso tra i contrassegni F (Full -
pieno) e L (Low - basso) sul serbatoio
fig. 150.
14907030403-121-001AB
15007030501-121-001AB
172
MANUTENZIONE E CURA
Page 175 of 232

Se il livello è in prossimità di L (Low -
basso), aprire il tappo del serbatoio e
aggiungere liquido di raffreddamento
per garantire protezione dal
congelamento e corrosione e fino a
portare il livello a F (Full - pieno).
Chiudere saldamente il tappo del
serbatoio del liquido di raffreddamento
dopo averlo rabboccato.
Se il serbatoio del liquido di
raffreddamento è vuoto o se è
necessario rabboccarlo frequentemente
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
LIQUIDO FRENI/FRIZIONE
198) 203)
46)
Deve essere compreso tra i riferimenti
MIN e MAX visibile sulla vaschetta
fig. 151.
Normalmente il livello diminuisce con la
percorrenza, una condizione associata
con l'usura delle guarnizioni dei freni e
della frizione. Se è eccessivamente
basso, rivolgersi alla Rete Assistenziale
Abarth affinché vanga effettuato un
controllo del sistema freno/frizione.
NOTA Sulle versioni con guida a destra
il serbatoio è ubicato a sinistra del vano
motore.
LIQUIDO LAVACRISTALLI
E L AVA FA R I
196) 197) 204)
Ispezionare il liquido lavacristalli nel
rispettivo serbatoio fig. 152; aprire il
tappo e, se necessario, aggiungere del
liquido.
COMANDO CAMBIO
AUTOMATICO
5)
Il controllo del livello dell'olio del
comando cambio deve essere
effettuato esclusivamente dalla Rete
Assistenziale Abarth.
MANUTENZIONE
BATTERIA
199) 200) 201) 202)
47)
6)
Per ottenere le massime prestazioni
dalla batteria:
assicurarne il fissaggio saldo;
mantenere il lato superiore pulito e
asciutto;
mantenere i terminali e i collegamenti
puliti, serrati e rivestiti di vaselina o
grasso per batteria;
risciacquare immediatamente
l'elettrolita eventualmente fuoriuscito
con una soluzione di acqua e
bicarbonato di sodio;
se il veicolo non verrà utilizzato per
un periodo prolungato, scollegare i cavi
batteria e ricaricare la batteria ogni
6 settimane.
15107030601-121-002AB
15207030901-121-001AB
173
Page 176 of 232

NOTA:
Tutte le volte che si ricollega la batteria
dopo averla scollegata è necessario
seguire la procedura:
portare il motore in temperatura;
con vettura ferma, motore acceso e
leva del cambio in posizione folle o N/P
(per cambio automatico), premere a
fondo il pedale dell'acceleratore
portando il motore oltre i 6000 giri;
rilasciare il pedale dell'acceleratore e
attendere che il motore torni
naturalmente al suo regime minimo.
Se non viene eseguita questa
procedura, la
spia di avvertenza
potrebbe accendersi: in tale caso
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
AVVERTENZA Se alla prima pressione
dell’acceleratore per portare il motore
oltre i 6000 giri ne segue un’altra
immediatamente successiva senza che
il regime di minimo sia raggiunto
naturalmente dal motore, la procedura
di apprendimento è falsata: sul quadro
strumenti si accenderà la spia
.Se
il motore non viene portato oltre i
6000 giri, oppure se non viene regimato
termicamente, la centralina manterrà
comunque la possibilità di ripetere la
procedura descritta.
Ispezione del livello dell'elettrolita
Un livello basso del fluido elettrolita farà
si che la batteria si scarichi
rapidamente.
Ispezionare il livello dell'elettrolita
almeno una volta alla settimana. Se è
basso, rimuovere i tappi e rabboccare
con una quantità sufficiente di acqua
distillata per portare il livello tra i
riferimenti massimo e minimo (1
fig. 153 = livello massimo/2=livello
minimo).Non riempire
eccessivamente.
Esaminare la gravità specifica
dell'elettrolita con un idrometro, in
particolare in caso di basse
temperature. Se è bassa, ricaricare la
batteria.
Sostituzione batteria
Rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth
per l’acquisto di una batteria sostitutiva.Dopo aver sostituito la batteria eseguire
la procedura di apprendimento della
ruota fonica descritta nel paragrafo
“Manutenzione batteria”.
ATTENZIONE
190)Non fumare mai durante qualsiasi
intervento nel vano motore: potrebbero
essere presenti gas e vapori infiammabili,
con rischio di incendio.
191)Con motore caldo, operare con molta
cautela all'interno del vano motore:
pericolo di ustioni. Non avvicinarsi troppo
all'elettroventilatore di raffreddamento
radiatore: l'elettroventilatore può mettersi in
movimento, pericolo di lesioni. Attenzione a
sciarpe, cravatte e capi di abbigliamento
non aderenti: potrebbero essere trascinati
dagli organi in movimento.
192)In caso di rabbocco livello olio
motore, attendere che il motore si raffreddi
prima di agire sul tappo di riempimento, in
particolar modo per vetture dotate di tappo
in alluminio (ove presente). ATTENZIONE:
pericolo di ustioni!
193)Non utilizzare fiammiferi o fiamme
libere nel vano motore. NON
AGGIUNGERE LIQUIDO DI
RAFFREDDAMENTO A MOTORE CALDO:
il motore caldo è pericoloso. Se il motore è
stato in funzione, le parti del vano motore
possono essere molto calde. Pericolo di
ustioni. Ispezionare con attenzione il liquido
di raffreddamento del motore nel rispettivo
serbatoio, ma non aprirlo.
15307031202-ALL-001AB
174
MANUTENZIONE E CURA
Page 177 of 232

194)Non rimuovere il tappo del serbatoio
liquido di raffreddamento quando il motore
e il radiatore sono caldi. Quando il motore
e il radiatore sono caldi, si può avere una
fuoriuscita di liquido di raffreddamento e
vapore bollente che potrebbero causare
lesioni gravi.
195)L'impianto di raffreddamento è
pressurizzato. Sostituire eventualmente il
tappo solo con un altro originale, o
l'efficienza dell'impianto potrebbe essere
compromessa. Con motore caldo, non
togliere il tappo della vaschetta: pericolo di
ustioni.
196)Non viaggiare con il serbatoio del
lavacristallo vuoto: l'azione del lavacristallo
è fondamentale per migliorare la visibilità. Il
funzionamento ripetuto dell'impianto in
assenza di liquido potrebbe danneggiare o
deteriorare rapidamente alcune parti
dell'impianto.
197)Alcuni additivi commerciali del liquido
lavacristallo sono infiammabili: il vano
motore contiene parti calde che al contatto
potrebbero innescare un incendio
198)Il liquido freni è velenoso ed altamente
corrosivo. In caso di contatto accidentale
lavare immediatamente le parti interessate
con acqua e sapone neutro, quindi
effettuare abbondanti risciacqui. In caso di
ingestione rivolgersi immediatamente ad un
medico.
199)Il liquido contenuto nella batteria è
altamente velenoso e corrosivo. Evitare il
contatto con la pelle o gli occhi. Non
avvicinarsi alla batteria con fiamme libere o
possibili fonti di scintille: pericolo di
esplosione ed incendio.200)Il funzionamento con il livello del
liquido troppo basso danneggia
irreparabilmente la batteria e può giungere
a provocarne l'esplosione.
201)Se la vettura deve rimanere inutilizzata
per molto tempo a una temperatura molto
bassa, rimuovere la batteria e posizionarla
in un luogo caldo per evitarne il
congelamento.
202)Quando si eseguono operazioni sulla
batteria o in prossimità di essa, proteggere
sempre gli occhi con occhiali protettivi.
203)Se il livello del fluido dei freni / frizione
è basso, sottoporre i freni ad ispezione. Un
livello basso del fluido dei freni / frizione è
pericoloso. Un livello basso potrebbe
indicare l'usura di un tubo dei freni o una
perdita dell'impianto frenante: potrebbero
essere causa di un incidente.
204)Nel serbatoio utilizzare solo liquido
lavacristalli o acqua pura. Utilizzare il liquido
antigelo del radiatore come liquido
lavacristallo è pericoloso. Se spruzzato sul
parabrezza, lo sporca pregiudicando la
visibilità, con il rischio di provocare un
incidente.
AVVERTENZA
39)Attenzione, durante i rabbocchi, a non
confondere i vari tipi di liquidi: sono tutti
incompatibili fra di loro! Un rabbocco con
liquido inadatto potrebbe danneggiare
gravemente la vettura.
40)Il livello dell'olio non deve mai superare
il riferimento Full (pieno).
41)Non aggiungere olio con caratteristiche
diverse da quelle dell'olio già presente nel
motore.42)Non aggiungere solo acqua.
Aggiungere sempre una miscela di liquido
di raffreddamento appropriata. Per ulteriori
informazioni relative al tipo di liquido di
raffreddamento, fare riferimento alla tabella
“Liquidi e lubrificanti” nel capitolo “Dati
tecnici”.
43)Nella miscela del liquido di
raffreddamento, utilizzare solo acqua dolce
(demineralizzata). L'acqua contenente
minerali riduce l'efficacia del liquido di
raffreddamento.
44)Non utilizzare liquidi di raffreddamento
contenenti alcol, metanolo, borato o
silicato. Questi liquidi di raffreddamento
potrebbero danneggiare l'impianto di
raffreddamento.
45)Non miscelare alcol o metanolo con il
liquido di raffreddamento. Questo potrebbe
danneggiare l'impianto di raffreddamento.
46)Non utilizzare una soluzione Do
contenente oltre il 60% di antigelo. Ciò ne
ridurrebbe l'efficacia.
47)Evitare che il liquido freni, altamente
corrosivo, vada a contatto con le parti
verniciate. Se dovesse succedere lavare
immediatamente con acqua.
175
Page 178 of 232

AVVERTENZA
4)L'olio motore esausto e il filtro dell'olio
sostituito contengono sostanze pericolose
per l'ambiente. Per la sostituzione dell'olio e
dei filtri si consiglia di rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
5)L'olio esausto del cambio contiene
sostanze pericolose per l'ambiente. Per la
sostituzione dell'olio rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
6)Le batterie contengono sostanze
altamente pericolose per l’ambiente: in
caso di sostituzione della batteria, rivolgersi
alla Rete Assistenziale Abarth.
RICARICA DELLA
BATTERIA
205) 206)
AVVERTENZE
AVVERTENZA La procedura di ricarica
della batteria è illustrata esclusivamente
a fini informativi. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth per l'esecuzione
dell'operazione.
AVVERTENZA Prima di ricaricare la
batteria, spegnere tutti gli accessori e
arrestare il motore.
AVVERTENZA La ricarica deve essere
effettuata lentamenteeaun
amperaggio ridotto per circa 24 ore. Un
tempo di ricarica superiore potrebbe
danneggiare la batteria.
AVVERTENZA Assicurarsi che i cavi
dell'impianto elettrico vengano
ricollegati correttamente alla batteria
ovvero il cavo positivo (+) al polo
positivo il cavo negativo (–) al polo
negativo. I poli batteria sono
contrassegnati con i simboli positivo (+)
e negativo (–) che sono riportati sul
coperchio batteria. I morsetti batteria
devono essere privi di corrosione e
fissati saldamente ai poli. Se si utilizza
un caricabatteria di tipo rapido con labatteria montata sulla vettura prima di
collegarlo scollegare entrambi i cavi
della batteria stessa. Non utilizzare un
caricabatteria di tipo rapido per fornire
la tensione di avviamento.
AVVERTENZA Dopo aver ricollegato la
batteria eseguire la procedura di
apprendimento della ruota fonica
descritta nel paragrafo “Manutenzione
batteria”.
PROCEDURA DI CARICA
BATTERIA
Caricare la batteria come segue:
scollegare prima il polo negativo della
batteria, quindi scollegare quello
positivo quindi rimuovere i tappi;
collegare i cavi del caricabatteria ai
poli batteria, rispettando la polarità;
accendere il caricabatteria;
una volta terminata l'operazione,
spegnere il caricabatteria prima di
scollegare la batteria;
ricollegare il polo positivo e
successivamente ricollegare il polo
negativo. Rimontare infine i tappi.
176
MANUTENZIONE E CURA
Page 179 of 232

ATTENZIONE
205)Il liquido della batteria è velenoso e
corrosivo: evitare il contatto con pelle e gli
occhi. L'operazione di ricarica batteria deve
essere eseguita in un ambiente ventilato, al
riparo da fiamme libere o potenziali fonti di
scintille per evitare il rischio di esplosione e
incendio.
206)Non cercare di ricaricare una batteria
congelata: deve prima scongelarsi
altrimenti potrebbe esplodere. Se la
batteria è congelata, farla ispezionare da
personale specializzato prima di ricaricarla
per controllare che gli elementi interni non
siano danneggiati e che l'involucro non sia
fessurato con conseguente rischio di
fuoriuscita di liquido velenoso e corrosivo.
CERCHI E
PNEUMATICI
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
207) 208) 209)
48) 49)
Prima di intraprendere un lungo viaggio
oppure, circa ogni due settimane,
controllare la pressione di gonfiaggio
pneumatici. Controllare gli pneumatici a
freddo.
È normale che la pressione aumenti
quando la vettura viene utilizzata, a
causa del surriscaldamento degli
pneumatici; per la pressione di
gonfiaggio corretta vedere il paragrafo
"Specifiche cerchi e pneumatici" nel
capitolo "Dati tecnici".
Gli pneumatici devono essere sostituiti
quando l'altezza del battistrada è
inferiore a 1,6 mm.
SOSTITUZIONE DI UNO
PNEUMATICO
210)
Se uno pneumatico si usura in modo
uniforme, l'indicatore di usura appare
come una striscia piena lungo il
battistrada. Sostituire lo pneumatico
quando si avvera tale condizione
(vedere figura): 1: battistrada nuovo/2:battistrada usurato (3 = indicatore di
usura del battistrada).
È necessario sostituire lo pneumatico
prima che la striscia percorra l'intero
battistrada.
CATENE DA NEVE
50)
Le catene da neve possono essere
montate solo sugli pneumatici
posteriori. Controllare la tensione delle
catene da neve dopo aver percorso i
primi metri.
AVVERTENZA L'utilizzo delle catene da
neve con pneumatici di dimensioni non
originali potrebbe danneggiare la
vettura.
AVVERTENZA L'utilizzo di pneumatici di
dimensioni o di tipo diverso (M+S,
neve, ecc.) tra assale anteriore e
15407031403-ALL-001AB
177
Page 180 of 232

posteriore può compromettere la
manovrabilità della vettura, con il rischio
di perdita di controllo e di incidenti.
CONSIGLI SULLA
ROTAZIONE DEGLI
PNEUMATICI
211)
La singola ruota opererà quindi su un
assale diverso e, quando possibile, sul
lato opposto della vettura.
AVVERTENZA I metodi di rotazione
delle ruote indicati a testo NON devono
essere adottati in caso di utilizzo di
pneumatici "unidirezionali"! In presenza
di tale tipologia di pneumatici, è
possibile unicamente spostare le ruote
dall'asse anteriore a quello posteriore e
viceversa, mantenendole sullo stesso
lato della vettura.
AVVERTENZA Ruotare gli pneumatici
periodicamente. L'usura irregolare degli
pneumatici è pericolosa. Per
equalizzare l'usura del battistrada
mantenendo buone prestazioni di
manovrabilità e frenata, ruotare gli
pneumatici ogni 10.000 km o prima se
si riscontra un'usura irregolare.
AVVERTENZA Per la rotazione degli
pneumatici si consiglia di rivolgersi alla
Rete Assistenziale Abarth.AVVERTENZA Ruotare gli pneumatici
unidirezionali con battistrada
asimmetrico solo dalla posizione
anteriore a quella posteriore, non da un
lato all'altro della vettura. Le prestazioni
degli pneumatici si riducono se si
effettua la rotazione da un lato all'altro.
Con differenziale a slittamento
limitato (autobloccante) (LSD)
La vettura è dotata di un differenziale a
slittamento limitato (autobloccante)
(LSD). Non utilizzare quanto di seguito
indicato:
pneumatici con dimensioni diverse
da quelle previste;
uso contemporaneo di pneumatici di
dimensioni o tipo diverso;
pneumatici non sufficientemente
gonfi.
Qualora queste istruzioni non vengano
rispettate, la rotazione delle ruote
sinistre e destre sarà diversa,
applicando un carico costante al
differenziale autobloccante. Questo può
provocare malfunzionamenti.
ATTENZIONE
207)Se gli pneumatici sono
“unidirezionali”, non spostare gli pneumatici
dal lato destro al lato sinistro della vettura e
viceversa. Gli pneumatici di questo tipo
possono essere spostati solo dall'assale
anteriore all'assale posteriore e viceversa,
mantenendoli sullo stesso lato della
vettura.
208)Viaggiare con pneumatici
parzialmente o completamente sgonfi può
provocare problemi di sicurezza e danni
irreparabili agli pneumatici.
209)Utilizzare sempre pneumatici in buone
condizioni. Guidare con pneumatici usurati
è pericoloso. Frenata, sterzata e trazione
ridotte possono provocare incidenti.
210)Sostituire tutti e quattro gli pneumatici
contemporaneamente. La sostituzione di
un solo pneumatico è pericolosa. Può
compromettere la manovrabilità e la frenata
con conseguente perdita del controllo della
vettura.
211)Utilizzare sempre ruote delle
dimensioni corrette. L'utilizzo di ruote di
dimensioni errate è pericoloso. La frenata e
la manovrabilità possono risultare
compromesse con conseguente perdita di
controllo e incidenti.
AVVERTENZA
48)La tenuta di strada dipende anche dalla
pressione di gonfiaggio dello pneumatico
corretta.
178
MANUTENZIONE E CURA