airbag Abarth 124 Spider 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2018Pages: 232, tamaño PDF: 3.06 MB
Page 122 of 232

MODO DIRECTO(si se incluye)
El modo directo se puede utilizar para
conectar marchas temporalmente
accionando el interruptor de cambio del
volante mientras el vehículo marcha con
la palanca selectora en la gama D.
El modo directo se cancela (se libera)
cuando el vehículo se detiene.
ADVERTENCIA Es posible que no se
pueda aumentar o reducir la marcha en
modo directo, dependiendo de la
velocidad del vehículo.
CONSEJOS DE
CONDUCCIÓN
143) 144)
Adelantamiento
Para obtener más potencia al adelantar
a otro vehículo o subir pendientes
pronunciadas, pise a fondo el
acelerador. La transmisión cambiará a
una marcha inferior, dependiendo de la
velocidad del vehículo.
Subida de pendientes pronunciadas
partiendo de una parada
Para subir una pendiente pronunciada
partiendo de una posición de detención
pise el pedal del freno, cambieaDo
M1, dependiendo del peso de la carga
y del grado de inclinación, suelte elpedal del freno mientras acelera
gradualmente.
Bajada de pendientes pronunciadas
Cuando se baja una pendiente
pronunciada, cambie a las marchas
inferiores, dependiendo del peso de la
carga y del grado de inclinación.
Descienda lentamente, utilizando los
frenos solo de forma ocasional para
evitar que se sobrecalienten.
ADVERTENCIA
139)Ajuste siempre la palanca selectora
en P y accione el freno de
estacionamiento. Es peligroso ajustar
únicamente la palanca selectora en la
posición P sin accionar el freno de
estacionamiento para sujetar el vehículo. Si
P falla, el vehículo podría moverse y
provocar un accidente.
140)Si el motor funciona a mayor
velocidad que al ralentí, no cambie de N o
P a una marcha de conducción. Es
peligroso cambiar deNoPaunamarcha
de conducción si el motor funciona a
mayor velocidad que al ralentí. Si esto
sucediera, el vehículo podría moverse
repentinamente, provocando un accidente
o lesiones graves.
141)No cambie a N mientras conduce el
vehículo. Cambiar a N mientras conduce
es peligroso. El freno motor no puede
activarse al desacelerar, lo que podría
provocar un accidente o lesiones graves.142)No suelte el borde del volante cuando
utilice los interruptores de cambio del
mismo. Poner las manos en el interior del
volante mientras usa los interruptores de
cambio es peligroso. Si el airbag del
conductor tuviera que desplegarse en una
colisión, las manos podrían recibir un golpe
y lesionarse.
143)No emplee el freno motor en
superficies resbaladizas o a velocidades
elevadas. Reducir la marcha cuando se
conduce por carreteras mojadas, nevadas
o heladas o a velocidades elevadas
provoca brusquedad en el frenado del
motor, lo que resulta peligroso. El cambio
brusco de velocidad de los neumáticos
provoca que estos patinen. Lo que puede
suponer una pérdida de control del
vehículo y un accidente.
144)No deje que el vehículo se desplace
en dirección opuesta a la dirección
seleccionada por la palanca selectora. No
deje que el vehículo retroceda con la
palanca selectora en una posición de
avance, ni deje que el vehículo avance con
la palanca selectora en una posición de
marcha atrás. De lo contrario, el motor
podría pararse, provocando una pérdida
de funciones del freno eléctrico y la
dirección asistida y dificultando el control
del vehículo, lo que podría provocar un
accidente.
120
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
Page 156 of 232

ADVERTENCIA
165)Si el fusible se funde de nuevo
póngase en contacto con un concesionario
de Abarth.
166)No cambie nunca un fusible por otro
de mayor amperaje: PELIGRO DE
INCENDIO.
167)Póngase en contacto con un
concesionario de Abarth si se funde un
fusible de protección general de algún
sistema de seguridad (airbags, frenos),
sistema propulsor (motor, caja de cambios)
o sistema de dirección.
168)No sustituya el fusible principal ni el
fusible multiplex por su cuenta. Póngase
en contacto con un concesionario de
Abarth para realizar la sustitución. Sustituir
personalmente estos fusibles es peligroso
porque son fusibles de corriente elevada.
Una sustitución incorrecta podría provocar
una descarga eléctrica o un cortocircuito
con riesgo de incendio.
169)Antes de cambiar un fusible,
asegúrese de que el dispositivo de
encendido esté desactivado y que todas
las demás funciones están apagadas y/o
desactivadas.
ADVERTENCIA
32)No emplee hilos metálicos ni otros
objetos en lugar de un fusible.33)Si es necesario lavar el compartimento
del motor, tenga cuidado de que el chorro
de agua no impacte directamente sobre la
caja de conexiones y los motores del
lavaparabrisas.
KIT DE REPARACIÓN
DE NEUMÁTICOS
(si se incluye)
170) 171) 172) 173) 174) 175) 176)
3)
ALMACENAJE DE
HERRAMIENTAS
Su vehículo no está equipado con una
rueda de repuesto, un gato o una anilla
de remolque. Para obtener más
información, póngase en contacto con
un concesionario de Abarth.
Las herramientas se guardan en las
ubicaciones que se ilustran en fig. 130:
1: gato;
2: anilla de remolque
Dentro del maletero se encuentra el kit
de emergencia para reparación de
neumáticos.
13008020100-733-733AB
154
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 161 of 232

comience a circular de inmediato
para esparcir el sellador por el
neumático.
ADVERTENCIA Conduzca con cuidado
a una velocidad máxima de 80 km/h. Si
el vehículo circula a 80 km/h o más, el
vehículo podría vibrar.
Si el neumático no está bien inflado, el
testigo de advertencia
se iluminará.
tras conducir el vehículo unos
10 minutos o 5 km, conecte el
compresor de aire al neumático y
compruebe la presión de inflado del
neumático con el manómetro del
compresor de aire. Si la presión de
inflado del neumático es inferior a la
especificada, encienda el compresor de
aire y espere hasta que alcance la
presión de inflado especificada;
la reparación de emergencia del
neumático pinchado se ha completado
con éxito si la presión de inflado del
neumático no disminuye. Conduzca
con cuidado hasta el próximo
concesionario de Abarth y haga reparar
el neumático pinchado. Se recomienda
la sustitución por un neumático nuevo.
Si el neumático va a repararse o
reutilizarse, póngase en contacto con
un concesionario de Abarth.
ADVERTENCIA Antes de comprobar la
presión de inflado del neumático con elmanómetro, apague el interruptor del
compresor de aire.
NOTASi se ha realizado una reparación de
emergencia de un neumático pinchado
con el kit de reparación de neumáticos,
FCA recomienda que el neumático se
sustituya por uno nuevo lo antes
posible. Si el neumático va a repararse
o reutilizarse, póngase en contacto con
un concesionario de Abarth.
La rueda puede reutilizarse si se
elimina el sellador adherido. Sin
embargo, cambie la válvula por una
nueva.
SUSTITUCIÓN DE LA
BOTELLA
Revise el kit de reparación de
neumáticos a intervalos regulares.
Compruebe el periodo de uso efectivo
del sellador. Compruebe el
funcionamiento del compresor de
neumáticos.
ADVERTENCIA El sellador de
neumáticos tiene un periodo de uso
efectivo. Compruebe el periodo de uso
efectivo indicado en la etiqueta de la
botella y no lo utilice si ha caducado.
Sustituya el sellador en un
concesionario de Abarth antes de que
expire el periodo de uso efectivo.
ADVERTENCIA
170)Es posible que los pinchazos en los
flancos del neumático no sean reparables.
No utilice el kit si el neumático se dañó por
haberse usado con un inflado insuficiente.
171)No adhiera la pegatina de restricción
de velocidad en la zona almohadillada del
volante. Adherir la pegatina de restricción
de velocidad en la zona almohadillada del
volante es peligroso porque el airbag
podría no desplegarse normalmente,
provocando lesiones graves. Además, no
adhiera el adhesivo en zonas en las que
obstruya la visión de las luces de
emergencia o del velocímetro.
172)Si la presión de inflado del neumático
ha disminuido por debajo de los 130 kPa
(1,3 kgf/cm
2o bar, 18,9 psi), deje de
circular y póngase en contacto con un
concesionario. La reparación del
neumático pinchado con el kit de
emergencia no ha tenido éxito. Si aprecia
una disminución de la presión de inflado
del neumático, deje de circular. Póngase
en contacto con un concesionario.
173)Siempre debe indicar que el
neumático se ha reparado con el kit.
Entregue el libro a los técnicos que
manipularán el neumático tratado con el
kit.
174)Las reparaciones son imposibles en
caso de daños en la llanta de la rueda (la
deformación del surco provoca pérdida de
aire). No extraiga cuerpos extraños
(tornillos o clavos) del neumático.
159
Page 227 of 232

ÍNDICE
ALFABÉTICO
Aceite del motor (comprobación
de nivel).................174
AFS (sistema de luces delanteras
adaptativas)...............28
Airbag del conductor..........100
Airbag del pasajero...........100
Airbags laterales.............100
Alarma de seguridad del vehículo.......................15
Almacenaje de herramientas.....154
Anulación del bloqueo de cambio
(caja de cambios automática) . . .118
Apagar el motor..............13
Apertura de emergencia de la
aleta...................130
Arrancar el motor..........11,114
Arranque con cables puente.....160
Arranque con cables puente
(procedimiento)............161
Asientos...................20
Asientos (ajuste manual).........20
Asientos climatizados...........20
Asientos y componentes de tela
(limpieza)................183
Batería (mantenimiento)........175
Bloque de fusibles
(compartimento del motor).....149
Bloque de fusibles (lado izquierdo
del vehículo)..............152
Cadenas para nieve..........179
Cámara trasera (cámara de visión
trasera de asistencia al
estacionamiento)...........132
Capacidades de líquidos........192
Capó.....................42
Capó activo.................72
Carrocería (cuidado y
mantenimiento)............181
Cinturones de seguridad.........80
Cinturones de seguridad
(abrochar/desabrochar)........81
Cómo funcionan los airbags SRS......................100
Cómo utilizar este manual.........3
Compartimento del motor.......173
Comprobación de niveles.......173
Comprobaciones periódicas
(mantenimiento programado) . . .167
Consejos, mandos e información
general.................200
Consumo de combustible.......196
Control automático de
limpiaparabrisas............29
Cuentakilómetros / Medidor de
viaje....................51
Cuidado del interior...........183
Datos identificativos..........186
Diferencial de deslizamiento
limitado mecánico...........77
Dimensiones...............191
Dispositivo de interbloqueo.......17DRL (luces diurnas)............25
Elevalunas eléctricos...........37
Emisiones de CO2............197
Entrada pasiva...............17
Equipamiento interno...........38
Especificaciones de ruedas y
neumáticos..............188
Estacionamiento.............114
Faros delanteros.............25
Fijación de los enganches de
remolque................162
Freno de estacionamiento.......115
Función HLA................78
Fusibles (bajo el capó).........148
Fusibles (lado izquierdo del
vehículo)................147
Guía para tratar el vehículo al
final de su vida útil..........198
Idoneidad del sistema de
retención infantil en distintas
posiciones del asiento........89
Indicador de cambio de marcha....53
Información básica.............3
Instalación de sistemas de
retención infantil............93
Interiores..................183
Intermitentes................28
Interruptor de bloqueo del
elevalunas................38
Interruptor de encendido........11
Page 229 of 232

Sistema de asistencia en frenada . .115
Sistema de bloqueo de cambio
(caja de cambios automática) . . .118
Sistema de clasificación de
ocupante pasajero..........105
Sistema de climatización.........32
Sistema de control manual de
climatización..............33
Sistema de entrada sin llave.......9
Sistema de entrada sin llave
avanzado.................14
Sistema de luces Coming Home....26
Sistema de retención
suplementario (SRS) - airbag....98
Sistema de sensores de
estacionamiento...........128
Sistema de señal de parada de
emergencia..............138
Sistema DSC................71Sistema inmovilizador..........15
Sistema SBA (Seat Belt Alert,
Alerta de cinturón de
seguridad)................83
Sistemas de conducción
auxiliares.................74
Sistemas de pretensor y de
limitación de carga del cinturón
de seguridad..............83
Sistemas de protección del
ocupante.................79
Sistemas de seguridad activa.....70
Sustitución de bombillas de luces
exteriores................142
Sustitución de fusibles.........147
Sustitución de la pila de la llave....10
Sustitución de un neumático.....179
Sustitución de una bombilla......139
Tapón del depósito de
combustible..............130TCS (Sistema de control de
tracción).................70
Techo descapotable (abrir).......43
Techo descapotable (capota)......43
Testigos de advertencia y
mensajes.................54
Tipos de sistemas de retención
infantil...................87
Toma eléctrica para accesorio.....38
TPMS (Sistema de monitorización
de presión de los neumáticos) . . .74
Transmisión automática........117
Transmisión manual...........116
Uso intensivo del vehículo
(mantenimiento programado). . .167
Volante de dirección...........23