lock Abarth 124 Spider 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2019, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2019Pages: 240, PDF Dimensioni: 4.02 MB
Page 19 of 240
PORTE
BLOCCO/SBLOCCO CON
CHIAVE AUSILIARIA
7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Entrambe le porte, il bagagliaio e lo
sportello del combustibile si bloccano
automaticamente quando la porta
guidatore viene bloccata utilizzando la
chiave.
Entrambe le porte si sbloccano quando
la porta del guidatore viene sbloccata
utilizzando la chiave.
Ruotare la chiave verso la parte
anteriore della vettura per bloccare e
verso la parte posteriore della vettura
per sbloccare.
BLOCCO/SBLOCCO
MANUALE
Attivazione dall'interno
Entrambe le porte, il bagagliaio, lo
sportello del combustibile si bloccano
automaticamente quando il dispositivo
di blocco porta lato guidatore viene
premuto. Si sbloccano entrambe le
porte quando il dispositivo di blocco
porta lato guidatore 1 fig. 7 viene
rilasciato.
AVVERTENZA La tacca rossa 2 è
visibile quando il dispositivo di blocco
porta è azionato.
Attivazione dall'esterno
Per bloccare dall'esterno la porta del
passeggero con dispositivo di blocco
porta, premere quest'ultimo nella
posizione di blocco e chiudere la porta
(non è necessario tenera la maniglia
della porta nella posizione di apertura).
Questa azione non effettua il blocco
delle altre porte.
AVVERTENZA Quando si blocca la
porta in questo modo, prestare
attenzione a non lasciare la chiave
all'interno della vettura. Il dispositivo
blocco porta del guidatore non può
essere utilizzato se la porta del
guidatore è aperta.
DISPOSITIVO
DEAD LOCK
(se in dotazione)
Attivazione del dispositivo
Procedere come indicato di seguito:
chiudere il tetto apribile;
disattivare l'avviamento e portare con
sé la chiave;
chiudere entrambe le porte ed il
bagagliaio;
inserire la chiave nella porta lato
guidatore, ruotarla nella posizione di
blocco fig. 8 e riportarla in posizione
centrale. Quindi ruotarla nuovamente
nella posizione di blocco entro
3 secondi;
la spiasi accende per circa
3 secondi per indicare l'attivazione del
dispositivo.
È possibile attivare il dispositivo anche
premendo due volte il pulsante di
blocco sul telecomando entro
3 secondi.
704030107-L21-001AB
17
Page 20 of 240
Con funzione Advanced Keyless
Entry: è possibile attivare il dispositivo
anche premendo due volte il pulsante
"blocco" entro 3 secondi.
NOTA Non è possibile attivare il sistema
se una porta è aperta.
Disattivazione del dispositivo
Sbloccare la porta del guidatore o
portare il dispositivo di avviamento in
posizione ON. Se l'alimentazione
elettrica è interrotta (a causa di un
fusibile bruciato o se la batteria è
scollegata), il sistema può essere
disattivato esclusivamente sbloccando
una porta con la chiave ausiliaria.
PASSIVE ENTRY(con funzione Advanced Keyless Entry)
Entrambe le porte, il bagagliaio e lo
sportello del combustibile possono
essere bloccati/sbloccati premendo il
pulsante “blocco porte” sulla manigliafig. 9 quando si ha la chiave con sé.
Per bloccare
Per bloccare le porte, il portellone del
bagagliaio, lo sportello del carburante,
premere il pulsante "blocco porte" e le
luci di emergenza lampeggeranno una
volta.
Per sbloccare
Per bloccare le porte, il portellone del
bagagliaio, lo sportello del combustibile,
premere il pulsante “blocco porte” e le
luci di emergenza lampeggeranno una
volta.
NOTA Verificare che entrambe le porte,
il bagagliaio e lo sportello del
combustibile siano bloccati.
NOTA Entrambe le porte, il bagagliaio e
lo sportello del combustibile non
possono essere bloccati se una porta è
aperta.NOTA Dopo aver premuto il pulsante
“blocco porte”, lo sblocco delle porte
può richiedere qualche secondo.
È possibile modificare le impostazioni in
modo da ricevere un beep di conferma
quando le porte, il bagagliaio e lo
sportello del combustibile vengono
bloccati/sbloccati utilizzando il pulsante
“blocco porte”.
Con sistema antifurto
Le luci di emergenza lampeggiano
quando il sistema antifurto viene inserito
o disattivato (fare riferimento alla
sezione "Sistema antifurto" nel
paragrafo "Allarme").
Con dead lock
Premendo il pulsante “blocco porte”
due volte entro 3 secondi si attiverà il
dispositivo dead lock. È possibile
modificare le impostazioni in modo da
bloccare automaticamente le porte, il
bagagliaio e lo sportello del
combustibile senza premere il pulsante
“blocco porte”.
Funzione di blocco automatico
Quando entrambe le porte vengono
chiuse con la chiave, viene emesso un
beep.
Entrambe le porte, il bagagliaio e lo
sportello del combustibile vengono
bloccati automaticamente dopo circa
804030102-12A-001AB
904000098-121-555AB
18
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Page 43 of 240
Apertura a distanza mediante
telecomando
(ove presente)
Sbloccare il bagagliaio, quindi premere
il dispositivo elettrico di apertura
fig. 32 ed aprirlo.
NOTACon la funzione Advanced
Keyless Entry: il bagagliaio può anche
essere aperto quando si ha con sé la
chiave.
Con la funzione Advanced Keyless
Entry
Il bagagliaio può anche essere aperto
quando si ha con sé la chiave.
Quando si apre il bagagliaio con le
porte bloccate, lo sblocco del
bagagliaio potrebbe richiedere qualche
secondo.
Se le porte sono bloccate e la chiave è
all'interno della vettura, è possibile
chiudere il bagagliaio. Tuttavia, perevitare di chiudere la chiave all'interno
della vettura, il bagagliaio può essere
aperto premendo il dispositivo elettrico
di apertura. Se il bagagliaio non può
essere aperto con questa procedura,
premere il dispositivo elettrico di
apertura per aprire completamente il
bagagliaio.
Se la batteria è scarica o se l'impianto
elettrico presenta un malfunzionamento
che non consente lo sblocco del
bagagliaio, quest'ultimo può essere
aperto ricorrendo alla procedura di
emergenza (fare riferimento al paragrafo
"Apertura di emergenza bagagliaio").
CHIUSURA
50) 51)
Premere sul portellone con entrambe le
mani, fino a bloccarlo. Non chiuderlo
con violenza.
Tirare verso l'alto il portellone per
verificare che sia saldamente bloccato.
APERTURA DI
EMERGENZA DEL
BAGAGLIAIO
Se la batteria è scarica, non è possibile
sbloccare e aprire il bagagliaio. In
questo caso, il bagagliaio deve essere
aperto in modo manuale.
Se il bagagliaio non può essere aperto
anche in questo modo, l'impiantoelettrico potrebbe presentare un
malfunzionamento.
Procedere come segue:
chiudere la capote e rimuovere il
windblocker fig. 33;
rimuovere i dispositivi di fissaggio sul
lato destro della vettura fig. 34;
sganciare parzialmente la copertura
sul lato destro della vettura fig. 35;
3204030201-12A-001AB
3308080100-125-002AB
41
Page 49 of 240
PRECAUZIONI UTILIZZO
CAPOTE
57) 58) 59) 60) 61)
12) 13) 0) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Rimuovere foglie o altri corpi estranei
accumulati sopra e attorno alla capote.
Se foglie o altro materiale bloccano il
filtro di scarico, l'acqua potrebbe
entrare nella vettura. Pulire il filtro di
scarico almeno una volta all'anno.
Prima di aprire la capote, assicurarsi
che il lunotto termico sia spento. In
caso contrario, il calore generato
potrebbe danneggiare la capote.
Prima di abbassare o di sollevare la
capote, parcheggiare la vettura in un
luogo sicuro e pianeggiante e in modo
da non intralciare il traffico.
Prima di abbassare o di sollevare la
capote, assicurarsi che non vi sia nulla
sopra la capote o vicino al lunotto.
Anche oggetti di piccole dimensioni
possono interferire con l'operazione e
causare danni.
Quando si abbassa la capote,
assicurarsi che gli oggetti all'interno
della vettura non vengano spazzati via
dal vento.
Bloccare tutti gli oggetti liberi
all'interno della vettura prima di mettersi
alla guida con la capote abbassata.
Quando si abbandona la vettura, per
ridurre il rischio di furto o di atti vandalici
e per garantire che l'abitacolo resti
asciutto, chiudere la capote ed
entrambi i finestrini e bloccare entrambe
le porte.
Non utilizzare autolavaggi: la capote
potrebbe danneggiarsi.
Non aprire o chiudere la capote
quando la temperatura è minore di 5 °C
(41 °F) per non danneggiare il materiale
con cui è realizzata.
La capote è realizzata con un
materiale di alta qualità che, se non
sottoposto a manutenzione
correttamente, potrebbe irrigidirsi,
macchiarsi o scolorirsi.
Non aprire la capote bagnata. Se
lasciata asciugare in posizione ripiegata,
questa potrebbe deteriorarsi ed
ammuffire.
Inoltre, l'acqua potrebbe gocciolare
all'interno dell'abitacolo.
Non aprire e/o chiudere la capote in
presenza di forte vento: questa
potrebbe danneggiarsi e creare le
condizioni di un eventuale incidente
stradale.
Gli alzacristalli elettrici si abbassano
automaticamente quando la capote
viene aperta oppure chiusa. Questa è
una funzione intesa a migliorare
l'operatività e non indica la presenza di
un'anomalia. Se la batteria della vettura
è scollegata (per manutenzione o per
altri motivi), gli alzacristalli elettrici non si
abbassano automaticamente. In questo
caso è necessario reinizializzare il
movimento degli alzacristalli elettrici.
Il windblocker riduce la quantità di
vento che entra posteriormente
nell'abitacolo quando si guida con la
capote aperta.
ATTENZIONE
57)Prima di avviare il motore assicurarsi
che la capote sia correttamente bloccata.
58)Quando la vettura è in movimento,
sedersi sempre sul sedile con la cintura di
sicurezza allacciata correttamente: stare in
piedi nell'abitacolo o sedersi nella zona di
immagazzinaggio della capote o sulla
consolle centrale quando la vettura è in
movimento è pericoloso. Un manovra
improvvisa o una collisione potrebbe
procurare lesioni gravi o letali.
47
Page 79 of 240
SISTEMI DI
SICUREZZA ATTIVA
La vettura è dotata dei seguenti sistemi
di sicurezza attiva:
ABS (Anti-lock Braking System);
TCS (Traction Control System);
DSC (Dynamic Stability Control);
Cofano attivo.
Per il funzionamento di questi sistemi,
consultare le pagine seguenti.
SISTEMA ABS (Anti-lock
Braking System)
66) 67) 68) 69)
La centralina dell’ABS controlla
continuamente la velocità di ciascuna
ruota. Se una ruota sta per bloccarsi,
l’ABS agisce rilasciando
automaticamente e riapplicando il freno
di quella ruota.
Il guidatore sentirà una lieve vibrazione
a livello del pedale del freno, e potrebbe
udire un rumore sordo provenire
dall’impianto frenante. Si tratta di una
condizione normale del funzionamento
del sistema ABS. Continuare a premere
il pedale freno senza pompare i freni.
La spia si accende quando si verifica un
malfunzionamento nel sistema. Fare
riferimento al paragrafo "Spie e
messaggi" nel capitolo "Conoscenza
del quadro strumenti".
NOTA Sui fondi sdrucciolevoli (ad es. suneve oppure ghiaia), lo spazio di frenata
può risultare maggiore rispetto a quello
che avviene su superfici compatte. In
queste condizioni, una vettura dotata di
freni convenzionali può fermarsi in uno
spazio minore, in quanto quando le
ruote slittando si può formare davanti
alle stesse una specie di ostacolo
costituito da uno strato di questo
materiale.
NOTA il rumore generato dall'impianto
ABS può essere avvertito anche in fase
di avviamento del motore o subito
dopo, questo rumore non indica
nessuna anomalia.
SISTEMA TCS (Traction
Control System)
70) 71) 72)
Il sistema Traction Control System
(TCS) migliora la trazione e la sicurezza
controllando la coppia del motore e la
frenata.
Quando il sistema TCS rileva uno
slittamento delle ruote motrici, riduce la
coppia del motore e aziona i freni per
impedire la perdita di trazione.
Ciò significa che, su un fondo
sdrucciolevole, il motore regola la
propria coppia automaticamente in
modo da trasmettere alle ruote motricila potenza ottimale, limitando lo
slittamento delle stesse e la perdita di
trazione.
La spia si accende quando si verifica un
malfunzionamento nel sistema. Fare
riferimento al paragrafo "Spie e
messaggi" nel capitolo "Conoscenza
del quadro strumenti".
NOTA Per disattivare il TCS, premere il
pulsante DSC OFF.
Spia indicatore TCS/DSC
Con dispositivo di avviamento in
posizione ON, la spia
si accende per
qualche secondo.
Se il sistema TCS o il sistema DSC è
attivo, la spia lampeggia.
Se la spia
resta accesa, potrebbe
essere presente un malfunzionamento
del sistema TCS, DSC o del sistema di
assistenza alla frenata che potrebbero
quindi non funzionare correttamente.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale
Abarth.
AVVERTENZA Assieme alla spia
lampeggiante si potrà udire un leggero
rumore di ingranaggi proveniente dal
motore. Ciò indica il corretto
funzionamento del sistema TCS/DSC.
AVVERTENZA Su fondi sdrucciolevoli,
come la neve fresca, è impossibile
77
Page 129 of 240
SISTEMA SHIFT-LOCK
Il sistema shiftlock impedisce lo
spostamento della leva dalla posizione
P a meno che il pedale freno non sia
premuto.
Per spostare la leva dalla posizione P:
premere e mantenere premuto il
pedale freno;
avviare il motore;
premere e mantenere premuto il
pulsante di rilascio;
spostare la leva selettrice.
Quando il dispositivo di avviamento è
su ACC o in posizione OFF, la leva
selettrice non può essere spostata dalla
posizione P.
Il dispositivo di avviamento non può
essere portato in posizione OFF se la
leva del cambio non è in posizione P.
ESCLUSIONE
SHIFT-LOCK
Se non è possibile spostare la leva
selettrice dalla posizione P utilizzando la
procedura corretta continuare a tenere
premuto il pedale freno.
Procedere come segue:
rimuovere il coperchio di esclusione
shift-lock utilizzando il cacciavite a
taglio avvolto in un panno fig. 90;
inserire il cacciavite e premere verso
il basso;
premere e mantenere premuto il
pulsante di rilascio e spostare la leva
selettrice;
portare la vettura presso la Rete
Assistenziale Abarth.
Per alcune versioni
Procedere come segue:
premere il pulsante di rilascio del
blocco con il pulsante premuto fig. 91;
spostare la leva selettrice;
portare la vettura presso la Rete
Assistenziale Abarth.
MODALITÀ SEQUENZIALE
Per passare in modalità sequenziale,
spostare la leva daDaM.Perritornare
alla modalità cambio automatico,
spostare la leva daMaD.
AVVERTENZA Passare in modalità
sequenziale durante la marcia non
danneggia la trasmissione.
AVVERTENZA Se si passa in modalità
sequenziale con la vettura ferma, la
marcia potrebbe passare a M1.
AVVERTENZA Se si passa in modalità
sequenziale senza premere il pedale
acceleratore mentre si guida
nell'intervallo D, 5° /6° marcia, la marcia
potrebbe passare a M4/M5.
9005210206-12A-002AB
9105210206-122-001AB
127
Page 161 of 240
DESCRIZIONE AMPERAGGIO COMPONENTE PROTETTO
F03 HORN2 7,5 A Avvisatore acustico
F06 — — —
F07 INTERNI 15 A Luce di cortesia
F09 AUDIO2 15 A Impianto Hi-Fi
F10 METER1 10 A Quadro strumenti
F11 SRS1 7,5 A Air bag
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A Impianto Hi-Fi
F17 AUDIO1 25 A Impianto Hi-Fi
F18 A/C MAG 7,5 A Climatizzatore
F20 Cambio automatico 15 A Centralina cambio (ove previsto)
F21 D LOCK 25 A Chiusura centralizzata porte
F22 H/L RH 20 A Proiettore destro
F24 TAIL 20 A Luci posteriori / Luci targa / Luci di posizione
F25 DRL 15 A Luci diurne
F26 ROOM 25 A Luce di cortesia
F27 FOG 15 A Fendinebbia
F28 H/CLEAN 20 A Lavafaro (quando previsto)
F29 STOP 10 A Luci di stop/luce retronebbia (quando previsto)
F30 CLACSON 15 A Avvisatore acustico
F31 H/L LH 20 A Proiettore sinistro
F33 HAZARD 15 A Luci di emergenza / Luci indicatori di direzione
F36 WIPER 20 A Tergicristallo anteriore
159
Page 221 of 240
IMPOSTAZIONI
NOTA: La visualizzazione delle varie
funzioni varia in funzione delle versioni.
Selezionare l'icona
nella videata
principale per visualizzare la videata
"Impostazioni". Selezionare quindi la
voce che si desidera modificare.
Le impostazioni possono essere
personalizzate dalla videata di
configurazione come segue:
"Display”: fare riferimento al
paragrafo “Controlli volume/display/
suono” nel supplemento Radio 7";
"Sound” (suono): fare riferimento al
paragrafo “Controlli volume/display/
suono” nel supplemento Radio 7";
"Clock" (Orologio): “Adjust Time”,
“GPS Sync”, “Time Format”, “Time
Zone Select”, “Daylight Savings Time”
(“Regolazione ora”, “Sincronizzazione
GPS”, “Formato ora”, “Selezione fuso
orario”, “Ora legale”);
"Vehicle" (Vettura): Rilevamento
pioggia tergicristallo/Blocco
portiere/Altro;
"Devices" (Dispositivi): selezionare
Bluetooth®
o “Gestione rete”;
"System" (Sistema): "Tool Tips",
"Language", "Temperature", "Distance",
"Music Database Update", "Factory
Reset", "About (agreements and
disclaimers)", "About (version
Information)" ("Descrizioni comandi","Lingua", "Temperatura", "Distanza",
"Aggiornamento database musica",
"Ripristino impostazioni di fabbrica",
"Informazioni (contratti e clausole)",
"Informazioni (informazioni sulla
versione)")
MODALITÀ AUX/USB/iPod
L'audio può essere ascoltato dagli
altoparlanti della vettura collegando al
jack ausiliario un'unità audio portatile. È
necessaria una spina mini stereo senza
impedenza (Ø 3,5).
Inoltre, l'audio può essere riprodotto
collegando un dispositivo USB oppure
un lettore MP3 alla porta USB/AUX
fig. 168 (1= porta USB ports2=
ingresso ausiliario AUX).
Collegamento di un dispositivo USB
Connessione di un dispositivo:seè
presente una protezione sulla presaAUX oppure sulla porta USB,
rimuoverla. Collegare quindi il
connettore alla presa ausiliaria/porta
USB.
Connessione con un cavo di
collegamento: se è presente una
protezione sulla presa AUX oppure sulla
porta USB, rimuoverla. Collegare quindi
il connettore del dispositivo/il cavo di
alla ausiliaria/porta USB
Utilizzo della modalità AUX
Selezionare l'iconanella videata
principale per visualizzare il menu
"Intrattenimento". SelezionareAUXper
passare alla modalità AUX.
Dati riproducibili: File in formato
MP3/WMA/AAC/OGG.
NOTA Se un dispositivo non è
connesso al jack ausiliario, la modalità
non passa ad AUX.
NOTA Regolare il volume audio
utilizzando il dispositivo audio portatile,
l'interruttore di comando o l'interruttore
di controllo dell'audio. È possibile
effettuare regolazioni dell'audio anche
utilizzando le impostazioni del volume
del dispositivo audio portatile.
NOTA Se il connettore viene estratto
dalla presa AUX mentre si è in modalità,
è possibile percepire dei rumori di
fondo.
NOTA Questa unità non supporta
16806020700-122-001
219
Page 224 of 240
NAVIGAZIONE
SCHEDA SD
Per utilizzare il sistema di navigazione,
la scheda SD contenente le
informazioni della mappa deve essere
inserita nell'apposita sede fig. 169.
Quando si inserisce la scheda SD, non
spostare mai l'interruttore sul lato della
scheda SD nella posizione LOCK
(BLOCCO). Se l'interruttore è
posizionato su LOCK (BLOCCO), la
scheda SD non può essere letta e il
sistema di navigazione non funziona.
Questa scheda SD è valida per l'utilizzo
su una sola vettura. Non utilizzarla mai
su un'altra vettura. Se la scheda SD
viene utilizzata prima su una vettura e
poi su un'altra, il sistema di navigazione
di una delle due vetture potrebbe
risultare inutilizzabile.
NOTA Per gli aggiornamenti dellemappe di navigazione, visitare il sito
Internet http://124spiderinfotainment.it
o rivolgersi alla Rete Assistenziale
Abarth.
MENU DI NAVIGAZIONE
Selezionaree aprire il menu di
navigazione.
Sono disponibili le seguenti opzioni
fig. 170:
/Open (Apri)/Close
(Chiudi). Apre e chiude l'UMP (barra
del menu). L'UMP (barra del menu) è
visualizzato nella parte inferiore dello
display.
Adds a destination (Aggiungi
una destinazione). Selezionare la
destinazione inserendo un indirizzo o
selezionando un POI (punto di
interesse), una posizione sulla mappa o
una delle destinazioni preferite. È inoltre
possibile cercare le destinazioni recenti
dalla Cronologia Smart inserendo lecoordinate. Se è disponibile una
connessione Internet, la ricerca locale
può aiutare ulteriormente a trovare la
destinazione.
iVisualizza la videata in cui è
possibile impostare e verificare le
informazioni sul traffico e la ricezione
GPS.
Annulla tappa/percorso.
Finds Places nearby (Trova
luoghi nelle vicinanze). È possibile
cercare punti di interesse (POI) nelle
vicinanze della posizione della vettura.
Visualizza i parametri del
percorso e il percorso nella sua
lunghezza totale sulla mappa. È inoltre
possibile eseguire azioni correlate al
percorso come modificare o annullare il
percorso, selezionare alternative del
percorso, evitare parti del percorso,
simulare la navigazione o aggiungere la
destinazione ai Preferiti.
Changes View mode (Modifica
modalità di visualizzazione) 2D/3D.
La modalità di visualizzazione della
mappa può essere cambiata (2D nord
in alto/2D direzione in alto/3D).
Passa alla videata Impostazioni,
dove è possibile cambiare le
impostazioni di navigazione.
NOTA Alcune funzioni non sono
disponibili a seconda del paese e della
regione.
16906020777-177-077AB
17011000001-121-112
222
MULTIMEDIA
Page 235 of 240
INDICE
ALFABETICO
AFS (Adaptive Front Lighting
System)..................28
Aggancio dell'anello di traino.....171
Air bag laterali..............109
Air bag lato guidatore..........108
Air bag lato passeggero........108
Allarme....................15
Alzacristalli elettrici............38
Apertura capote..............44
Apertura di emergenza sportello
combustibile..............138
Appoggiatesta...............23
Assistenza alla frenata.........123
Avvertenze e precauzioni.........3
Avviamento del motore......12,122
Avviamento di emergenza.......168
Bagagliaio.................40
Borsa attrezzi...............163
Cambio automatico..........125
Cambio manuale.............124
Capote....................44
Carrozzeria (cura e manutenzione)......................189
Catene da neve.............187
Centralina portafusibili (lato
sinistro della vettura).........161
Centralina portafusibili (vano
motore).................158Cerchi e pneumatici.......187 ,197
Cerchi e pneumatici in dotazione. . .198
Chiavi.....................9
Cinture di sicurezza............87
Cinture di sicurezza
(allacciamento/sgancio)........88
Climatizzazione...............33
Cofano attivo................79
Cofano motore...............43
Consigli, comandi e informazioni
generali.................208
Consumi ed emissioni di CO2. . . .205
Contachilometri/Contachilometri
parziale..................52
Controlli periodici (manutenzione
programmata).............176
Controllo automatico dei
tergicristalli................30
Cruise Control..............130
Cura degli interni.............191
Da leggere assolutamente........2
Dati identificativi.............195
Differenziale meccanico a
slittamento limitato
(autobloccante) (LSD).........84
Dimensioni.................200
Dispositivo dead lock...........17
Dispositivo di avviamento........11
Disposizioni per trattamento
vettura a fine ciclo vita........206Dotazione interna.............40
DRL (Daytime Running Lights).....26
Emergency Stop Signal System
(ESS)..................146
Esclusione shift-lock (cambio
automatico)..............127
Fari......................25
Fluidi e lubrificanti............202
Freno a mano...............123
Front fog lights...............27
Funzionamento degli Air bag SRS......................108
Funzione HLA...............85
Fusibili lato sinistro abitacolo.....156
Fusibili nel vano motore........157
Idoneità dei sistemi di ritenuta
bambini per varie posizioni sui
sedili....................96
Illuminazione automatica.........26
Impianto climatizzatore
automatico................36
Impianto climatizzatore manuale....34
In sosta...................122
Indicatore di cambio marcia.......54
Indicatori di direzione...........28
Indicazioni operative............3
Installazione di sistemi di ritenuta
per bambini..............100
Interni....................191