wartung Abarth 124 Spider 2020 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2020Pages: 244, PDF-Größe: 4.05 MB
Page 2 of 244
Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaft\
ig jeden einzelnen Bestandteil bestens bis ins kleinste Detail.
In den Abarth-Service-Vertragswerkstätten steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal
für alle Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen und nützliche H\
inweise zur Verfügung.
Der Einsatz von originalen über MOPAR
® vertriebenen Ersatzteilen gewährleistet auch
auf Dauer absolute Zuverlässigkeit, höchsten Komfort und beste Per\
formance: Diese Eigenschaften hatten Sie auch zum Kauf Ihres neuen Fahrzeugs überzeugt.
Verlangen Sie beim Tausch von Fahrzeugteilen immer Original-Ersatzteile:\
Es handelt sich dabei um die gleichen Ersatzteile, die wir auch beim Bau unserer Fahrzeuge verwen\
den.
Wir empfehlen den Einsatz dieser Teile, weil sie durch lange Forschungsa\
rbeit und Entwicklung fortschrittlicher Technologien bereitgestellt wurden.
Aus all diesen Gründen sollten Sie immer nur Original-Ersatzteile beziehen: Nur diese werden von Abarth genau auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
SICHERHEIT:
BREMSANLAGEUMWELTSCHUTZ: PARTIKELFILTER, WARTUNG DER KLIMAANLAGEKOMFORT: AUFHÄNGUNGEN UND SCHEIBENWISCHER PERFORMANCE: ZÜNDKERZEN,
EINSPRITZVENTILE UND BATTERIENLINEACCESSORI:
DACHRELING, FELGEN
WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL
VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN?
Diese Betriebsanleitung soll den korrekten Einsatz des Fahrzeugs erlä\
utern.
Begeisterten Kunden, die gerne mehr über die Eigenschaften und den Be\
trieb ihres Fahrzeugs wissen möchten,
bietet Abarth ein interessantes Nachschlagwerk mit vielen wissenswerten \
Informationen online.
ONLINE-BETRIEBSANLEITUNG DES FAHRZEUGS
Achten Sie im Text der Betriebsanleitung neben den einzelnen Inhalten au\
f das Symbol, welches aussagt, dass weitere
Informationen im Internet unter dem Symbol .
Greifen Sie im Internet auf www.mopar.eu/owner
auf den für Sie reservierten Bereich zu.
Auf der Seite „Wartung und Pflege” sind alle Informationen über\
das Fahrzeug verfügbar, sowie ein Link mit einem Zugriff auf eLUM,
für alle weiteren Angaben zur Betriebsanleitung.
Eine weitere Möglichkeit, um Zugriff auf diese Informationen zu haben\
, hat man über die Webseite http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Der Zugriff auf eLUM ist kostenlos und erlaubt die Einsicht in die Borddokumentation aller Fa\
hrzeuge des Konzerns.
Wir wünschen eine interessante Lektüre und viel Erfolg!
Cop ABARTH 124 SPIDER DE.qxp_Cop 500 ABARTH TED 12/07/16 09:35 Pagina\
2
Page 3 of 244
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
wir möchten Sie beglückwünschen und Ihnen danken, dass Sie sich für einen Abarth 124 Spider entschieden haben.
Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie alle Merkmale Ihres Fahrzeugs kennenlernen und es auf die
bestmögliche Weise nutzen können.
Hier erhalten Sie Informationen, Tipps und Warnungen, die für den Einsatz des Fahrzeugs wichtig sind und es Ihnen
ermöglichen, alle seine technischen Eigenschaften zu nutzen.
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie sich zum ersten Mal an das Steuer setzen; machen Sie sich mit den
Bedienelementen und insbesondere mit den Bremsen, der Lenkung und der Gangschaltung vertraut. Nur so lernen Sie das
Verhalten des Fahrzeugs auf den verschiedenen Straßenoberflächen kennen.
Diese Anleitung enthält zudem eine Beschreibung der besondere Eigenschaften und wichtige Informationen für die
Fahrsicherheit, Pflege, Wartung und den Betrieb Ihres Fahrzeugs.
Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre im Fahrzeug auf, um sie zum Nachschlagen immer zu Hand zu haben, und
belassen Sie diese im Falle eines Verkaufs im Fahrzeug.
Im beiliegenden Garantieheft finden Sie des Weiteren auch die Beschreibung des Servicenetzes, den Abarth anbietet, die
Garantieurkunde und detaillierte Angaben über Bestimmungen und Bedingungen ihrer Gültigkeit.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie Spaß mit Ihrem neuen Fahrzeug haben und den Beistand des Abarth-Personals schätzen
werden.
Viel Spaß bei der Lektüre. Gute Fahrt!
WICHTIG: In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des Fahrzeugs beschrieben. Beachten Sie daher nur die
Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung, Motortyp und Version des Fahrzeugs zutreffen. Die in
dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten dienen lediglich der Orientierung. FCA Italy S.p.A. behält sich vor,
jederzeit technisch oder kommerziell bedingte Änderungen an dem beschriebenen Modell einzuführen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an das Abarth-Servicenetz.
Page 4 of 244
BITTE SORGFÄLTIG LESEN
TANKENTanken Sie nur bleifreies Benzin mit Mindestoktanzahl (RON) von 95 entsprechend der Europanorm EN228. Kein Benzin verwenden, das
Methanol oder Ethanol E85 enthält. Diese können Fehlzündungen und Taktungsprobleme ebenso wie Beschädigungen an wichtigen Bauteilen
der Kraftstoffanlage verursachen.
STARTEN DES MOTORS
Modelle mit Schaltgetriebe: Vergewissern Sie sich, dass die Feststellbremse angezogen ist. Stellen Sie den Schalthebel in die
Neutralstellung. Treten Sie das Kupplungspedal vollständig durch, ohne das Gaspedal zu treten. Drücken Sie dann die Taste für die Zündung.
Modelle mit Automatikgetriebe: Vergewissern Sie sich, dass die Feststellbremse angezogen ist und der Gangwähler auf P (Park) oder N
(Neutral) steht, treten Sie das Bremspedal und drücken Sie dann die Taste für die Zündung.
PARKEN AUF ENTZÜNDLICHEN STOFFEN
Der Katalysator entwickelt während des Betriebs hohe Temperaturen. Das Fahrzeug nicht auf Grasflächen, trockenem Laub, Tannennadeln
oder leicht entzündlichen Stoffen parken: Brandgefahr.
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug ist mit einem System ausgerüstet, das zum Umweltschutz kontinuierlich die emissonsrelevanten Komponenten überwacht.
ELEKTRISCHES ZUBEHÖR
Wenden Sie sich an das Abarth-Servicenetz, wenn Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs elektrisches Zubehör (mit dem Risiko, die Batterie zu
entladen) einbauen möchten. Er kann den Gesamtstromverbrauch berechnen und prüfen, ob die elektrische Anlage für die geforderte
Belastung ausgelegt ist.
PROGRAMMIERTER SERVICE
Richtige Wartung des Fahrzeugs ist die Voraussetzung dafür, dass das Fahrzeug seine Leistungen und seine Sicherheitseinrichtungen, seine
Umweltfreundlichkeit und die niedrigen Betriebskosten im Laufe der Zeit aufrecht erhält.
Page 7 of 244
ÜBERSICHT ÜBER DAS FAHRZEUG
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
SICHERHEIT
STARTEN UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
MULTIMEDIA
STICHWORTVERZEICHNIS
Page 35 of 244
KLIMAANLAGE
TIPPS FÜR DEN BETRIEB
2)
Die Klimaanlage bei laufendem Motor
einschalten.
Um die Batterie nicht zu entladen, das
Gebläse nicht für längere Zeit laufen
lassen, wenn die Zündung
eingeschaltet und der Motor
abgeschaltet ist.
Alle Hindernisse wie Blätter, Schnee
und Eis von der Motorhaube und den
Lufteinlässen im Kühlergrill entfernen,
um die Effizienz der Anlage zu
verbessern.
Die Klimaanlage einschalten, um die
Scheiben und die Luft zu entfeuchten.
Den Umluft-Modus benutzen, wenn Sie
durch Tunnels fahren oder im Stau
stehen oder die Fahrgastzelle schneller
kühlen möchten.
Die Außenluftposition zur Belüftung
benutzen oder um die
Windschutzscheibe zu enteisen.
Wenn das Fahrzeug bei warmem
Wetter in praller Sonne geparkt ist, die
Fenster öffnen, um die warme Luft
entweichen zu lassen, und danach die
Klimaanlage einschalten.
Die Klimaanlage mindestens einmal proMonat 10 Minuten laufen lassen, um die
Teile der Anlage zu schmieren.
Lassen Sie die Anlage vor dem
Sommer kontrollieren. Unzureichende
Kältemittelfüllung reduziert den
Wirkungsgrad der Klimaanlage. Die
Kältemitteldaten sind auf einem
Aufkleber (A oder B Abb. 23, je nach
Markt) im Inneren des Motorraums
aufgeführt. Das Einfüllen eines falschen
Kältemittels kann die Klimaanlage
schwer beschädigen. Wenden Sie sich
für die Inspektion oder Reparatur an
eine zugelassene Fachwerkstatt, da für
die Wartung der Klimaanlage ein
spezielles Gerät erforderlich ist. Für
ausführliche Informationen bitte eine
Abarth-Werkstatt kontaktieren.
ZUR BEACHTUNG
2)Das System verwendet ein Kältemittel,
das den Gesetzen und Vorschriften der
Länder entspricht, in denen das Fahrzeug
verkauft wird: entweder R134a oder
R1234yf (angegeben auf einer speziellen
Plakette im Motorraum). Die Verwendung
anderer Kältemittel kann die Wirksamkeit
und den Zustand des Systems
beeinträchtigen. Die Kompressor-
Kältemittel müssen ebenfalls mit dem
angegebenen Kältemittel kompatibel sein.
2306010100-121-001AB
33
Page 40 of 244
ELEKTRISCHE
FENSTERHEBER
BEDIENELEMENTE
46) 47)
Ein Fenster lässt sich durch Betätigen
des entsprechenden Schalters öffnen
oder schließen.
Öffnen/Schließen der elektrischen
Fenster
Das Fenster öffnet sich während der
Schalter gedrückt wird und schließt,
während der Schalter bei
eingeschalteter Zündung hochgezogen
wird. Öffnen oder schließen Sie nicht
beide Fenster gleichzeitig. Das
Beifahrerfenster kann mit jedem
Türschalter geöffnet oder geschlossen
werden, wenn der Fenstersperrschalter
an der Fahrertür auf die Position
Entriegelt gestellt ist. Diesen Schalter
auf Verriegelungsposition stellen, wenn
sich Kinder im Fahrzeug befinden.
Wenn das elektrische Fenster nicht
öffnet/schließt, einen Moment warten
und dann erneut den Schalter drücken.
Beifahrer-Bedienelemente
Das Beifahrerfenster kann auch mit
dem Hauptschalter an der Fahrertür
geöffnet oder geschlossen werden,
Abb. 26 (ohne Türsperrschalter) undAbb. 27 (mit Türsperrschalter):1
(Fahrerfenster) /2(Beifahrerfenster ).
Öffnen/Schließen der elektrischen
Fenster
1- Schließen Abb. 28: den Schalter
leicht nach oben ziehen.2- Öffnen: den
Schalter leicht niederdrücken.
Automatisch öffnende Fensterheber
Um das Fenster automatisch ganz zu
öffnen, den Schalter voll nach unten
drücken, dann loslassen. Das Fenster
wird automatisch vollständig geöffnet.
Um das Fenster auf halbem Wege
anzuhalten, den Schalter nach oben
ziehen und dann loslassen.
Das elektrische Fenster kann bei
geöffneter Tür nicht vollständig
geschlossen werden.
Initialisierung des elektrischen
Fenstersystems
Wenn die Batterie zur Fahrzeugwartung
oder aus anderen Gründen
abgeklemmt worden ist (wie beim
Schalter, der nach den Öffnen/Schließer
weiter gedrückt wird), wird das Fenster
automatisch nicht ganz geöffnet.
Die automatische Funktion des
elektrischen Fensters wird nur für das
2604070103-LN6-006AB
2704070103-LN2-002AB
2804070103-L12-001AB
38
ÜBERSICHT ÜBER DAS FAHRZEUG
Page 49 of 244
Sie die Griffe 3 des Faltverdecks
Abb. 49 und drücken Sie das
Faltverdeck gegen die
Windschutzscheibe. Sicherstellen, dass
der Riegel 4 am Anker 5 einrastet; die
Raste langsam bewegen und dann die
Verdeckraste nach oben schieben, bis
diese hörbar einrastet.
ZUR BEACHTUNG Wenn das
Faltverdeck beim Fahren nicht sicher
verriegelt ist, kann es beschädigt
werden. Wenn die rote Markierung aufden Entriegelungsknopf zu sehen ist, ist
das Verdeck nicht verriegelt.
Kontrollieren Sie nach dem Verriegeln
des Faltverdecks, ob die rote
Markierung 6 Abb. 50 zu sehen ist (7 =
verriegelt/8=entriegelt).
ZUR BEACHTUNG Sprühen Sie kein
Wasser direkt auf die Nahtstelle
zwischen Fenster und Faltverdeck,
wenn Sie Schmutz vom Faltverdeck
abwaschen. Wasser kann in diesem Fall
in das Fahrzeug eindringen (siehe
Abschnitt "Wartung des Faltverdecks"
im Kapitel "Wartung und Pflege").
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEIM FALTVERDECK
57) 58) 59) 60) 61)
12) 13) 0) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Blätter und andere Dinge entfernen,
die sich auf dem und um das
Faltverdeck ansammeln können. Wenn
Blätter oder andere Materialien den
Ablauffilter verstopfen, kann Wasser ins
Fahrzeug eindringen. Den Ablauffilter
mindestens einmal jährlich reinigen.
Vor dem Öffnen des Faltverdecks
kontrollieren, dass der Schalter der
Heckscheibenentfeuchtung
abgeschaltet ist. Anderenfalls kann die
von der Heckscheibenheizung erzeugte
Wärme das Faltverdeck und das
Material im Inneren beschädigen.
Vor dem Öffnen/Schließen des
Faltverdecks an einem sicheren Ort
anhalten und auf ebenem Boden
parken.
Kontrollieren Sie vor dem
Öffnen/Schließen des Faltverdecks,
dass sich nichts auf dem Verdeck oder
der Heckscheibe befindet.
Selbst kleine Dingen können
Schäden verursachen.
Vergewissern Sie sich nach dem
Öffnen des Verdecks, dass sich keine
Gegenstände im Fahrzeug befinden, die
vom Wind weggeblasen werden
können.
4904110103-L24-003AB
5004110103-124-001AB
47
Page 50 of 244
Alle losen Gegenstände befestigen,
bevor Sie mit geöffnetem Verdeck
fahren.
Um Diebstahl und mutwillige
Beschädigung zu vermeiden und die
Fahrgastzelle trocken zu halten, das
Faltverdeck und beide Fenster
schließen und die Türen verriegeln,
bevor Sie das Fahrzeug verlassen.
Nicht durch automatische
Waschstraßen fahren, die das Verdeck
beschädigen können.
Das Faltverdeck nicht bei
Temperaturen unter 5°C (41 °F)
schließen oder öffnen, die das Material
des Faltverdecks beschädigen können.
Das Faltverdeck ist aus
hochwertigem Material hergestellt, das
bei falscher Pflege hart und fleckig
werden und einen ungleichmäßigen
Glanz aufweisen kann.
Das Faltverdeck nicht versenken,
wenn es nass ist. Wenn das Verdeck
gefaltet trocknet, kann es beschädigt
werden und Schimmel ansetzen.
Wenn das Verdeck nass geschlossen
wird, kann außerdem Wasser in die
Fahrgastzelle tropfen.
Das Faltverdeck nicht bei heftigem
Wind öffnen oder schließen, der das
Verdeck beschädigen oder einen Unfall
verursachen kann.
Die elektrischen Fenster werden
beim Öffnen/Schließen des
Faltverdecks automatisch gesenkt.
Diese Funktion dient zur Verbesserung
der Funktionsfähigkeit und ist kein
Anzeichen für eine Störung. Wenn die
Batterie zur Fahrzeugwartung oder aus
anderen Gründen abgeklemmt ist,
werden die elektrischen Fenster nicht
automatisch geöffnet. Wenn sich die
elektrischen Fenster nicht automatisch
schließen, muss der Fenster-
Mechanismus rückgesetzt werden.
Der Windschutz reduziert den Wind,
der beim Fahren mit geöffnetem
Faltverdeck von hinten in die
Fahrgastzelle bläst.
ZUR BEACHTUNG
57)Vor dem Anlassen des Motors
sicherstellen, dass das Faltverdeck
ordnungsgemäß verriegelt ist.
58)Fahren Sie immer mit korrekt
angelegtem Sicherheitsgurt: beim Fahren
im Fahrzeug zu stehen oder auf dem
Stauraum des Faltverdecks oder der
Mittelkonsole zu sitzen ist eine gefährliche
Art des Reisens. Bei einem plötzlichen
Bremsmanöver oder einer Kollision können
Sie aus dem Fahrzeug geschleudert und
schwer oder tödlich verletzt werden
59)Halten Sie beim Bewegen des
Faltverdecks Finger und Hände vom
Befestigungsmechanismus fern. Die Finger
und Hände können eingeklemmt und
verletzt werden.
60)Seien Sie beim Anbringen/Abnehmen
des Verdecks vorsichtig, um Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
61)Halten Sie Kinder beim Anbringen/
Abnehmen des Verdecks von dem Bereich
fern, in dem sich das Verdeck bewegt.
48
ÜBERSICHT ÜBER DAS FAHRZEUG
Page 52 of 244
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Dieser Abschnitt der Betriebsanleitung
liefert Ihnen alle erforderlichen
Informationen für die Kenntnis, die
Auslegung und die richtige Benutzung
der Instrumententafel.ARMATURENBRETT UND
INSTRUMENTE..............51
WARTUNGSANZEIGE..........56
WARNLEUCHTEN UND
MELDUNGEN...............57
50
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 58 of 244
WARTUNGSANZEIGE
(falls installiert)
Rücksetzverfahren
Folgendermaßen vorgehen:
Das Symbolauf der Homepage
anwählen, um den Bildschirm
“Anwendungen” aufzurufen;
“Wartung” anwählen, um den
Bildschirm mit der Wartungsliste
aufzurufen;
mit dem Tabulator die zu ändernde
Einstelloption wählen: “Geplant”,
“Radumsetzung”, “Ölwechsel”.
Sie können die Einstellungen in der
Setup-Anzeige personalisieren:
Planmäßige Wartung
Radwechsel
Ölwechsel
Für jede Funktion sind folgende
Optionen verfügbar: "Einstellungen"/
"Zeit (Monate)"/Fahrkilometer (km oder
Meile)"/"Rückstellung".
Nur für "Ölwechsel" kann auch die
"Öllebensdauer (%)" eingestellt werden.
56
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL