zámek Abarth 124 Spider 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2020Pages: 228, velikost PDF: 4.48 MB
Page 18 of 228

DVEŘE
ZAMKNUTÍ / ODEMKNUTÍ
POMOCNÝM KLÍČKEM
7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Zamknutím dveří řidiče pomocným
klíčkem se zamknou oboje dveře, víko
zavazadlového prostoru a palivové
nádrže.
Odemknutím dveří řidiče pomocným
klíčkem se odemknou oboje dveře.
Otočením pomocného klíčku směrem
dopředu se dveře zamknou, otočením
zpět se odemknou.
MANUÁLNÍ ZAMKNUTÍ /
ODEMKNUTÍ
Zevnitř vozidla
Stiskem zamykacího tlačítka u řidiče se
automaticky zamknou oboje dveře, víko
zavazadlového prostoru a palivové
nádrže. Oboje se odemknou vytažením
zamykacího tlačítka u řidiče 1
obr. 7 směrem ven.
UPOZORNĚNÍ Jestliže je zamykací
tlačítko odemknuté, lze vidět červenou
značku 2.
Zvenku vozidla
Pro zamknutí dveří spolucestujícího
zamykacím tlačítkem zvenku stiskněte
toto tlačítko do zamknuté polohy
a zavřete dveře (není nutno držet dveřní
kliku v otevřené poloze). Tím se
odemknou zámky ostatních dveří.
UPOZORNĚNÍ Při zamykání dveří tímto
způsobem: dejte pozor, abyste
nenechali klíček ve vozidle. Zamykací
tlačítko dveří řidiče nelze použít, jestliže
jsou dveře u řidiče otevřené.
PŘÍDAVNÝ ZÁMEK DEAD
LOCK
(je-li součástí výbavy)
Aktivace systému
Postupujte takto:
zavřete obě okna a sklápěcí střechu;
vypněte zapalování a vezměte klíček
sebou;
zavřete oboje dveře víka;
zasuňte pomocný klíček do dveří
řidiče, otočte jím do zamknuté polohy
obr.8apřetočte ho do středové
polohy. Pak jej do tří sekund přetočte
znovu do zamknuté polohy;
stavová kontrolkase rozsvítí asi
na tři sekundy, aby indikovala, že
systém byl aktivován.
Systém můžete aktivovat také stiskem
zamykacího tlačítka na dálkovém
ovládání do tří sekund.
S inteligentní bezklíčovou funkcí:
systém můžete rovněž aktivovat
stiskem “zamykacího” tlačítka do tří
sekund.
POZN.: Systém nelze aktivovat, jestliže
jsou otevřené některé dveře.
Vypnutí systému
Odemkněte dveří řidiče nebo vypněte
zapalování. Jestliže se přeruší
zapalování (spálí se pojistka nebo bude
704030107-L21-001AB
804030102-12A-001AB
16
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 46 of 228

UPOZORNĚNÍ Pro sklopení sklápěcí
střechy zevnitř vozidla slouží madla 6
obr. 45.
Přesuňte střechu dozadu a složte ji,
přitom rukou lehce přidržujte zadní sklo;
po zatlačení zadního konce sklápěcí
střechy zatlačte na přední konec tak,
aby bylo slyšet zaklapnutí západky
obr. 46. Mírným zatřesením složenou
střechou se ujistěte, zda je bezpečně
zajištěná.
ROZLOŽENÍ SKLÁPĚCÍ
STŘECHY
Postupujte takto:
Zkontrolujte, zda je zatažená
parkovací brzda. Jestliže motor běží,
vypněte ho.
přestavením uvolňovací páky
1 nahoru uvolněte zámek 1 obr. 47;
zvenku vozidla uchopte sklápěcí
střechu za přední okraj a zatlačte ji
směrem k přídi vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pokud se elektricky
ovládané okno automaticky neotevře,
otevřete okno nebo dveře.
UPOZORNĚNÍ Pro rozložení sklápěcí
střechy zevnitř vozidla slouží její madla
2 obr. 48.
Posaďte se na sedadlo, chytněte za
madla 3 obr. 49 sklápěcí střechy
a zatlačte ji k čelnímu sklu. Ujistěte se,
4504110102-123-002AB
4604110102-126-001AB
4704110103-121-004-1AB
4804110103-L23-002AB
44
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 74 of 228

UPOZORNĚNÍ
ZOBRAZOVANÁ NA
DISPLEJI
Jestliže se upozornění zobrazí na
prostředním displeji, proveďte (s klidem)
patřičné akce podle zobrazených
pokynů.
Jestliže se na prostředním displeji
zobrazí následující upozornění,
znamená to případně, že systém
vozidla nefunguje správně:
Vys. tepl. chladicí kapal. motoru:
upozornění se zobrazí při nadměrném
zvýšení teploty chladicí kapaliny motoru.
Závada systému dobíjení:
upozornění se zobrazí při závadě
dobíjení.
Teplotní varování:toto upozornění
se zobrazí, když je okolo středového
displeje vysoká teplota. V takovém
případě se doporučuje snížit teplotu
v kabině nebo v okolí středového
displeje, aby nebyl vystaven přímému
slunečnímu osvitu.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a kontaktujte autorizovaný servis
Abarth.
JE AKTIVOVÁNA
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Zvuková výstraha se aktivuje
v následujících případech:
Upozornění na rozsvícená světla.
Systém airbagu/systém předpínače
bezpečnostních pásů.
Aktivní kapota (je-li ve výbavě).
Nevypnuté zapalování (STOP).
Klíček odstraněn z vozidla.
Nelze ovládat vnitřní tlačítko (verze
s inteligentní bezklíčovou funkcí)
Zapomenutý klíček v zavazadlovém
prostoru (verze s inteligentní
bezklíčovou funkcí).
Zapomenutý klíček ve vozidle (verze
s inteligentní bezklíčovou funkcí).
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
Upozornění na tlak v pneumatikách
(je-li ve výbavě).
Venkovní teplota (je-li ve výbavě).
Elektronický zámek řízení.
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
Upozornění na 120 km/h (je-li ve
výbavě).
POZOR
62)Nikdy nezasahujte do systémů
airbagů/předpínačů; pro servis a opravy se
obraťte na autorizovaný servis Abarth. Je
bezpečné tyto systémy servisovat vlastní
péčí či s nimi nedovoleně manipulovat.
Airbag/předpínač se může náhodně
aktivovat či se vypnout a způsobit vážné
zranění či smrt.63)Nejezděte s vozidlem, když svítí či bliká
varovná kontrolka aktivní kapoty. Jízda
s vozidlem, když svítí či bliká varovná
kontrolka aktivní kapoty, je nebezpečná,
protože by se mechanismus aktivní kapoty
nemusel normálně aktivovat a fungovat tak,
jak je to stanoveno v případě střetu
s chodcem.
64)Pokud se rozsvítí nebo rozbliká varovná
kontrolka TPMS nebo zazní zvukové
upozornění na tlak v pneumatikách,
okamžitě snižte rychlost vozidla a zdržte se
náhlých změn směru a brzdění. Pokud se
rozsvítí nebo rozbliká varovná kontrolka
nebo zazní zvukové upozornění na tlak
v pneumatikách, je nebezpečné jet
s vozidlem vysokou rychlostí nebo s ním
nenadále manévrovat či brzdit. Mohly by se
zhoršit jízdní vlastnosti vozidla, a to by
mohlo vést k nehodě. Pokud chcete
zkontrolovat ucházení tlaku z pneumatik
nebo ušlou pneumatiku, zastavte na
bezpečném místě, kde můžete vizuálně
zkontrolovat, zda jsou dostatečně
nahuštěné pro pokračování v jízdě do
místa, kde je lze dohustit, nechat systém
opět zkontrolovat autorizovaným servisem
Abarth či v pneuservisu.
65)Neignorujte varovnou kontrolku TPMS.
Ignorování varovné kontrolky TPMS je
nebezpečné, i když víte, proč svítí. Problém
vyřešte co nejdříve před tím, než se vyvine
do vážnější situace, která by mohla vést
k poškození pneumatiky a vážné nehodě.
72
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 86 of 228

Bezpečnostními pásy se musejí poutat i
osoby ve vážném zdravotním stavu.
Konzultujte se svým lékařem speciální
pokyny ohledně příslušného
zdravotního stavu.
Režim nouzového zablokování
Bezpečnostní pás se nachází v režimu
nouzového zablokování, jakmile je
zapnutý.
V režimu nouzového zablokování
doléhá pás na cestujícího, aniž omezuje
jeho pohodlí, ale při nárazu vozidla ho
dotahovač zablokuje v dané poloze.
Jestliže se pás zablokuje a nedá se
vytáhnout, nechejte ho znovu
zatáhnout, a pak jej pomalu vytáhněte.
Při neúspěchu zatáhněte jednou
energicky za pás a povolte ho, pak ho
znovu pomalu vytáhněte.
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
83) 84) 85) 86) 87) 88) 89)
Zapnutí bezpečnostního pásu
1: Zámek bezpečnostního pásu
obr. 63
2: Přezka bezpečnostního pásuUmístěte břišní pás co nejníže 1
obr. 64, nikoli přes břicho 2, pak
nastavte ramenní pás 3 tak, aby
pohodlně spočíval na vašem těle.
Odepnutí bezpečnostního pásu
Stiskněte tlačítko 1 obr. 65 na zámku
bezpečnostního pásu. Jestliže se pás
zcela nezatáhne, povytáhněte ho
a zkontrolujte, zda není zkroucený. Při
zatahování se ujistěte, zda vede rovně.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se pás zcela
nezatáhne, zkontrolujte, zda není
zkroucený. Jestliže se znovu řádně
nezatáhne, nechejte ho zkontrolovat
u autorizovaného servisu Abarth.
UPOZORNĚNÍ Při poutání musí
bezpečnostní pás řádně vést svým
vedením 1 obr. 66. Poutáním se
bezpečnostním pásem, který nevede
řádně svým vedením, nemusí pás při
nehodě poskytnout patřičnou ochranu,
což může způsobit vážné zranění.
6303020201-121-001AB
6403020201-122-002AB
6503020202-UNF-001AB
84
BEZPEČNOST
Page 149 of 228

UPOZORNĚNÍ Pojistky vždy vyměňujte
za originální pojistky FCA nebo
ekvivalentní pojistky se stejnými
jmenovitými hodnotami. V opačném
případě může dojít k poškození
elektrického systému.POJISTKY POD
KAPOTOU
Zkontrolujte, zda je vypnuto zapalování
a ostatní spínače, a sejměte kryt
pojistkového bloku. Jestliže bude
zámek uvolněn násilím, může se kryt
pojistkového bloku dostat po sejmutí
do styku s rámem a poškrábat se.
Při demontáži krytu postupujte pomalu
a dodržujte následující postup:
uvolněte zadní zámek 1, viz obr. 130,
stisknutím předního poutka prsty;
nadzvedněte přední stranu krytu
2 a sejměte přední poutko;
zvedněte kryt a odstraňte jej
posunutím dozadu;
pokud je spálena jakákoli pojistka
kromě pojistky MAIN (Hlavní), vyměňte ji
novou se stejnou hodnotou proudu;
nasaďte zpět kryt a zkontrolujte, zda
je bezpečně upevněn.
13007031601-123-001AB
147
Page 151 of 228

POPIS PROUD POJISTKY CHRÁNĚNÁ SOUČÁST
F03 HORN2 7,5 A Klakson
F06 — — —
F07 INTERIÉR 15 A Stropní světlo
F09 AUDIO2 15 A Audiosystém
F10 METER1 10 A Přístrojový blok
F11 SRS1 7,5 A Airbag
F12 — — —
F13 RÁDIO 7,5 A Audiosystém
F17 AUDIO1 25 A Audiosystém
F18 A/C MAG 7,5 A Klimatizace
F20 AT 15 A Systém řízení převodovky (je-li ve výbavě)
F21 D ZÁMEK 25 A Elektrické zámky dveří
F22 H/L RH 20 A Přední světlo (pravé)
F24 TAIL 20 A Koncová světla/osvětlení SPZ/poziční světla
F25 DRL 15 A Denní světla
F26 ROOM 25 A Stropní světlo
F27 FOG 15 A Mlhová světla
F28 H/CLEAN 20 A Ostřikovač světlometů (je-li ve výbavě)
F29 STOP 10 A Brzdová světla/zadní mlhové světlo (jsou-li ve výbavě)
F30 KLAKSON 15 A Klakson
F31 H/L LH 20 A Přední světlo (levé)
F33 HAZARD 15 A Výstražná světelná signalizace/směrové ukazatele
F36 WIPER 20 A Stěrače čelního skla
149
Page 154 of 228

POPIS PROUD POJISTKY CHRÁNĚNÁ SOUČÁST
F01 RHT R 30 A —
F02 RHT L 30 A —
F03 — — —
F04 — — —
F05 P.VÝSTUP 15 A Zásuvky příslušenství
F06 — — —
F07 AT IND 7,5 A Indikátor řazení AT (je-li součástí výbavy)
F08 ZRCADLO 7,5 A Elektricky ovládaná zrcátka
F09 R_DECK R 30 A —
F10 R_DECK L 30 A —
F11 P.OSTŘIKOVAČ 15 A Ostřikovač čelního skla
F12 P.OKNO 30 A Elektricky ovládaná okna
F13 — — —
F14 SRS2/ESCL 15 A Elektronický zámek řízení
F15VYHŘÍVÁNÍ
SEDADEL20 A Vyhřívání sedadel
F16 M.DEF 7,5 A —
152
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 207 of 228

Entertainment(Zábava): Slouží
k ovládání rádia. Zobrazí se
poslední použitý zvukový zdroj.
Zdroj zvuku, který nelze aktuálně
použít, se přeskočí a zobrazí se
předchozí zdroj. Chcete-li
změnit zdroj zvuku, klepněte
na ikonu zobrazenou ve spodní
části obrazovky.
Communication(Komunikace):
K dispozici jsou funkce
Bluetooth®
.
Navigation(Navigace): Zobrazí
se obrazovka navigace (pokud
je součástí výbavy). Pokud není
vložena paměťová karta SD pro
navigační systém, zobrazí se
kompas signalizující směr
pohybu vozidla. Kompas nemusí
ukazovat správný směr, pokud
vozidlo stojí nebo se pohybuje
nízkou rychlostí.
Settings(Nastavení): nabídka
obecných nastavení (například
obrazu, zvuku, připojení
Bluetooth®
a jazyka).
V závislosti na výbavě
a specifikacích se vzhled
obrazovky může lišit.
OBSLUHA RÁDIA
Klepnutím na ikonuna hlavní
obrazovce otevřete obrazovku
„Entertainment“. Při výběru požadované
rozhlasové stanice se ve spodní části
obrazovky zobrazují následující ikony:
zobrazuje nabídku
„Entertainment“. Slouží
k přepnutí na jiný zvukový zdroj;
Zobrazí seznam rozhlasových
stanic RDS na příjmu (pouze FM)
(s Radio Data System RDS);
zobrazí seznam stanic (AM
pouze) (nezobrazí při poslechu
stanic v pásmu FM u vozidel
s Radio Data System RDS).
Chcete-li zobrazit frekvence až
deseti rozhlasových stanic
v seznamu předvoleb
automatické paměti, vyberte
možnost „Aktualizovat
seznam stanic“.
zobrazuje seznam Oblíbené.
Dlouhým stiskem je možné uložit
aktuálně přijímanou rozhlasovou
stanici.
můžete vyhledávat dostupné
rozhlasové stanice. Ladění se
na každé stanici zastaví asi
na pět sekund. Dalším stisknutím
budete pokračovat v poslechu
rozhlasové stanice.
můžete ručně změnit rádiovou
frekvenci. Otáčejte ovládacím
knoflíkem, posunujte prst
na obrazovce nebo klepněte
na rádiovou frekvenci. Stiskem
nebose rádiová frekvence
mění po jednotlivých krocích. Při
dlouhém stisknutí
nebose
rádiová frekvence mění plynule.
Zastaví se, když sejměte prst
z ikony nebo ovládacího knoflíku.
Zapíná a vypíná režim TA
(s Radio Data Systém RDDS).
/Automatický výběr
rozhlasové stanice. Při
dlouhém stisknutí se rádiová
frekvence mění plynule.
Zastaví se, když sejměte
prst z ikony nebo
ovládacího knoflíku.
Zobrazí se obrazovka
s nastavením FM (FM pouze)
(s Radio Data System RDS).
Nastavit lze zapnutí/vypnutí,
náhradní frekvenci a regionální
zámek.
Zobrazuje nastavení zvuku
za účelem úpravy kvality zvuku.
POZNÁMKA Když je vybráno pásmo
FM a je stisknuta ikona
nebo
, je vybrán každý program.
205
Page 208 of 228

Rádio pro digitální audio vysílání
(DAB)
(je-li součástí výbavy)
Klepnutím na ikonu
na hlavní
obrazovce otevřete obrazovku
„Zábava“. ZvolteDAB.Ve spodní části
obrazovky se zobrazí následující ikony:
Zobrazuje nabídku „Zábava“.
Použijte přepínač k přepnutí na
jiný zdroj audio signálu.
Zobrazí seznam stanic (multiplex
a stanice). Vyberte možnost
„Update List“, chcete-li
aktualizovat seznam stanic.
Vyberte možnost „Select
Ensemble“, chcete-li vybrat
multiplex pro zobrazení.
Zobrazí seznam Oblíbené.
Stisknutím a podržením uložíte
aktuálně naladěné stanice do
seznamu Oblíbené.
Vyhledává požadovanou stanici
ze seznamu stanic. Naladí
každou stanici ze seznamu do
10 sekund. Proveďte výběr
znovu, když je požadovaná
stanice naladěna. Není-li seznam
stanic k dispozici, přepne se na
obrazovku aktualizace seznamu
stanic. Proveďte aktualizaci
seznamu stanic.
Zapíná a vypíná režim TA.
/Vrátí se na předchozí /
přejde na další stanici.
Klepnutím a podržením se
vrátíte k horní stanici
v předchozím/dalším
multiplexu.
Zobrazí se obrazovka
s nastavením radia DAB.
Zobrazuje nastavení zvuku
za účelem úpravy kvality zvuku.
NASTAVENÍ
POZNÁMKA V závislosti na provedení
a specifikacích se může zobrazení
na displeji lišit.
Klepnutím na ikonu
na hlavní
obrazovce otevřete obrazovku Settings
(Nastavení). Klepněte na kartu a vyberte
položku nastavení, kterou chcete
změnit.
V nastavení zobrazení je možné
upravovat následující parametry:
„Display“(Zobrazení): viz „Ovladače
hlasitosti/displeje/zvuku“ v dodatku
Radio 7” k tomuto návodu k použití
a údržbě;
„Sound“(Zvuk): viz „Ovladače
hlasitosti/displeje/zvuku“ v dodatku
Radio 7” k tomuto návodu k použití
a údržbě;
„Clock“(Hodiny): „Úprava času“,
„Synchronizace GPS“, „Formát času“,
„Výběr časového pásma“, „Letní čas“;
„Vehicle“(Vozidlo): dešťové čidlo,
stěrač/zámek dveří, ostatní;
„Devices“(Zařízení): vyberte
možnost
Bluetooth®
nebo „Network
Management“ (Správa sítě);
„System“(Systém): „Nápověda
k nástrojům“, „Teplota“, „Vzdálenost“,
„Aktualizace hudební databáze“,
„Obnovení továrních nastavení“, „O
aplikaci (dohody a vyloučení
odpovědnosti)“, „O aplikaci (informace
o verzi)“
REŽIM AUX / USB / iPod
Po připojení běžně prodávaného
hudebního přehrávače k vnějšímu
vstupu je možné hudbu přehrávat
z reproduktorů vozidla. Je nutné použít
běžně prodávaný, bezimpedanční kabel
se stereofonním konektorem mini
(průměr 3,5).
Kromě toho je možné přehrávat zvuk
prostřednictvím audiosystému vozidla
připojením USB zařízení nebo
přehrávače iPod k portu USB obr. 168
(1= porty USB /2= konektor vnějšího
vstupu).
206
MULTIMÉDIA
Page 211 of 228

Import kontaktů (stažení
telefonního seznamu)
Data telefonního seznamu z vašeho
zřízení (mobilního telefonu) je možné
odeslat do telefonního seznamu zařízení
Bluetooth®
hands-free pomocí
připojení
Bluetooth®
.
Automatické stažení: musí být
aktivováno nastavení „Auto Download
Contacts“ (Automaticky stahovat
kontakty). Pokud k zařízení připojeno
hands-free, telefonní seznam se stáhne
automaticky.
Ruční stažení: pokud je nastavení
„Auto Download Contacts“
(Automaticky stahovat kontakty)
vypnuto, lze telefonní seznam stáhnout
následujícím postupem:
klepnutím na ikonuna hlavní
obrazovce otevřete obrazovku
„Communication“ (Komunikace);
výběrem možnostiContacts
(Kontakty) otevřete seznam kontaktů;
vyberte možnostEdit Contacts
(Upravit kontakty);
vyberte možnostImport All
Contacts(Importovat všechny
kontakty) neboImport Selected
Contact(Importovat vybraný kontakt).
Pokud vyberete možnostImport All
Contacts(Importovat všechny
kontakty), zvolte možnostDownload
(Stáhnout). Zahájí se stahování
z mobilního telefonu.POZNÁMKA Do telefonního seznamu je
možné uložit až 1 000 kontaktů.
Příjem příchozího hovoru
Příchozí hovor je na obrazovce
signalizován upozorněním na příchozí
hovor. Musí být aktivováno nastavení
„Incoming Call Notifications“
(Upozornění na příchozí hovor).
Chcete-li hovor přijmout, stiskněte
otočné tlačítko na ovladači audia nebo
klepněte na možnostAnswer
(Odpovědět) na obrazovce.Chcete-li
hovor odmítnout, stiskněte otočné
tlačítko na ovladači audia nebo klepněte
na možnostIgnore(Ignorovat)
na obrazovce.
NAVIGACE
PAMĚŤOVÁ KARTA SD
Chcete-li používat navigační systém, je
nutné do slotu pro karty SD zasunout
paměťovou kartu SD s mapovými daty
obr. 169.
Při vkládání karty SD nikdy
nepřesunujte zámek na boku karty
do polohy LOCK. Je-li posuvník
nastaven do polohy LOCK, nelze
z paměťové karty SD číst a navigační
systém nebude funkční.
Tuto paměťovou kartu SD je možné
použít pouze v jednom vozidle. Nikdy ji
nepoužívejte v jiném vozidle. Pokud je
paměťová karta použita nejdříve
v jednom vozidle a poté ve vozidle
jiném, navigační systém v jednom
z vozidel může být vyřazen z provozu.
16906020777-177-077AB
209