air condition Abarth 124 Spider 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2021, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2021Pages: 244, PDF Size: 3.93 MB
Page 3 of 244
Cher Client,
Vous avez choisi une Abarth 124 Spider et nous vous en remercions.
Nous avons rédigé ce manuel pour vous aider à vous familiariser avec toutes les fonctions de votre véhicule et à l’utiliser de la
meilleure façon possible.
Vous y trouverez des informations, des conseils et des avertissements importants concernant l’utilisation de votre véhicule et ce
que vous devez faire pour tirer les meilleures performances de ses fonctions techniques.
Nous vous invitons à le lire entièrement avant de prendre la route pour la première fois et ce, pour vous familiariser avec les
commandes et particulièrement avec celles des freins, de la direction et de la boîte de vitesses. De plus, vous comprendrez le
comportement du véhicule sur les différents types de route.
Ce manuel fournit également une description des fonctions spéciales et des conseils, ainsi que des informations essentielles
pour une conduite, un entretien et une maintenance sûrs de votre véhicule au fil du temps.
Après avoir lu ce manuel, il est recommandé de le conserver dans le véhicule et de s’assurer qu’il y reste dans le cas où il serait
vendu.
Dans le carnet de garantie joint, vous trouverez également une description des services que Abarth offre à ses clients, le
certificat de garantie et le détail des conditions générales afin d’en assurer la validité.
Nous sommes convaincus que ce manuel vous aidera à découvrir et apprécier votre nouveau véhicule et les services proposés
par l’équipe Abarth.
Bonne lecture et bonne conduite !
IMPORTANT Le présent Manuel du propriétaire décrit toutes les versions du véhicule. Vous ne devez prendre en
considération que les informations correspondant au niveau de garniture, moteur et modèle de votre véhicule.
Toutes les données contenues dans cette publication sont fournies à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. peut modifier
le modèle du véhicule décrit dans cette publication à tout moment pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour plus d’informations, contactez un concessionnaire Abarth.
Page 11 of 244
CLÉS
CLÉS
1)
Un numéro de code est gravé sur la
plaque attachée au jeu de clés ;
détachez cette plaque et gardez-la en
lieu sûr (pas dans le véhicule) pour une
utilisation future si vous souhaitez
obtenir une clé de rechange (clé
auxiliaire).
Notez également le numéro de code et
gardez-le dans un endroit distinct, sûr
et approprié, mais pas dans le véhicule.
Si vous perdez votre clé (clé auxiliaire) ,
contactez le concessionnaire Abarth et
gardez votre numéro de code à l'esprit
(1 fig. 2 = clé auxiliaire/2=émetteur /
3 = plaque avec numéro de code de la
clé).
ATTENTION Gardez toujours une clé de
rechange dans le cas où vous perdez la
première. En cas de perte, redez-vous
chez un concessionnaire Abarth dès
que possible.
ATTENTION Le conducteur doit garder
la clé avec lui pour s'assurer que le
système fonctionne correctement.
SYSTÈME D'ENTRÉE
SANS CLÉ
Ce système utilise les touches pour
verrouiller et déverrouiller les portières,
le hayon, la trappe de remplissage de
carburant à distance. Il permet
également d'ouvrir le hayon.
Le système vous permet de démarrer le
moteur sans que vous n'ayez à sortir la
clé de votre sac à main ou de votre
poche.
RemarqueLe fonctionnement du système
d'entrée sans clé peut varier en fonction
des conditions locales.
Le système d'entrée sans clé est
entièrement opérationnel
(portière/hayon/verrouillage/
déverrouillage de la trappe de
remplissage de carburant) lorsque le
contact est coupé. Ce système ne
fonctionne pas si le contact est mis à
une position autre que OFF.
Si la clé ne fonctionne pas une fois
que vous appuyez sur une touche ou si
la plage de fonctionnement devient trop
petite, cela signifie que la batterie peut
être déchargée.
La durée de vie de la batterie est
d'environ une année. Remplacez la
batterie par une nouvelle si le
voyant d'avertissement (vert)
clignote sur le tableau de bord. Le
remplacement de la batterie environ
une fois par an est recommandé car, le
voyant/l'indicateur d'avertissement peut
ne pas s'allumer ou clignoter en
fonction du degré d'épuisement de la
batterie.
Des clés supplémentaires sont
disponibles auprès du concessionnaire
Abarth. Il est possible d'utiliser jusqu'à
6 clés par véhicule grâce aux fonctions
à télécommande. Rapportez toutes les
clés au concessionnaire Abarth lorsque
vous souhaitez obtenir des clés
supplémentaires.
204010100-361-002AB
9
Page 12 of 244
ÉMETTEUR
BoutonsBouton de verrouillage: pour
verrouiller les portières, le hayon et la
trappe de remplissage de carburant,
appuyez sur le bouton
. Les feux de
détresse clignotent une fois. Les
portières, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant ne peuvent
être verrouillés en appuyant sur le
bouton de verrouillage lorsque toute
autre portière est ouverte. Les feux de
détresse ne clignotent pas également.
Bouton de déverrouillage: pour
déverrouiller les portières et le hayon,
appuyez sur le bouton
. Les feux de
détresse clignotent deux fois.
Bouton d'ouverture: pour ouvrir le
hayon, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton
jusqu'à ce que le hayon
s'ouvre.
FONCTION DE
SUSPENSION DE CLÉ
Si une clé est laissée dans le véhicule,
les fonctions de cette clé sont
temporairement suspendues afin
d'empêcher le vol du véhicule.
Pour restaurer les fonctions, appuyez
sur le bouton de déverrouillage de la
clé, dans le véhicule.
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE PRINCIPALE
2)
1) 2) 3) 4) 5)
1)
Si les touches de l'émetteur ne
fonctionnent pas et le voyant lumineux
de fonctionnement ne clignote pas,
alors la batterie peut être déchargée.
Remplacez-la par une batterie neuve
(de type CR2025) afin de pouvoir vous
servir à nouveau de l'émetteur.
Les conditions suivantes indiquent que
la puissance de la batterie est faible :
le voyant lumineux (vert) clignote
sur le tableau de bord pendant environ
30 secondes après que le moteur soit
éteint ;
le système ne fonctionne pas et le
voyant lumineux de fonctionnement de
l'émetteur ne clignote pas lorsque les
touches sont pressées ;
la plage de fonctionnement du
système est réduite.
REMARQUE : tout remplacement de la
batterie effectué par un concessionnaire
Abarth est recommandé afin d'éviter
tout dommage à la clé. Si vous
souhaitez remplacer la batterie par
vous-même, suivez les instructions
ci-dessous.
ATTENTION
1)Évitez de laisser la clé dans votre
véhicule à la portée des enfants, rangez-les
plutôt hors de leur portée : Il est dangereux
de laisser les enfants dans un véhicule
avec la clé. Cela pourrait causer de
blessures graves ou même la mort. Les
enfants peuvent trouver intéressant de
jouer avec ces clés et pourraient alors
enclencher le fonctionnement des vitres
électriques ou d'autres commandes, ou
même déplacer le véhicule.
2)Une batterie mal placée présente un
danger d'explosion.
ATTENTION
1)Les composants électroniques de la clé
peuvent être endommagés si la clé subit
des chocs violents. Afin d'assurer
l'efficacité complète des dispositifs
électroniques de la clé, évitez d'exposer
cette dernière à la lumière directe du soleil.
2)Par conséquent, assurez-vous que la
batterie est placée correctement. Des fuites
pourraient survenir en cas de mauvaise
installation de la batterie.
3)Lors du remplacement de la batterie,
veillez à ne toucher à aucun des circuits
internes et aucunes bornes électriques,
pliez les bornes électriques ou retirez la
saleté contenue dans l'émetteur car cela
pourrait endommager l'émetteur.
10
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 31 of 244
Signal de changement de voie à
trois clignotants
Après avoir relâché le levier de signal de
changement de voie, l'indicateur de ce
signal clignote trois fois.
L'opération peut être annulée lorsque
vous déplacez le levier dans le sens
opposé à celui à partir duquel il a été
actionné.
Système d’éclairage
avant adaptatif (AFS)
(si fournie)
Le Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS) ajuste automatiquement la
lumière des phares vers la gauche ou
vers la droite parallèlement au
fonctionnement du volant après leur
allumage.
Un dysfonctionnement de système ou
des conditions de fonctionnement sont
indiqués par un signal d'avertissement.
Reportez-vous au paragraphe
« Voyants d'avertissement sur le
tableau de bord » dans le chapitre
« Connaitre le tableau de bord ».
REMARQUE
Les phares sont équipés d'un
système empêchant l'aveuglement des
conducteurs de véhicules approchant
en sens opposé indépendamment du
sens de la circulation (à gauche ou à
droite). Par conséquent, il n'est pas
nécessaire de régler l'axe optique desphares lorsque vous commutez
temporairement pour rouler en sens
opposé (circulation à gauche ou à
droite).
La fonction Système d'éclairage
avant adaptatif (AFS) peut être
activée/désactivée via la fonction de
personnalisation. Voir le paragraphe
« Fonctionnalités de personnalisation »
dans le chapitre « Connaitre le tableau
de bord ».
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
AU DÉPART DU
DOMICILE
Le système d'éclairage au départ du
domicile active l'éclairage une fois que
le bouton de déverrouillage de
l'émetteur est pressé à l'extérieur du
véhicule.
Activation
Lorsque le contacteur d'allumage et le
commutateur des phares sont placés
comme indiqué ci-dessous, les phares
s'allument une fois que le bouton de
déverrouillage de l'émetteur est pressé
et que le véhicule reçoit le signal de
l'émetteur.
Les phares s'éteignent au bout d'un
laps de temps (30 secondes).
Contacteur d'allumage: OFF.
Commutateur de phares:
ou
position
.
REMARQUE Le système d'éclairage au
départ du domicile peut être activé ou
désactivé.
REMARQUE Lorsque le bouton de
l'émetteur
est pressé et que le
véhicule reçoit le signal de l'émetteur,
les phares s'éteignent.
REMARQUE Lorsque le commutateur
de phares est dans une position autre
que
ou, les phares
s'éteignent.
ATTENTION
41)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement dans les pays où il
est obligatoire de rouler avec des phares
allumés en plein jour ; lorsque cela n'est
pas obligatoire, l'utilisation des feux de jour
est autorisée.
42)Les feux de jour ne peuvent pas
remplacer les feux de croisement pour
rouler de nuit ou emprunter des tunnels.
L'utilisation des feux de jour est régie par le
code de la route du pays dans lequel vous
circulez. Respectez les prescriptions
légales.
29
Page 34 of 244
ATTENTION
ATTENTION
SYSTÈME DE
RÉGULATION DE LA
CLIMATISATION
ASTUCES DE
FONCTIONNEMENT
2)
Activez le système de climatisation une
fois le moteur en marche.
Afin d'éviter de décharger la batterie, ne
laissez pas le bouton de réglage de
ventilateur en marche pendant une
longue période de temps avec le
contacteur mis sur ON lorsque le
moteur ne tourne pas.
Retirez toute obstruction telle que des
feuilles, de la neige ou de la glace
accumulées sur le capot et sur la prise
d'air de la grille d'auvent, afin
d'améliorer l'efficacité du système
Utilisez le système de climatisation pour
désembuer les vitres et humidifier l'air.
Le mode de recyclage doit être utilisé
lors de la conduite dans les tunnels ou
dans les bouchons de circulation, ou
encore lorsque vous souhaitez arrêter la
prise d'air extérieur pour un
refroidissement rapide de l'intérieur du
véhicule.
2204110102-L37-007AB
32
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
43)Utilisez uniquement du liquide
lave-glace pour pare-brise ou de l’eau
claire dans le réservoir. Il est dangereux
d’utiliser de l’antigel pour radiateur à la
place de liquide lave-glace. S’il est vaporisé
sur le pare-brise, il le salit, nuit à la visibilité,
ce qui peut causer un accident.
44)N'utilisez que du liquide lave-glace
mélangé à de l'antigel par temps de gel.
L'utilisation du liquide lave-glace sans
antigel par temps de gel présente des
risques : le liquide lave-glace pourrait geler
sur le pare-brise et nuire à la visibilité, ce
qui peut donner lieu à un accident. Par
ailleurs, assurez-vous de chauffer
suffisamment le pare-brise à l'aide du
dégivreur avant de vaporiser le liquide
lave-glace.
45)Assurez-vous d'arrêter le dispositif au
moment de nettoyer le pare-brise.
8)N'utilisez pas l'essuie-glace de
pare-brise pour enlever les couches de
neige ou de glace du pare-brise. Dans ces
conditions, l'essuie-glace de pare-brise
peut être soumis à une contrainte
excessive et le contacteur d'arrêt du
moteur qui empêche l'activation pendant
quelques secondes peut se déclencher. Si
le moteur ne redémarre pas, même après
le redémarrage du véhicule, contactez un
concessionnaire Abarth.
9)N’utilisez pas d’essuie-glace dont les
balais seraient soulevés du pare-brise.
10)N'activez pas le capteur de pluie
lorsque vous faites laver le véhicule dans un
système de lavage automatique.
11)S'il se trouve du givre sur le pare-brise,
assurez-vous d'avoir correctement
déconnecté le dispositif.
Page 63 of 244
Voyant d’avertissement Signification Que faire
CAPOT ACTIF
Le voyant s’allume lorsque le contact est
ouvert pour une vérification de fonctionnement
et s’éteint quelques secondes après.
Un problème survenu dans le système peut
être indiqué sous les conditions suivantes :
le voyant ne s’allume pas lorsque le
contact est mis sur la position ON ;
le voyant reste allumer ou clignote ;Contactez un concessionnaire Abarth.
63)
Contactez un concessionnaire Abarth.
VOYANT DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Le voyant clignote lorsque la température du
liquide de refroidissement du moteur est
excessivement élevée et s’allume lorsqu’elle
augmente progressivement. Arrêtez
immédiatement le véhicule en un lieu sûr et
contactez un concessionnaire Abarth.
Procédé de gestion
Voyant allumé: Il indique une surchauffe
éventuelle. Garez immédiatement votre
véhicule dans un endroit sûr et arrêtez le
moteur. Consultez la section « surchauffe » du
chapitre « En cas d’urgence ».
REMARQUE IMPORTANTE : Ne conduisez
pas le véhicule lorsque le voyant de
température du liquide de refroidissement du
moteur s’allume. Sinon, le moteur pourrait
subir des dégâts.Arrêtez immédiatement le véhicule en un lieu
sûr et contactez un concessionnaire Abarth.
61
Page 68 of 244
Voyant d’avertissement Signification Que faire
VOYANT DE CONTRÔLE DU MOTEUR
Si ce voyant s’allume pendant la conduite,
c’est que le véhicule a un problème. Il est
important de noter les conditions de conduite
pendant lesquelles le voyant s’allume et de
contacter un concessionnaire Abarth.
Le voyant de contrôle du moteur s’allume
dans les cas suivants :
le système électrique du moteur rencontre
un problème ;
le système de régulation des émissions
rencontre un problème ;
Le niveau de carburant dans le réservoir
est très bas ou ce dernier est presque vide.
la procédure d'apprentissage de la roue
phonique, après le débranchement de la
batterie, a échoué.
Contactez un concessionnaire Abarth dès que
possible.
66
CONNAÎTRE LE TABLEAU DE BORD
Page 72 of 244
Voyant d’avertissement Signification Que faire
VOYANT DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE
(si fourni)
Le voyant s’allume lorsque la transmission a
un problème.
REMARQUE IMPORTANTE : Si le voyant de
transmission automatique s’allume, cela
signifie que la transmission a un problème
électrique. Continuer de conduire votre
véhicule dans cette condition peut
endommager votre transmission. Contactez
un concessionnaire Abarth dès que possible.Contactez un concessionnaire Abarth dès que
possible.
VOYANT PRINCIPAL
Le voyant s’allume lorsque le système est
défaillant. Ouvrez l’affichage principal et
vérifiez son contenu. Consultez le paragraphe
« Véhicules avec Radio 7” » de ce chapitre.Contactez un concessionnaire Abarth dès que
possible.
70
CONNAÎTRE LE TABLEAU DE BORD
Page 73 of 244
Voyants d’avertissement Signification Que faire
VOYANT D'AVERTISSEMENT DE PHARE DEL
(si fourni)
Le voyant s’allume si le phare LED est
défaillant. Contactez un concessionnaire
Abarth dès que possible.Contactez un concessionnaire Abarth dès que
possible.
VOYANT DE NIVEAU DE CARBURANT
FAIBLE
Le voyant s’allume lorsque le carburant restant
est d’environ 9 litres.
Le délai d’éclairage du voyant varie parce que
le carburant bouge dans le réservoir à
carburant selon les conditions de conduite et
la position du véhicule. Ajoutez le carburant.Ajoutez le carburant.
VOYANT DE NIVEAU BAS DE LIQUIDE
LAVE-GLACE (si fourni)
Le voyant indique qu’il reste une petite
quantité de liquide lave-glace. Ajoutez le
liquide lave-glaceAjoutez du liquide lave-glace.
ACTIVATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE
DE CROISIÈRE
Le voyant s’allume lorsque le système de
régulation de vitesse est activé.
INDICATION DU MODE DE SÉLECTION
Lorsque le mode SPORT est sélectionné,
l'indication de mode de sélection s'allume sur
le tableau de bord.
71
Page 74 of 244
Voyant d’avertissement Signification Que faire
VOYANT DU SYSTÈME TCS/DSC
Le voyant s’allume lors de l’intervention des
systèmes TCS/DSC. Cela signifie que le
véhicule est dans des conditions de stabilité et
d'adhérence critiques.
VOYANT OFF DSC
Ce voyant clignote pendant quelques
secondes lorsque le contact est sur ON. Il
s'allume également lorsque le commutateur
OFF du système DSC est appuyé et que le
TCS/DSC est éteint. voir “commutateur OFF
du système DSC” au paragraphe “Systèmes
de sécurité active” (chapitre “Sécurité”).Si le voyant reste allumé et que le TCS/DSC
n'est pas éteint, faites contrôler votre véhicule
par un concessionnaire Abarth. Le système DSC
peut être défaillant.
VOYANT DE FEUX ANTIBROUILLARD
ARRIÈRE
Le voyant s’allume lorsque les feux
anti-brouillard arrière sont allumés.
VOYANT PRINCIPAL DE LIMITATION DE
VITESSE RÉGLABLE (si fourni)
Le voyant s’allume lorsque le commutateur
MODE du volant est appuyé et le limiteur de
vitesse (Speed Limiter) réglable activé (voir le
paragraphe « Limiteur de vitesse » du chapitre
« Démarrage et conduite »).
VOYANT DE CLÉ (si fourni)
Lorsque le contact est mis sur la position ON,
le voyant de clé s’allume et s’éteint après
quelques secondes.Ce voyant s’allume lorsque la période
d’entretien prédéfinie arrive. Vérifiez le contenu
et effectuez l’entretien. Consultez le
paragraphe « Moniteur d’entretien » dans ce
chapitre.
72
CONNAÎTRE LE TABLEAU DE BORD