airbag Abarth 500 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: 500, Model: Abarth 500 2017Pages: 192, velikost PDF: 6.45 MB
Page 75 of 192

Hlavní upozornění ohledně
bezpečné přepravy dětí
Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v případě
nárazu více ochráněno.
Montujte co nejdéle dětskou
sedačku proti směru jízdy, pokud
možno do dvou let věku dítěte.
Dětskou sedačku montovanou proti
směru jízdy na zadní sedadlo
doporučujeme umístit co nejvíce
dopředu, jak to dovolí poloha předního
sedadla.
Po vypnutí airbagu na straně
spolucestujícího z funkce je nutno podle
trvalého svícení kontrolky
zkontrolovat, zda je airbag skutečně
odpojen.
Postupujte přesně podle návodu
dodaného se sedačkou. Návod k
sedačce uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto návodem
k vozidlu. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k
použití.
Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
Pečlivě kontrolujte, zda
bezpečnostní pás nepřiléhá ke krku
dítěte.
Zatažením za bezpečnostní pás se
nezapomeňte ujistit, zda je dobře
zapnutý.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
Nedovolte, aby si dítě dalo
diagonální úsek pásu pod paži nebo za
záda.
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Nikdo není
schopen dítě při nárazu zadržet;
Po případné dopravní nehodě
vyměňte dětskou sedačku za novou.
Navíc podle typologie dětské sedačky
nechejte vyměnit úchyty isofix nebo
bezpečnostní pásy, ke kterým byla
sedačka upevněna.
POZOR
78)VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ. Dětské sedačky,
které se montují proti směru jízdy, se
NESMĚJÍ nainstalovat na přední sedadlo,
jestliže je airbag spolucestujícího v
pohotovostním stavu. Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění
bez ohledu na sílu nárazu. Proto
doporučujeme vozit děti sedící v sedačce
zásadně na zadním sedadle, kde je v
případě nárazu více ochráněno.79)Povinnost deaktivovat airbag v případě,
že se bude do vozidla upevňovat dětská
sedačka montovaná proti směru jízdy,
je předepsána příslušnými symboly
na štítku na sluneční cloně. Postupujte
podle pokynů na etiketě na sluneční cloně
na straně spolucestujícího (viz “Čelní
airbagy”).
80)Je-li zcela nezbytné přepravovat dítě na
předním sedadle na straně spolucestujícího
v sedačce umístěné proti směru jízdy, je
nutno v nastavovacím menu čelní a boční
airbagy na straně spolucestujícího
deaktivovat v hlavním menu displeje a
ověřit tuto deaktivaci podle toho, že svítí
kontrolka
uprostřed palubní desky.
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská
sedačka nedotýkala palubní desky.
81)S předním či zadním sedadlem
nemanipulujte, pokud na něm sedí dítě
nebo pokud dítě sedí v dětské sedačce.
82)Existují dětské autosedačky s kotvami
ISOFIX, které umožňují stabilní upevnění
k sedadlu bez použití bezpečnostních pásů
vozidla. Pokyny k montáži jsou uvedeny v
části "Příprava pro montáž dětské
autosedačky Isofix".
83)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit z
činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro
novorozence či dítě postupujte přesně
podle pokynů výrobce.
73
Page 76 of 192

84)Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
demontujte z vozidla. Nenechávejte ho
volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo
nehodě.
85)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
86)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.
87)Sedačku montujte jen při stojícím
vozidle. Správné uchycení sedačky se
pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.
88)Ujistěte se, že diagonální úsek
bezpečnostního pásu nevede pod pažemi
nebo za zády dítěte. Takto vedený
bezpečnostní pás by při nehodě nezadržel
dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně
připoutané svým bezpečnostním pásem.
89)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
90)Po vážnější nehodě vozidla nechejte
vyměnit úchyty ISOFIX i dětskou sedačku.
91)Po vážnější dopravní nehodě nechejte
vyměnit dětskou sedačku i bezpečnostní
pás, kterým byla připoutaná.SYSTÉM PŘÍDAVNÉ
OCHRANY (SRS) -
AIRBAG
Ve výbavě vozidla může být:
čelní airbag řidiče;
čelní airbag spolucestujícího;
kolenový airbag na straně řidiče;
přední boční airbag na ochranu
pánve, hrudníku a ramena (Side bag)
řidiče a spolucestujícího;
boční airbagy na ochranu hlav
cestujících na předních a zadních
krajních místech (Window bag).
ČELNÍ AIRBAGY
92) 109)
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
a kolenový airbag řidiče (je-li) slouží jako
ochrana cestujících na předních
sedadlech při čelním nárazu střední či
velké síly tím, že se mezi tělem a
volantem či palubní deskou nafoukne
vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku
v případě potřeby elektronická řídicí
jednotka.Vak se v mžiku nafoukne a vyplní
prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními, která
by jim mohla přivodit zranění. Vzápětí
na to se vak vyfoukne.
Čelní airbag nenahrazuje bezpečnostní
pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z
toho důvodu se doporučuje jezdit
zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy, jak to ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině
mimoevropských zemích
Pokud není spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se při
pohybu dopředu vlivem nárazu dostat
do předčasného kontaktu s
nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
74
BEZPEČNOST
Page 77 of 192

Jestliže se airbagy v takovém případě
neaktivují, znamená to, že by
neposkytly žádnou ochranu navíc k
bezpečnostním pásům, takže by jejich
aktivace nebyla vhodná. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že je systém vadný.
Čelní airbagy na straně řidiče i
spolujezdce byly vyvinuty a seřízeny
tak, aby poskytly co nejlepší ochranu
cestujícím, kteří jsou na předních
sedadlech připoutáni bezpečnostními
pásy.
Airbagy se při aktivaci naplní do
objemu, kterým se vyplní co největší
prostor mezi volantem a řidičem a
palubní deskou a spolujezdcem.
Při nárazech menší síly, (při kterých
stačí přidržení bezpečnostním pásem),
airbagy nezasahují. Je proto nezbytné
jezdit se zapnutými bezpečnostními
pásy, které zajistí správnou polohu těla
v případě čelního nárazu.Čelní airbag na straně řidiče
93)
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu; při nárazu se
okamžitě nafoukne obr. 64.
Čelní airbag na straně
spolucestujícího
Airbag tvoří vak složený v prostoru v
palubní desce obr. 65, který se
nafoukne během mžiku; tento vak je
větší než u airbagu řidiče.Čelní airbag na straně
spolucestujícího a dětské
autosedačky94)
Dětské sedačky, které se montují proti
směru jízdy, se nesmějí NIKDY
nainstalovat na přední sedadlo, jestliže
je aktivní airbag spolucestujícího:
nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění.
DodržujteVŽDYdoporučení uvedená
na štítku na sluneční cloně na straně
spolucestujícího (obr. 66 a obr. 67).
64AB0A0289C
65AB0A0071C
66AB0A0307C
67AB0A0308C
75
Page 78 of 192

DEAKTIVACE AIRBAGŮ NA
STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO
ČELNÍ A PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAG
(SIDE BAG)
95) 96)
Pokud je zcela nezbytné přepravovat na
předním sedadle dítě na dětské
sedačce montované proti směru jízdy,
je nezbytné deaktivovat čelní airbag
na straně spolucestujícího a přední
boční airbagy.
Kontrolka 1obr. 68 zůstane svítit do
opětného zapnutí čelního airbagu
na straně spolucestujícího i předního
bočního airbagu (Side Bag).
UPOZORNĚNÍ Postup při manuální
deaktivaci čelního airbagu na straně
spolucestujícího a bočního předního
airbagu je uveden v kapitole "Seznamte
se s vozidlem" v odstavci "Položky
menu".Kolenový airbag řidiče (je-li ve
výbavě).
Airbag tvoří vak složený v prostoru 3
pod krytem spodního volantového
hřídele obr. 69 ve výši kolen řidiče . Při
čelním nárazu poskytne řidiči ochranu
navíc.
68AB0A0228C
3
69AB0A0073C
76
BEZPEČNOST
Page 79 of 192

Čelní airbag na straně spolucestujícího a dětské sedačky: POZOR
70AB0A0072
77
Page 80 of 192

BOČNÍ AIRBAGY (boční -
okenní)
(je-li ve výbavě)
Pro zvýšení ochrany cestujících při
bočním nárazu je vozidlo vybaveno
postranními airbagy na ochranu pánve,
hrudníku a ramena (boční airbag) řidiče
a spolucestujícího a airbagy na ochranu
hlavy.
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (čelního, zadního,
převrácení vozidla, atd.), neznamená
to, že systém selhal.
Přední boční airbagy (Side Bag)
Tvoří je vaky dvojího typu uložené
v opěradlech předních sedadel obr. 71:
slouží pro ochranu oblasti pánve,
hrudníku a ramen cestujících při středně
silném nárazu ze strany.Boční airbagy pro ochranu hlavy
(Window-Bag)
Skládá se ze dvou vaků, které se
rozvinou dolů jako roleta. Jsou uloženy
pod kryty obr. 72 za bočním obložením
střechy a díky velké ploše vytvořených
polštářů ochrání při bočním nárazu
hlavy osob na předních sedadlech.
Upozornění
Při nárazu ze strany je nejlepší ochranu
poskytnuta za podmínky, že cestující
na sedadle sedí ve správné poloze
a tím umožní airbagu se řádně
rozvinout.
K aktivaci čelních a/nebo bočních
airbagů může dojít i v případě, kdy
bude vozidlo vystaveno silnému nárazu
ve spodku karosérie, např. o obrubník,
chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na
vozovce či při pádu vozidla do
hlubokých jam či propadlin ve vozovce.Při naplnění airbagů se vyvine teplo a
dojde k úniku malého množství prachu.
Ten ale není škodlivý a neznamená
vypuknutí požáru. Povrch nafouknutého
vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt
zbytky prášku: tento prášek může
dráždit kůži a oči. Při případném
zasažení se omyjte vodou a neutrálním
mýdlem.
Všechny prohlídky, opravy a výměny
airbagu mohou provádět pouze
autorizované servisy Abarth. V případě
likvidace vozu se obraťte na
autorizovaný servis Abarth, kde systém
zneškodní.
O aktivaci předpínačů, čelních či
bočních airbagů rozhoduje
diferencovaně elektronická řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že systém selhal.
Po nehodě, při níž se aktivovalo některé
z bezpečnostních zařízení, vyhledejte
autorizovaný servis Abarth pro výměnu
tohoto zařízení a kontrolu celé soustavy.
97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105) 106)
107) 108)
71AB0A0074C
72AB0A0075C
78
BEZPEČNOST
Page 81 of 192

POZOR
92)Na volant a na kryt airbagu na straně
spolujezdce nelepte žádné samolepky
a neodkládejte sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon) ani na palubní desku před
spolujezdcem, protože by mohly překážet
při plnění airbagu a způsobit vážné
poranění osobám ve vozidle.
93)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
94)Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Při nárazu
vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího.95)Závada kontrolky
je signalizována
rozsvícením symboluna displeji. V
takovém případě by kontrolka
nemusela signalizovat případné závady
zádržných systémů. Než budete
pokračovat v jízdě, nechejte systém bez
prodlení zkontrolovat u autorizovaného
servisu Abarth.
96)Kontrolka
indikuje stav airbagu na
straně spolujezdce. Jestliže kontrolka
nesvítí, ochrana na straně spolucestujícího
je aktivní: deaktivace se provede v
nastavovacím menu (v takovém případě se
kontrolka rozsvítí). Pokud od vypnutí vozidla
uplynulo alespoň pět sekund, po jeho
opětném nastartování (klíček zapalování v
poloze MAR) se kontrolka rozsvítí asi na
8 sekund. Pokud se nerozsvítí, obraťte se
na autorizovaný servis Abarth. Je možné,
že při vypnutí/opětném sepnutí zapalování
vozidla do pěti sekund, se kontrolka
nerozsvítí. V takovém případě pro kontrolu,
zda kontrolka řádně funguje, počkejte
alespoň pět sekund a sepněte zapalování.
Kontrolka svítí s různou intenzitu podle
stavu vozidla. Intenzita svícení kontrolky
může kolísat i během spínání zapalování.
97)Jestliže se při otočení klíčku v
zapalování na MAR kontrolka
nerozsvítí
nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v
některém ze zádržných systémů závada. V
takovém případě by se airbagy nebo
předpínače nemusely při nehodě aktivovat
nebo by se mohly ve velmi omezeném
počtu případů aktivovat chybně. Než
budete pokračovat v jízdě, kontaktujte
autorizovaný servis Abarth a nechejte
systém bez prodlení zkontrolovat.98)U některých verzí vozidla se při závadě
kontrolky
(na panelu na přístrojové
desce) rozsvítí kontrolkana přístrojové
desce a airbagy na straně spolucestujícího
se deaktivují.
99)U vozidel s postranními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
100)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Abarth.
101)Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat účinkem
nárazu jiným jedoucím vozem i přesto, že
vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem.
Jestliže je aktivní airbag předního
spolucestujícího, dětské sedačky, které se
montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ
na toto přední sedadlo upevnit ani do
vozidla, které bude stát. Při aktivaci by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění.
Pokud tedy upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že stojí-li vozidlo s vypnutým
klíčkem zapalování (v poloze STOP),
bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné
považovat za závadu systému.
79
Page 82 of 192

102)Otočením klíčku zapalování do polohy
MAR se kontrolkarozsvítí na několik
sekund, pak je-li airbag spolujezdce aktivní,
musí zhasnout.
103)Neumývejte sedadla tlakovou vodou
nebo parou (ručně či v automatické myčce
sedadel).
104)Přední airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. Při nárazech, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače bezpečnostních pásů.
105)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
106)Airbagy nenahrazují bezpečnostní
pásy, pouze zvyšují jejich účinnost. Čelní
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech, k
nimž dojde za nízké rychlosti vozidla, při
nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při
převrácení vozidla. V takových případech
chrání cestující pouze bezpečnostní pásy:
proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
107)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, o okna či o oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
108)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty
z oken.
109)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
80
BEZPEČNOST
Page 106 of 192

JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČPOJISTKA AMPÉRY
Napájení (spínané za baterií) sekvenční robotizované převodovky F16 7,5
Vyhřívané zadní oknoF20 30
Přední světla do mlhyF30 15
Řídicí jednotka sekvenční robotizované převodovky F84 10
Přední proudová zásuvka (se zapalovačem cigaret / bez něho) F85 20
POZOR
122)Pokud se pojistka znovu přepálí, obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
123)Nikdy nenahrazuje spálenou pojistku kovovými drátky nebo podobným materiálem.
124)Pojistku nevyměňujte za pojistku s vyšší proudovou hodnotou: NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
125)Pokud se přepálí některá hlavní pojistka (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
126)Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda jste vytáhli klíček ze zapalování a vypnuli a/nebo odpojili všechny spotřebiče.
127)Pokud se přepálí hlavní pojistka bezpečnostních systémů (systém airbagů, brzdová soustava), systémů pohonné jednotky (systém
motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
POZOR
25)Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor, aby proud vody nezasáhl přímo pojistkovou skříňku, která se zde nachází.
104
V NOUZI
Page 187 of 192

REJSTŘÍK
A
nalogový manometr
.................... 40
Automatická klimatizace................. 26
Baterie
.......................................... 123
– kontrola nabití............................ 123
– prodloužení životnosti baterie,
doporučení ................................ 123
– výměny ..................................... 123
Baterie (dobití) ................................ 124
Bezpečnost.................................... 63
– bezpečnostní pásy .................... 63
Bezpečnostní pásy
– použití pásů............................... 63
Bezpečnostní pásy (údržba) ........... 65
Boční airbagy (boční - okenní) ........ 78
Brzdová kapalina............................ 121
Čelní airbag na straně řidiče
.......... 75
Čelní airbag na straně
spolucestujícího ........................... 75
Čelní airbagy .................................. 74
Čistění a údržba
– díly potažené pravou kůží .......... 130
– interiér vozidla ........................... 130
– plastové díly .............................. 130
– sedadla ..................................... 130
Dálkové světlomety
....................... 20
Dálkové světlomety (výměna
žárovek) ....................................... 97
Denní světla (D.R.L.) ....................... 20Dveře ............................................. 14
– Centrální zamknutí/odemknutí
dveří .......................................... 14
– odemknutí/zamknutí klíčkem ..... 14
– zamknutí/odemknutí dveří ......... 14
Emise CO2
................................... 146
Fix&Go (kit)
................................... 105
Follow Me Home (zařízení).............. 20
Gear Shift Indicator (systém)
......... 40
Hmotnosti
..................................... 138
Chladicí kapalina motoru
............... 121
Identifikační údaje
– označení motoru ....................... 133
– označení podvozku ................... 133
– štítek laku karosérie ................... 133
– štítek s identifikačními údaji ....... 133
Instalace dětské autosedačky
"Isofix".......................................... 70
Instalace elektrických/
elektronických přístrojů................. 4
Interiér (čistění) ............................... 130
Kapalina do ostřikovačů
čelního/zadního okna
................... 121
Kapaliny a maziva .......................... 142
Kapota motoru ............................... 34
Karosérie (čistění a údržba) ............ 127
Klíčky ............................................. 11
– Klíček s dálkovým ovládáním ..... 11– Mechanický klíček ..................... 11
Kola a pneumatiky ......................... 126
– tlak vzduchu v pneumatikách .... 136
Kolenní airbag na straně řidiče ....... 76
Konfigurovatelný multifunkční
displej .......................................... 38
Kontrola hladin ............................... 119
Kontrolky a upozornění .................. 44
Lak (údržba)
.................................. 127
Manuální klimatizace
.................... 24
– ovládače ................................... 24
Maziva (charakteristiky) .................. 142
Motor ............................................. 134
– označení ................................... 133
Motorový prostor (umytí) ................ 128
Mytí/čistění skládací střechy ........... 129
Náplně
.......................................... 141
Nastavovač sklonu světlometů ....... 21
Natankování paliva do vozidla ........ 89
Nouzové nastartování motoru ........ 109
Odstavení vozidla
.......................... 83
Ochranné systémy pro děti ............ 66
Okna, elektricky ovládaná .............. 28
Olej do motoru (kontrola hladiny) .... 121
Olej do motoru (spotřeba)............... 121
Opěrky hlavy .................................. 18
– Zadní opěrky hlavy .................... 18
Ostřikovač čelního okna (trysky) ..... 125