AUX Abarth 500 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: Abarth 500 2018Pages: 204, tamaño PDF: 5.87 MB
Page 64 of 204

SEGURIDAD
Este capítulo es muy importante: en él
se describen los sistemas de seguridad
que forman parte del equipamiento
del vehículo y se dan las instrucciones
necesarias para utilizarlos
correctamente.SISTEMAS DE SEGURIDAD
ACTIVA ........................................... 63
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 67
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE
LOS OCUPANTES .......................... 70
CINTURONES DE SEGURIDAD ...... 70
SISTEMA S.B.R. (SEAT BELT
REMINDER) .................................... 71
PRETENSORES .............................. 72
SISTEMAS DE PROTECCIÓN
PARA NIÑOS .................................. 74
SISTEMA DE PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) - AIRBAGS ............ 81
62
SEGURIDAD
Page 83 of 204

80)Si fuera necesario transportar a un niño
en el asiento delantero del pasajero, con
una silla de coche que se instala en sentido
contrario al de la marcha, deberán
desactivarse los airbags del lado del
pasajero frontal y lateral (Side bag)
mediante el Menú principal de la pantalla,
comprobando que se desactiven
correctamente mediante el encendido del
testigo
situado en el salpicadero en
posición central. Además, el asiento del
lado pasajero se deberá regular en la
posición más retrasada posible para evitar
que la silla de coche para niños entre en
contacto con el salpicadero.
81)No mover el asiento delantero o trasero
si hay un niño sentado en él o en la silla
de coche correspondiente.
82)Existen sillas de coche ISOFIX para
niños con enganches que permiten una
fijación estable al asiento sin utilizar los
cinturones de seguridad del vehículo.
Consultar el párrafo "Instalación de una
silla de coche ISOFIX" para las
instrucciones de montaje.
83)Si la silla de coche se monta de forma
incorrecta, el sistema de protección deja
de ser eficaz. De hecho, en caso de
accidente, la silla de coche puede aflojarse
y el niño puede sufrir lesiones incluso
mortales. Para instalar un sistema
de protección para recién nacidos o niños,
respetar estrictamente las instrucciones
del fabricante de la silla.84)Cuando no se utiliza el sistema de
protección para niños, fijarlo con el
cinturón de seguridad, mediante los
anclajes ISOFIX o quitarlo del vehículo. No
dejarlo suelto en el interior del habitáculo.
De este modo se evita el riesgo de lesiones
a los pasajeros en caso de frenada
brusca.
85)No mover el asiento después de haber
instalado la silla de coche: desmontar
siempre la silla de coche antes de efectuar
cualquier tipo de regulación en el asiento.
86)Si una silla de coche ISOFIX Universal
no está fijada con los tres anclajes, la
silla de coche no podrá ofrecer la
protección adecuada al niño. En caso de
accidente el niño podría sufrir lesiones
graves, incluso mortales.
87)Montar la silla de coche sólo con el
vehículo detenido. La silla de coche está
correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics
que confirmen que se ha realizado el
enganche. En cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje, de desmontaje y
de colocación que el fabricante de la silla
de coche suministra con la misma.
88)Asegurarse de que la parte cruzada del
cinturón no pase por debajo de los brazos
o por detrás de la espalda del niño. En
caso de accidente, el cinturón de
seguridad no será capaz de sujetar al niño,
con riesgo de causar lesiones incluso
mortales. Por tanto, el niño siempre debe
llevar correctamente puesto su cinturón de
seguridad.
89)No utilizar el mismo anclaje inferior para
instalar más de un sistema de protección
para niños.
SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo puede disponer de:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbag para las rodillas del
conductor;
airbags laterales delanteros para
proteger la pelvis, el tórax y el hombro
(Side bag) de conductor y pasajero;
airbags laterales para proteger
la cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros y de los ocupantes
de los asientos traseros laterales
(Window bag).
AIRBAGS FRONTALES
90) 107)
Los airbags frontales (para el conductor
y el pasajero) y el airbag para las
rodillas del conductor (donde esté
presente) protegen a los ocupantes de
los asientos delanteros de los impactos
frontales de gravedad media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
81
Page 119 of 204

ARRANQUE DE
EMERGENCIA
Si el símbolode la pantalla
permanece encendido con luz fija,
dirigirse inmediatamente a la Red de
Asistencia Abarth.
ARRANQUE CON
BATERÍA AUXILIAR
Si la batería está descargada, es
posible poner en marcha el motor
utilizando otra batería fig. 104, cuya
capacidad sea igual o un poco superior
a la descargada.
27)
126)
Para arrancar el motor, proceder de la
siguiente manera:
conectar los bornes positivos (signo
+ cerca del borne) de las dos baterías
con un cable adecuado;
conectar con un segundo cable el
borne negativo – de la batería auxiliar
con un punto de masa
en el motor o
en el cambio del vehículo que debe
ponerse en marcha;
arrancar el motor;
cuando el motor esté en marcha,
quitar los cables siguiendo el orden
inverso a lo descrito anteriormente.
Si después de algunos intentos el
motor no se pone en marcha, no insistir
inútilmente y acudir a la Red de
Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA No conectar
directamente los bornes negativos de
las dos baterías: se podrían producir
chispas que podrían incendiar el gas
detonante que saldría de la batería. Si
la batería auxiliar está instalada en
otro vehículo, es necesario comprobar
que entre esta última y el vehículo
con la batería descargada no haya
piezas metálicas en contacto
accidentalmente.
ARRANQUE CON
MANIOBRAS DE INERCIA
El vehículo no debe ponerse en marcha
empujándolo, remolcándolo o
aprovechando las pendientes.
Con estas maniobras podría entrar
combustible en el silenciador catalítico
y dañarlo de forma irreversible.ADVERTENCIA Hasta que el motor no
arranque, el servofreno y la dirección
asistida eléctrica no funcionan. Por
lo tanto, es necesario ejercer una fuerza
mayor a la habitual en el pedal del
freno y en el volante.
ADVERTENCIA
27)Evitar bajo ningún concepto utilizar un
cargador de batería rápido para el
arranque de emergencia: podrían dañarse
los sistemas electrónicos y las centralitas
de encendido y alimentación del motor.
ADVERTENCIA
126)Este procedimiento de arranque debe
realizarlo personal experto, ya que una
maniobra incorrecta puede provocar
descargas eléctricas de elevada
intensidad. Asimismo, el líquido contenido
en la batería es venenoso y corrosivo.
Evitar el contacto con la piel y los ojos. Se
recomienda no acercarse a la batería
con llamas libres o cigarrillos encendidos y
no provocar chispas.
104AB0A0078C
117
Page 159 of 204

MULTIMEDIA
En este capítulo se describen las
funciones principales de los sistemas
infotelemáticosUconnect™5" LIVE,
Uconnect™5" Nav LIVE,
Uconnect™7” HD LIVE e
Uconnect™7” HD NAV LIVE que
pueden formar parte del equipamiento
del vehículo.RECOMENDACIONES, MANDOS E
INFORMACIÓN GENERAL ..............158
SOPORTE AUX Y USB....................159
UCONNECT™ 5” LIVE / NAV LIVE ..160
UCONNECT™ 7” HD LIVE -
UCONNECT™ 7” HD NAV LIVE ......174
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
2014/53/EU ....................................191
157
Page 161 of 204

Pasaporte radio
Es el documento que certifica la
posesión del sistema. En el pasaporte
radio figuran el modelo del sistema,
el número de serie y el código secreto.
ADVERTENCIA Guardar el pasaporte
radio para facilitar los datos
correspondientes a las autoridades
competentes en caso de robo.
En caso de pérdida del pasaporte
radio, acudir a la Red de Asistencia
Abarth llevando un documento de
identidad y los documentos que
identifiquen al usuario como propietario
del vehículo.
Advertencias
En caso de anomalía, el sistema debe
ser controlado y reparado únicamente
por la Red de Asistencia Abarth.
Si la temperatura fuera excesivamente
baja, la pantalla podría alcanzar su brillo
óptimo tras un cierto período de
funcionamiento.
En caso de parada prolongada del
vehículo con elevadas temperaturas
exteriores, el sistema podría entrar en
"autoprotección térmica" desactivando
su funcionamiento hasta que la
temperatura en el habitáculo descienda
a niveles aceptables.Mirar la pantalla solo cuando sea
necesario y seguro hacerlo. Si
es necesario mirar prolongadamente la
pantalla, detenerse en un lugar seguro
para no distraerse durante la
conducción.
Interrumpir inmediatamente el uso del
sistema cuando se produzca una
avería. De lo contrario, podrían
causarse daños en el sistema. Acudir lo
antes posible a la Red de Asistencia
Abarth para efectuar la reparación.SOPORTE AUX y
USB
Para conectar un dispositivo externo,
utilizar la entrada AUX fig. 117.
Para activar la modalidad USB,
conectar un dispositivo adecuado al
puerto USB del vehículo.
ADVERTENCIA Después de haber
utilizado la toma de carga USB, se
recomienda desconectar el dispositivo
(teléfono inteligente) extrayendo el cable
primero de la toma del vehículo y
nunca del dispositivo fig. 117. Los
cables colgantes o desconectados de
manera incorrecta pueden impedir la
carga y/o dañar la toma USB.
117AB0A0427C
159
Page 163 of 204

Tabla resumen de los mandos en el frontal
Botón Funciones Modo
Activación Pulsación corta del botón
Apagado Pulsación corta del botón
Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón
Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón
Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón
Ajustes Pulsación corta del botón
BROWSE ENTERDesplazamiento por la lista o sintonización de una emisora de
radioRotación del selector a la izquierda/derecha
Confirmación de la opción mostrada en la pantalla Pulsación corta del botón
APPSAcceso a las funciones adicionales, por ejemplo: Visualización de
hora, brújula (donde esté prevista), temperatura externa, medios
radio y serviciosUconnect™ LIVE
donde estén presentesPulsación corta del botón
PHONE Visualización de los datos del teléfono Pulsación corta del botón
TRIP
(versionesUconnect™ 5”
LIVE)Acceso al menú Trip Pulsación corta del botón
NAV
(versionesUconnect™ 5”
Nav LIVE)Acceso al menú de Navegación Pulsación corta del botón
MEDIA
Selección fuente: USB, AUX,
Bluetooth®Pulsación corta del botón
RADIO Acceso a la modalidad Radio Pulsación corta del botón
161
Page 166 of 204

Encendido/apagado del
sistema
El sistema se enciende/apaga pulsando
el botón/selector
(ON/OFF).
Girar el botón/selector hacia la derecha
para aumentar el volumen o hacia la
izquierda para disminuirlo.
Modalidad radio
Una vez seleccionada la emisora de
radio deseada en la pantalla se
mostrará la siguiente información:
En la parte superior: visualización de
la lista de emisoras de radio
memorizadas (preset) se muestra la
emisora que se está escuchando.
En la parte central: visualización del
nombre de la emisora de radio que
se está escuchando y los botones
gráficos para seleccionar la emisora de
radio anterior o siguiente.
En la parte inferior: visualización de
los siguientes botones gráficos:
"Muestr.": lista de las emisoras de
radio disponibles;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
selección de la banda de frecuencia
deseada (botón gráfico reconfigurable
en función de la banda seleccionada:
AM, FM o DAB);
"Sinton.": sintonización manual de la
emisora de radio (no disponible para
radio DAB);
"Info": información adicional de la
fuente que se está escuchando;
"Audio": acceso a la vista "Ajustes
de sonido".
Menú Audio
Mediante el menú "Audio" se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
"Ecualizador" (donde esté presente);
"Balance / Fader" (regulación del
balance derecha/izquierda y
delantero/trasero del sonido);
"Volumen / Velocidad" (control
automático del volumen según la
velocidad);
"Loudness" (donde esté presente);
“Auto-On Radio”;
"Retardo apag. radio".
Para salir del menú "Audio", pulsar el
botón gráfico
/Aceptar.
Modalidad Media
Selección fuentes de sonido
Pulsar el botón gráfico "Soporte" para
seleccionar la fuente de audio deseada
entre las disponibles: AUX, USB o
Bluetooth®.
Las aplicaciones presentes en los
dispositivos portátiles pueden no ser
compatibles con el sistema
Uconnect™.Selección de canción (Muestra)
Con la modalidad Media activada,
pulsar brevemente los botones gráficos
/para reproducir la canción
anterior/siguiente o pulsar y mantener
pulsados los botones
/para
hacer retroceder/avanzar la canción
rápidamente.
Para los idiomas no soportados por el
sistema que tienen caracteres
especiales (por ejemplo, el griego), el
teclado gráfico no está disponible.
En estos casos esta función estará
limitada.
Soporte Bluetooth®
Registro de un dispositivo de audio
Bluetooth®
Para registrar un dispositivo audio
Bluetooth® realizar las siguientes
operaciones:
activar la funciónBluetooth®enel
dispositivo;
pulsar el botón MEDIA en el frontal;
en caso de fuente "Multimedia"
activa, pulsar el botón gráfico
"Soporte";
elegir el soporte Multimedia
Bluetooth®;
presionar el botón gráfico "Aña.
Dispos.";
164
MULTIMEDIA
Page 178 of 204

Tabla de resumen de los botones gráficos de la pantalla
Botón Funciones Modo
Radio Acceso a la modalidad Radio Presión del botón gráfico
Medios
Selección fuente: USB, AUX,
Bluetooth®Presión del botón gráfico
Teléfono Visualización de los datos del teléfono Presión del botón gráfico
Uconnect™Acceso a las funciones adicionales (por ejemplo, visualización de la
brújula, serviciosUconnect™ LIVE
)Presión del botón gráfico
NAV
(*)Acceso a la función de navegación Presión del botón gráfico
Ajustes Acceso al menú Ajustes Presión del botón gráfico
Trip Acceso al menú Trip Presión del botón gráfico
(*) Solo versionesUconnect™ 7" HD Nav LIVE
176
MULTIMEDIA
Page 181 of 204

Encendido/apagado del
sistema
El sistema se enciende/apaga pulsando
el botón/selector
.
Girar el botón/selector hacia la derecha
para aumentar el volumen o hacia la
izquierda para disminuirlo. El mando de
regulación electrónica del volumen
gira completamente (360°) en ambas
direcciones, sin posiciones de parada.
Modalidad radio
Una vez seleccionada la emisora de
radio deseada en la pantalla se
mostrará la siguiente información:
En la parte superior: visualización de
la lista de emisoras de radio
memorizadas (preset) se muestra la
emisora que se está escuchando.
En la parte central: visualización del
nombre de la emisora de radio que
se está escuchando y los botones
gráficos para seleccionar la emisora de
radio anterior o siguiente.
En la parte lateral izquierda:
visualización de los botones gráficos
"AM", "FM” y “DAB" para la selección
de la banda de frecuencia deseada
(botón gráfico reconfigurable en función
de la banda seleccionada: AM, FM o
DAB);En la parte lateral derecha:
visualización de los siguientes botones
gráficos:"Info": información adicional de la
fuente que se está escuchando;
"Mapa": visualización del mapa de
navegación (solo para las versiones
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE).
En la parte inferior:visualización de
los siguientes botones gráficos:
"Muestra": lista de las emisoras de
radio disponibles;
/: selección de la
emisora de radio anterior/siguiente;
“Sintonizar”: sintonización manual
de la emisora de radio;
"Audio": acceso a la vista "Ajustes
de sonido".
Menú Audio
Para acceder al menú "Audio", pulsar el
botón gráfico "Audio" situado en la
parte inferior de la pantalla.
Mediante el menú "Audio" se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
“Balance y atenuación” (regulación
del balance derecha/izquierda y
delantero/trasero del sonido);
"Ecualizador" (donde esté presente);
"Ajuste volumen según velocidad"
(control automático del volumen según
la velocidad);
"Loudness" (donde esté presente);
"Compensación volumen AUX"
(desactiva en modalidad Radio,
seleccionable solo con la fuente AUX
activa);
"Ejecución automática"
“Auto-On Radio”.
Modalidad Media
Pulsar el botón gráfico "Media" para
seleccionar la fuente de audio deseada
entre las disponibles: USB,
Bluetooth®, AUX.
ADVERTENCIA Las aplicaciones
presentes en los dispositivos portátiles
pueden no ser compatibles con el
sistemaUconnect™.
Una vez seleccionada la modalidad
Media, en la pantalla se mostrará
la siguiente información:
En la parte superior:visualización de
la información de la canción que está
sonando y de los siguientes botones
gráficos:
"Repite": repetición de la canción
que se está escuchando;
"Shuffle": reproducción aleatoria de
las canciones;
En la parte central:visualización de la
información de la canción que está
sonando.
179
Page 182 of 204

En la parte lateral izquierda:
visualización de los siguientes botones
gráficos:
Soporte o fuente de audio
seleccionado;
"Selecc. fuente": selección de la
fuente de audio deseada.
En la parte lateral derecha:
visualización de los siguientes botones
gráficos:
"Info": información adicional de la
canción que se está escuchando;
"Pistas": lista de las pistas
disponibles.
“Mapa”: vista del mapa de
navegación (solo para las versiones
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE).
En la parte inferior: datos de la pista
que se está escuchando y los
siguientes botones gráficos:
Soporte o fuente de audio activa;
/: selección pista
anterior/siguiente;
: pausa pista en ejecución;
"Audio": acceso a la vista "Ajustes
de sonido".
Selección de canción (pistas)
Esta función permite buscar y
seleccionar las pistas presentes en el
dispositivo activo.Las posibilidades de selección
dependen del dispositivo conectado.
Por ejemplo, en un dispositivo USB es
posible, con el botón SCROLL TUNE,
mostrar también la lista de artistas,
géneros musicales y álbumes
presentes en el dispositivo, según la
información guardada en las canciones.
NOTA Este botón puede estar
deshabilitado para algunos dispositivos
Apple®.
Pulsar el botón gráfico "Pistas" para
activar esta función en la fuente que se
está reproduciendo.
Girar el botón/selector SCROLL TUNE
para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulsarlo para
confirmar la selección.
NOTA El botón gráfico "Pistas" no
permite hacer ninguna operación en un
dispositivo AUX.
NOTA El tiempo de indexación de un
dispositivo USB puede variar en función
del soporte introducido (en algunos
casos puede tardar unos minutos).
Búsqueda de la canción (Buscar)
Esta función permite realizar una
búsqueda dinámica en el interior de
una lista de canciones.SOPORTE Bluetooth®
La modalidad se activa registrando en
el sistema un dispositivoBluetooth®
que contenga canciones.
REGISTRO DE UN DISPOSITIVO DE
AUDIO Bluetooth®
Para registrar un dispositivo audio
Bluetooth® realizar las siguientes
operaciones:
activar la funciónBluetooth®enel
dispositivo;
pulsar el botón gráfico “Media” en la
pantalla;
pulsar el botón gráfico "Selecc.
fuente";
elegir el soporte Multimedia
Bluetooth®;
pulsar el botón gráfico "Añadir
dispositivo";
buscar “Uconnect” en el dispositivo
de audioBluetooth® (durante la fase
de registro en la pantalla aparece una
vista que indica el estado de avance de
la operación);
cuando el dispositivo de audio lo
requiera, introducir el código PIN
visualizado en la pantalla del sistema o
confirmar, en el dispositivo, el PIN
visualizado;
180
MULTIMEDIA