Abarth 500 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: Abarth 500 2018Pages: 204, PDF Size: 5.9 MB
Page 21 of 204

APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
(se presente)
Para extrair os apoios de cabeça
posteriores, carregar simultaneamente
nos botões2e3fig. 16 ao lado dos
dois suportes e retirá-los para cima. A
extração dos apoios de cabeça
traseiros deve ser efetuada com o
encosto do banco desengatado
e inclinado para o habitáculo ou com a
porta da bagageira aberta. Para
colocar o apoio de cabeça em
condições de utilização, levantá-lo até
ouvir o estalido de bloqueio.
Para baixar o apoio para cabeça,
premir o botão 2 fig. 16.
ATENÇÃO Durante a utilização dos
bancos posteriores, os apoios de
cabeça são sempre mantidos na
posição "totalmente extraída".
VOLANTE
O volante pode ser regulado no sentido
e vertical.
Para efetuar a regulação, deslocar a
alavanca fig. 17 para baixo para a
posição B; de seguida, regular o
volante para a posição mais adequada
e depois bloqueá-lo nesta posição
colocando a alavanca na posição A.
12) 13)
AVISO
12)As regulações devem ser feitas
somente com o veículo parado e o motor
desligado.
13)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem
de antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e
da cessação da garantia, graves
problemas de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
16AB0A0017C
17AB0A0018C
19
Page 22 of 204

ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Está equipado com um dispositivo
contra acidentes que o faz
desenganchar em caso de contacto
violento com o passageiro. Acionando
a alavanca 1 fig. 18 é possível regular
o espelho para duas posições
diferentes: normal ou
anti-encandeamento.
ESPELHO INTERNO
ELECTROCRÓMICO
(se presente)
Algumas versões incluem um espelho
electrocrómico com função de
anti-encadeamento automático.Na parte inferior do espelho
encontra-se uma tecla ON/OFF para
activação/desactivação da função
electrocrómica. A activação da função
é indicada pelo acendimento do LED
situado no espelho. Ao engatar a
marcha-atrás, o espelho assume
sempre a coloração para utilização
diurna.
ESPELHOS EXTERNOS
Proceder do seguinte modo:
seleccionar o espelho que deseja
regular através do selector 2 fig. 19;
regular o espelho, actuando nos
quatro sentidos através do joystick 1
fig. 19.Rebatimento dos espelhos
Caso seja necessário (por exemplo,
quando o volume do espelho criar
dificuldades numa passagem estreita),
é possível dobrar os espelhos
deslocando-os da posição A aberto
para a posição B fechado fig. 20.
14) 15)
AVISO
14)Durante a marcha, os espelhos devem
estar sempre na posição aberta.
15)Uma vez que os espelhos retrovisores
externos são curvos alteram ligeiramente
a perceção da distância
1
18AB0A0019C
1
2
19AB0A0020C
A
B
20AB0A0021C
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 204

LUZES EXTERNAS
LUZES DIURNAS (D.R.L.)
“Daytime Running
Lights”
(se presente)
Com a chave de ignição na posição
MAR e o seletor fig. 21 rodado para a
posição
acendem-se as luzes
diurnas. As outras lâmpadas e
a iluminação interna permanecem
desligadas.
16) 17)
LUZES DE MÉDIOS/
LUZES DE PRESENÇA
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o seletor para a posição
fig. 21. Em caso de ativação dos
médios, as luzes diurnas apagam-se e
acendem-se as luzes de presença e
os médios.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Se a chave de ignição estiver na
posição STOP ou for extraída, rodando
o aro da posiçãoOpara a posição
, acendem-se todas as luzes de
presença e as luzes da placa de
matrícula.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes dos máximos, com o
aro na posição
, puxar a alavanca
em direcção ao volante para além
do estalido de fim de curso.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Puxando novamente a alavanca em
direção ao volante para além do
estalido de fim de curso, os máximos
apagam-se, os médios voltam a
acender-se e a luz avisadora
apaga-se.Sinal de luzes
Obtêm-se puxando a alavanca para o
volante (posição instável) fig. 21,
independentemente da posição do
seletor.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
INDICADORES DE
DIRECÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
para cima (posição A) fig. 21:
ativação do indicador de direção
direito;
em baixo (posição b): ativação do
indicador de direção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
. Os indicadores de direção
desativam-se automaticamente quando
o veículo retoma a posição de marcha
retilínea.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite, durante um certo período de
tempo, a iluminação do espaço à frente
do veículo.
A
B
21AB0A0026C
21
Page 24 of 204

Ativação
Com a chave de ignição na posição
STOP ou retirada, desloque a alavanca
no sentido do volante no intervalo de
2 minutos após desligar o motor.
A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
de 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos: decorrido este
tempo, as luzes apagam-se
automaticamente. No display é
visualizado o tempo durante o qual a
função permanece ativa.
A luz avisadora
no painel de
instrumentos acende-se após o
primeiro movimento da alavanca e
permanece acesa até à desativação
automática das luzes.
Desativação
A função é desativada voltando a
acender os faróis, as luzes de presença
ou puxando a alavanca esquerda para
o volante (posição instável) durante
mais de 2 segundos ou deslocando o
dispositivo de arranque para a posição
MAR.LUZES DE NEVOEIRO/
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
(se presente)
A ativação das luzes de nevoeiro só é
permitida com as luzes dos médios
acesas.
Para acender as luzes de nevoeiro/
luzes de nevoeiro posteriores, utilizar o
botão 1 fig. 22 com a seguinte
modalidade:
primeira pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro;
segunda pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro posteriores;
terceira pressão: apagamento
das luzes de nevoeiro/nevoeiro
traseiras.
Com as luzes de nevoeiro acesas, no
quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.Com as luzes de nevoeiro posteriores
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
Acende-se, com os médios acesos,
premindo o botão 2
fig. 22.
Com as luzes acesas, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
As luzes apagam-se ao carregar
novamente no botão.
CORRETOR DE FOCAGEM
DOS FARÓIS
Com a chave de ignição na posição
MAR e os médios acesos, premir
os botões+ou–fig. 23 para regular a
focagem dos faróis
O display visualiza as posições relativas
à regulação.
Posição 0 - uma ou duas pessoas nos
bancos anteriores.
22AB0A0352C
23AB0A0002C
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 25 of 204

Posição1-4pessoas.
Posição2-4pessoas + carga na
bagageira.
Posição 3 - condutor + carga máxima
admitida toda armazenada na
bagageira.
ATENÇÃO Se o veículo estiver
equipado com faróis de descarga de
gás (Xénon), a regulação da focagem
dos faróis é electrónica e, portanto,
é inibida a regulação manual com os
botões+e–.
AVISO
16)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios nos locais onde é obrigatória a
sua utilização durante a condução diurna;
nos locais onde esta não é obrigatória,
a utilização das luzes diurnas é permitida.
17)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou noturna. O uso das luzes diurnas
é regulamentado pelo código da estrada
do país em que se está a circular: observar
as prescrições.
PLAFONIERS
PLAFONIER DIANTEIRO
O transparente fig. 24 pode assumir
três posições:
lado direito premido: luz sempre
acesa;
lado esquerdo premido: luz sempre
apagada;
posição central (neutra): a luz
acende-se e apaga-se quando se
abrem ou fecham as portas.
ATENÇÃO Antes de sair do veículo
certificar-se de que o interruptor se
encontre na posição central,
certificando-se de que as luzes estão
apagadas com a porta fechada,
evitando assim descarregar a bateria.Em algumas versões, o acendimento e
o apagamento verificam-se quando
se abre ou fecha a porta anterior do
lado do condutor.
Com o desbloqueio das portas através
de chave com telecomando, é activada
uma temporização de cerca de 10
segundos. Com o bloqueio das portas
efectuado através de chave com
telecomando, o plafonier apaga-se.
Temporizações do plafonier
(posição central do elemento
transparente)
O plafonier acende-se
automaticamente nos seguintes casos:
ao abrir uma porta, ao retirar a chave
da ignição e ao destravar as portas.
10 segundos depois de fechar todas as
portas e travá-las, a luz do plafonier
apaga-se. As luzes internas
apagam-se, de qualquer forma, ao fim
de 15 minutos para preservar a
duração da bateria.
24AB0A0282C
23
Page 26 of 204

LIMPEZA DOS
VIDROS
A alavanca direita comanda o
acionamento do limpa para-brisas/lava
para-brisas.
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
LIMPA PARA-BRISAS/
LAVA PARA-BRISAS
Funcionamento
18)
4) 5)
A alavanca pode assumir cinco
posições diferentes (4 níveis de
velocidade) fig. 25:
A: limpa pára-brisas parado.
B: funcionamento intermitente.
C: funcionamento contínuo lento.
D: funcionamento contínuo rápido.
E: funcionamento rápido temporário
(posição instável).
O funcionamento rápido temporário é
limitado ao tempo em que se mantém
manualmente a alavanca na posição.
Ao largá-la a alavanca volta para a
posição A desligando automaticamente
o limpa-pára-brisas.
Função “Lavagem inteligente”
Ao puxar a alavanca para o volante
(posição instável) acciona-se o lava
pára-brisas.
Mantendo puxada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava pára-brisas; este
activa-se automaticamente ao manter
puxada a alavanca durante mais de
meio segundo.
O funcionamento do limpa pára-brisas
termina algumas batidas depois de
se soltar a alavanca; uma posterior
"batida de limpeza", à distância de
alguns segundos, completa a operação
de limpeza.LIMPA-ÓCULO
TRASEIRO/LAVA-ÓCULO
TRASEIRO
Funcionamento
6)
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
Rodando o aro para a posição
aciona-se o limpa-óculo posterior.
Com o limpa-pára-brisas ativo,
rodando o aro para a posição
aciona-se o limpa-óculo posterior
que, neste caso, funciona (nas
diferentes posições) em sincronia com
o limpa-pára-brisas, mas a uma
frequência média. Quando o limpa
pára-brisas está activo, quando se
engrena a marcha-atrás, activa-se
automaticamente o limpa-vidro traseiro
em funcionamento contínuo normal.
O funcionamento termina quando
se desengata a marcha-atrás.
Função “Lavagem inteligente”
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) acciona-se o lava
vidro-traseiro.
25AB0A0028C
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 27 of 204

Mantendo empurrada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava-óculo posterior e o
mesmo limpa-óculo posterior; este
activa-se automaticamente ao manter
empurrada a alavanca durante mais de
meio segundo.
O funcionamento do limpa-óculo
posterior termina algumas batidas
depois de se soltar a alavanca; uma
posterior "batida de limpeza", à
distância de alguns segundos,
completa a operação de limpeza.
AVISO
4)Não utilizar o limpa para-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa pára-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
activa-se a proteção do motor, que inibe o
funcionamento durante alguns segundos.
Se após este período o funcionamento
não for recuperado, dirigir-se a um
concessionário da Rede de Assistência
Abarth.
5)Não acionar o limpa para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.6)Não utilizar o limpa vidro-traseiro para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa-óculo posterior for
submetido a um esforço excessivo,
activa-se a protecção do motor, que inibe
o funcionamento durante alguns
segundos. Se após este período o
funcionamento não for recuperado,
dirigir-se a um concessionário da Rede de
Assistência Abarth.
AVISO
18)Quando for necessário limpar o vidro,
certificar-se da desativação efetiva do
dispositivo ou que a chave foi colocada
em STOP.
25
Page 28 of 204

CLIMATIZADOR MANUAL
(se presente)
.
COMANDOS
1
5
234
26AB0A0223C
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 29 of 204

1. Selector da temperatura do ar
Zona vermelha: ar quente;
zona azul-escuro: ar frio.
2. Seletor da velocidade do
ventilador/ativação e desativação
do climatizador
Premindo o selector activa-se o
climatizador e, simultaneamente,
acende-se o LED no selector; esta
operação permite um arrefecimento
mais rápido do habitáculo.
NOTA Para anular o fluxo do ar de
saída dos difusores, colocar o manípulo
no 0.
2)
3. Selector de recirculação do ar
– recirculação do ar interno
– tomada do ar do exterior
ATENÇÃO É aconselhável activar a
recirculação do ar durante paragens
em filas ou em túneis para evitar a
entrada de ar externo poluído. Evitar a
utilização prolongada desta função,
especialmente quando se encontrarem
mais ocupantes no veículo, de modo
a evitar a possibilidade de
embaciamento dos vidros.4. Selector de distribuição de ar
para os bocais centrais e laterais do
tablier para a ventilação do tronco e
do rosto no verão.
repartição entre os difusores da
zona dos pés (ar mais quente) e os
bocais do tablier (ar mais fresco).
para os difusores da zona dos pés.
A tendência natural de o calor se
difundir para cima permite o
aquecimento do habitáculo num
período de tempo mais curto,
proporcionando uma imediata
sensação de calor.
repartição entre os difusores da
zona dos pés e os difusores do
para-brisas e dos vidros laterais
dianteiros. Esta distribuição permite um
bom aquecimento do habitáculo,
tendo em conta o possível
embaciamento dos vidros.
para os difusores do para-brisas e
dos vidros laterais dianteiros para o
desembaciamento ou
descongelamento dos vidros.
AVISO Em caso de condições
atmosféricas quentes-húmidas, a
utilização de ar frio para o para-brisas
pode gerar condensação no exterior,
com possíveis limitações da
visibilidade.5. Botão de ativação/desativação
do óculo posterior térmico
A concretização da ligação é
assinalada pelo acendimento do led no
mesmo botão.
Desembaciamento e
descongelamento
rápido do pára-brisas e
dos vidros laterais
anteriores (MAX-DEF)
Proceder do seguinte modo:
rodar o manípulo 1 para o seletor
vermelho;
rodar o manípulo 3 em
correspondência com
;
rodar o manípulo 4 em
correspondência com
;
rodar o manípulo 2 para a posição 4
(velocidade máxima do ventilador).
AVISO
2)O sistema utiliza líquido de refrigeração
compatível com as normas vigentes nos
países de comercialização do veículo
R134a ou R1234yf. Em caso de
intervenções de recarga, é necessário
utilizar exclusivamente o gás indicado na
respetiva chapa localizada no vão do
motor. A utilização de outros refrigerantes
compromete a eficiência e a integridade
do sistema. Também o lubrificante utilizado
para o compressor está estreitamente
vinculado ao tipo de gás refrigerante,
consultar a Rede de Assistência Abarth.
27
Page 30 of 204

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO.
(se presente).
COMANDOS
2765
9104
11381
27AB0A0224C
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO