lock Abarth Grande Punto 2007 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2007, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2007Pages: 207, PDF-Größe: 3.06 MB
Page 75 of 207

73
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
Aus Sicherheitsgründen muss
die Motorhaube während der
Fahrt immer gut geschlossen sein. Prü-
fen Sie daher immer, ob die Motor-
haube korrekt geschlossen ist, und ver-
sichern Sie sich, dass die Blockierung
eingerastet ist. Sollten Sie während der
Fahrt feststellen, dass die Blockierung
nicht perfekt eingerastet ist, halten Sie
sofort an und schließen Sie die Mo-
torhaube korrekt.
ZUR BEACHTUNG
Die falsche Positionierung
des Haltestabs kann ein
plötzliches Herunterfallen der Mo-
torhaube verursachen.
ZUR BEACHTUNG
Den Vorgang nur bei stehen-
dem Fahrzeug ausführen.
ZUR BEACHTUNG
GEPÄCKTRÄGER/
SKIHALTER
Die vorgesehenen vorderen Befesti-
gungspunkte befinden sich in den Punkten
A, Abb. 92. Die vorgesehenen hinteren
Befestigungspunkte befinden sich in den
Punkten B, die vom Siebdruck (
O) auf den
hinteren Seitenfenstern angegeben wer-
den.
ZUR BEACHTUNG Beachten Sie streng-
stens die im Kit enthaltenen Montagean-
weisungen. Die Montage muss von Fach-
personal ausgeführt werden.
Abb. 92F0M023Ab
Vergewissern Sie sich nach
einigen Kilometern, dass die
Befestigungsschrauben gut festgezo-
gen sind.
ZUR BEACHTUNG
Beachten Sie strengstens die
gültigen Gesetzesvorschriften
für die maximalen Außen-
maße.
Verteilen Sie die Last gleich-
mäßig und berücksichtigen
Sie während der Fahrt die erhöhte
Empfindlichkeit des Fahrzeugs bei Sei-
tenwind.
ZUR BEACHTUNG
Die zulässigen Höchstlasten
(siehe Kapitel “Technische
Merkmale”) dürfen nicht
überschritten werden.
Page 78 of 207

76
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
EINSCHRITT DES SYSTEMS
Das Eingreifen des ABS teilt sich dem Fah-
rer durch ein leichtes Pulsieren des Brems-
pedals mit, das von Geräuschen begleitet
wird: dies bedeutet, dass die Geschwindig-
keit dem Straßentyp angepasst werden muss.
Das Einschreiten des ABS ist
ein Zeichen dafür, dass die
Haftungsgrenze zwischen Reifen und
Untergrund erreicht wurde: Es ist not-
wendig, die Geschwindigkeit den vor-
handenen Haftungsbedingungen an-
zupassen.
ZUR BEACHTUNG
ABS-SYSTEM
Wenn Sie vorher noch nie Fahrzeuge mit
ABS gefahren haben, empfiehlt es sich, den
Gebrauch mit einigen vorbereitenden Tests
auf rutschigem Untergrund zu erlernen,
natürlich in Sicherheitsbedingungen und un-
ter Beachtung der Straßenverkehrsordnung
des Landes, in dem Sie sich befinden. Außer-
dem wird empfohlen, die folgenden Infor-
mationen aufmerksam zu lesen.s
Es handelt sich um ein System, das fester Be-
standteil der Bremsanlage ist und bei jegli-
chen Haftungsbedingungen und Bremsstär-
ke ein Blockieren der Räder und das dar-
auf folgende Rutschen eines oder mehrerer
Räder vermeidet, so dass das Fahrzeug auch
bei Notbremsungen kontrollierbar bleibt.
Das ABS nutzt in bester Wei-
se die zur Verfügung stehende
Haftung aus, kann sie aber nicht ver-
bessern. Bei rutschigem Untergrund ist
in jedem Fall Vorsicht angeraten, und
unnötige Risiken sind zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
Die Anlage wird durch das EBD-System (El-
ectronic Braking force Distribution) ver-
vollständigt, das die Bremswirkung auf die
Vorder- und Hinterräder aufteilt.
ZUR BEACHTUNG Für die maximale
Wirksamkeit der Bremsanlage ist eine Ein-
laufzeit von ungefähr 500 km (bei neuem
Fahrzeug oder nach dem Wechsel von
Bremsbelägen/Bremsscheiben) notwendig:
in dieser Zeit sind starke, wiederholte
oder lang anhaltende Bremsvorgänge zu
vermeiden.
Page 79 of 207

77
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
FEHLERMELDUNG
Havarie des ABS-Systems
Eventuelle Havarien werden durch Auf-
leuchten der Kontrolllampe
>auf der In-
strumententafel zusammen mit einer Mel-
dung auf dem Multifunktionsdisplay (für
Versionen/Märkte, wo worgesehen) an-
gezeigt, (siehe Kapitel “Kontrollleuchten
und Anzeigen”).
In diesem Fall behält das Bremssystem sei-
ne Leistungsfähigkeit bei, allerdings ohne
das ABS-System. Fahren Sie bitte vorsich-
tig das nächste Abarth Kundendienstnetz
für eine Überprüfung der Anlage an.Havarie des EBD-Systems
Eine eventuelle Havarie wird durch das
Aufleuchten der Kontrolllampen
>undxauf der Instrumententafel zusammen
mit der Meldung auf dem Multifunktions-
display (wo vorgesehen) angezeigt, (siehe
Kapitel “Kontrollleuchten und Anzeigen”).
In diesem Fall können die Hinterräder bei
starkem Bremsen zu früh blockieren und
das Fahrzeug schleudern. Fahren Sie mit
äußerster Vorsicht das nächstliegende
Abarth Kundendienstnetz an, um das Sy-
stem kontrollieren zu lassen.
Wenn nur die Kontrollleuch-
te xauf der Instrumenten-
tafel (zusammen mit der Meldung auf
dem Multifunktionsdisplay, wo vor-
gesehen) aufleuchtet, halten Sie das
Fahrzeug sofort an und wenden sich
an das nächste Abarth Kunden-
dienstnetz. Ein eventuelles Leck in der
Hydraulikanlage beeinträchtigt die
Bremsfunktion sowohl des konven-
tionellen Bremssystems als des An-
tiblockiersystems.
ZUR BEACHTUNG
Page 94 of 207

92
ANLASSEN
UND FAHRT
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
Bei auf starkem Gefälle abgestellten Fahr-
zeug kann der Aufroller blockieren, was
ganz normal ist. Der Mechanismus des
Aufrollers blockiert den Gurt auch beim
schnellen Herausziehen oder beim schar-
fen Bremsen, bei Aufprall und in Kurven
bei starker Geschwindigkeit.
Der Rücksitz ist mit Dreipunkt-Trägheits-
Sicherheitsgurten mit Aufroller ausgestat-
tet.Die Gurte der Rücksitze müssen nach
dem in der Abb. 2gezeigten Schema an-
gelegt werden.
SICHERHEITSGURTE
BENUTZUNG DER
SICHERHEITSGURTE Abb. 1
Den Gurt mit gerade an der Rückenleh-
ne angelehntem Rücken anlegen.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die
Schlosszunge Abis zum hörbaren Einra-
sten in die Aufnahme Beinzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen und er-
neut herausziehen, dabei ruckartige Be-
wegungen vermeiden.
Zum Abnehmen der Gurte den Knopf C
drücken. Den Gurt beim Aufrollen unter-
stützen, damit er sich nicht verdreht.
Der Gurt passt sich durch den Aufroller
automatisch dem Körper des Insassen an
und erlaubt eine gewisse Bewegungsfrei-
heit.
Den Knopf C-Abb. 1 nicht
während der Fahrt drücken.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 2F0M025AbAbb. 1F0M0040m
Page 95 of 207

93
ANLASSEN
UND FAHRT
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ZUR BEACHTUNG Bei korrektem Ein-
rasten der Rückenlehne ist das “rote
Band” nicht mehr sichtbar, das sich neben
den Hebeln für das Umklappen der
Rückenlehne befindet. Dieses “rote Band”
zeigt ein nicht korrektes Einrasten der
Rückenlehne an. Bei Rückklappen der
Rückenlehne in die Normalstellung wird
das erfolgte Einrasten durch das hörbare
Blockierungsgeräusch angezeigt.
ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz
nach dem Umklappen wieder in die nor-
male Verwendungsposition gebracht wird,
achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgur-
te korrekt positioniert werden, damit sie
jederzeit wieder einsatzbereit sind.
S.B.R.-SYSTEM
Das Fahrzeug ist mit dem S.B.R.-System
(Seat Belt Reminder) ausgestattet, das den
Fahrer und Beifahrer durch ein akustisches
Signal zusammen mit der Einschaltung der
Kontrollleuchte
heitsgurt nicht angelegt wurde.
Das akustische Signal kann zeitbegrenzt
deaktiviert werden (bis zum nächsten Ab-
stellen des Motors) und zwar in dieser
Weise:
❒ den Sicherheitsgurt auf der Fahrer- und
Beifahrerseite anlegen;
❒den Zündschlüssel auf MARdrehen;
❒länger als 20 Sekunden warten, dann ei-
nen der Sicherheitsgurte abschnallen.
Für die permanente Deaktivierung wen-
den Sie sich bitte an das Abarth Kunden-
dienstnetz.
Bei Multifunktionsdisplay kann das S.B.R.-
System auch durch das Set-up-Menü er-
neut aktiviert werden.
Abb. 3F0M0042m
Denken Sie daran, dass bei
einem heftigen Aufprall die
auf den Rücksitzen nicht ange-
schnallten Fahrgäste, außer dem per-
sönlichen Verletzungsrisiko, auch ei-
ne Gefahr für die Mitfahrer auf den
Vordersitzen darstellen.
ZUR BEACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass
die Rückenlehne auf beiden
Seiten korrekt eingerastet ist, um zu
vermeiden, dass bei einer scharfen
Bremsung die Rückenlehne nach vorn
fällt und die Fahrgäste verletzt.
ZUR BEACHTUNG
Page 96 of 207

94
ANLASSEN
UND FAHRT
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
GURTSTRAFFER
Um den Schutz der Sicherheitsgurte noch
effektiver zu gestalten, ist das Fahrzeug mit
Gurtstraffern ausgestattet. Diese Einrich-
tungen straffen bei einem heftigen Fron-
talaufprall die Gurtbänder um einige Zen-
timeter. In dieser Weise liegen die Gurte
noch vor dem eigentlichen Rückhalten am
Körper der Insassen auf.
Die erfolgte Aktivierung der Gurtstraffer
wird durch die Blockierung des Aufrollers
angezeigt. Das Gurtband wird nicht mehr
aufgerollt, auch dann nicht, wenn man es
beim Aufrollen unterstützt.
ZUR BEACHTUNG Damit der Gurt-
straffer die größte Schutzwirkung erzielt,
ist dafür zu sorgen, dass der Gurt richtig
am Oberkörper und am Becken anliegt.
Bei Auslösung des Gurtstraffers kann es
zu Rauchbildung kommen. Dieser Rauch
ist nicht giftig und zeigt auch keinen be-
ginnenden Brand an.
Der Gurtstraffer erfordert weder War-
tung noch Schmierung.
Jeglicher Eingriff, der seinen Originalzu-
stand verändert, hebt seine Wirksamkeit
auf.
Wird die Vorrichtung bei außergewöhn-
lichen Naturereignissen (Überschwem-
mungen, starkem Wellengang usw.) durch
Wasser oder Schlamm beeinträchtigt,
muss sie unbedingt ausgewechselt werden.LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit der Fahrgäste im Falle
eines Unfalles zu erhöhen, haben die Auf-
roller in ihrem Inneren einen Lastbegren-
zer, der im Falle eines Frontalaufpralls die
von den Gurten auf Oberkörper und
Schultern ausgeübte Rückhaltekraft do-
siert.Der Gurtstraffer funktioniert
nur einmal. Nachdem er ak-
tiviert wurde, wenden Sie sich für den
Austausch an das Abarth Kunden-
dienstnetz. Die Gültigkeit der Vor-
richtung entnehmen Sie bitte dem
Schild im Handschuhfach: nähert sich
dieser Zeitpunkt, wenden Sie sich für
den Austausch der Vorrichtung an das
Abarth Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
Arbeiten, bei denen Stöße, Vi-
brationen oder Erhitzungen
(über 100°C für die Dauer von
max. 6 Stunden) im Bereich
der Gurtstraffer auftreten, können zu
Schäden führen oder das Auslösen be-
wirken. Vibrationen aufgrund von
Straßenunebenheiten oder zufälligem
Überfahren von kleinen Hindernissen
wie Randsteinen usw. gehören nicht zu
diesen Bedingungen. Wenn Einschrit-
te notwendig sind, wenden Sie sich bit-
te an das Abarth Kundendienstnetz.
Page 114 of 207

112
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTHANDBREMSE Abb. 1
Der Handbremshebel befindet sich zwi-
schen den Vordersitzen.
Zur Betätigung der Handbremse den He-
bel bis zur Blockierung des Fahrzeugs nach
oben ziehen. Normalerweise genügen vier
bis fünf Raststellungen auf flachem Grund,
dagegen sind neun oder zehn Raststellun-
gen bei sehr starkem Gefälle oder bela-
denem Fahrzeug erforderlich.
ZUR BEACHTUNG Wenn die Hand-
bremse nicht funktioniert, wenden Sie sich
bitte an das Abarth Kundendienstnetz für
die Einstellung.
Bei angezogener Handbremse und Zünd-
schlüssel auf MARleuchtet auf der In-
strumententafel die Warnlampe
x.
BEIM PARKEN
Bitte gehen Sie so vor:
Den Motor abstellen, die Handbrem-
se anziehen;
Einen Gang einlegen (den 1. Gang bei
ansteigender und den Rückwärtsgang
bei abschüssiger Straße) und die Räder
eingeschlagen lassen.
Wird das Fahrzeug auf einem sehr steilen
Abhang abgestellt, sind die Räder durch
Keile oder Steine zu blockieren. Der
Schlüssel sollte nicht im Zündschloss ge-
lassen werden, sonst könnte sich die Bat-
terie entladen. Bei Verlassen des Fahr-
zeugs immer den Schlüssel abziehen.
Kinder nie alleine und unbe-
aufsichtigt im Fahrzeug las-
sen; wenn man das Fahrzeug verlässt,
den Schlüssel der Anlassvorrichtung
ausziehen und mitnehmen.
ZUR BEACHTUNG
Zum Lösen der Handbremse:
den Hebel leicht anheben und den
Entriegelungsknopf Adrücken;
den Knopf Agedrückt halten und den
Hebel senken. Die Kontrollleuchte xauf der Instrumententafel geht aus.
Um ungewollte Bewegungen des Fahr-
zeugs zu vermeiden, ist der Vorgang bei
gedrücktem Bremspedal auszuführen.
Abb. 1
A
F0M034Ab
Page 126 of 207

124
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
UNZUREICHENDER
MOTORÖLDRUCK (rot)
Beim Drehen des Zündschlüs-
sels auf MARleuchtet die Warnleuchte
auf, muss aber nach einigen Sekunden wie-
der ausgehen.
Das Display zeigt eine entsprechende Mel-
dung.
v
Wenn die Lampe vwährend der Fahrt aufleuch-
tet (zusammen mit der Meldung auf
dem Display), halten Sie das Fahrzeug
sofort an und wenden Sie sich an das
Abarth-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
EBD-DEFEKT
(rot) (orange)
Das gleichzeitige Aufleuchten der Lampen
xund >bei laufendem Motor zeigt ei-
ne Störung des EBD-Systems an oder des-
sen Ausfall; in diesem Fall kann es bei hef-
tigen Bremsmanövern zum frühzeitigen
Blockieren der Hinterräder kommen, wo-
bei das Fahrzeug ins Schleudern kommen
kann. Fahren Sie vorsichtig zum nächsten
Abarth-Kundendienstzentrum und lassen
Sie die Anlage überprüfen.
Das Display zeigt eine entsprechende Mel-
dung.
x>
SICHERHEITSGURTE
NICHT
ANGESCHNALLT (rot)
Die Kontrollleuchte auf dem Quadranten
leuchtet auf, wenn das Fahrzeug steht und
der Fahrer nicht korrekt angeschnallt ist.
Sie fängt an zu blinken und es ertönt eine
akustische Warnung (Buzzer), wenn bei
fahrendem Fahrzeug die vorderen Sicher-
heitsgurte nicht korrekt geschlossen sind.
Der Buzzer des SBR-Systems (Seat Belt Re-
minder) kann vom Abarth-Kundendienst-
netz abgeschaltet werden. Das System kann
mit einem Setup-Menü neu gestartet wer-
den.
<
Page 144 of 207

142
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
LAMPEN FÜR ABBLENDLICHT/
FERNLICHT Abb. 13
Der Ersatz der Lampe erfolgt in folgender
Weise:
die mit Druck eingesetzte Gummiab-
deckung Ain Pfeilrichtung entfernen;
den mittleren elektrischen Verbinder
abziehen, und die Feder der Lampen-
halterung lösen;
die Lampe Bherausziehen und austau-
schen;
die neue Glühbirne einsetzen, wobei
darauf zu achten ist, dass das Profil des
Metallteils der Lampe in die Aufnahme
am Scheinwerfer eingepasst wird;
die Haltefeder wieder einhaken, dann
den elektrischen Verbinder wieder auf-
stecken;
die Schutzkappe Awieder aufsetzen
und sicherstellen, dass sie korrekt be-
festigt ist.FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
Vorn Abb. 14-15
Der Ersatz der Lampe erfolgt in folgender
Weise:
die Räder wie in der Darstellung nach
außen gerichtet nach rechts/links ein-
schlagen;
die Blockiervorrichtung A-Abb. 14in
Pfeilrichtung drehen, dann die Zu-
gangsklappe Bverwenden;
die Abdeckung/Lampenhalterung C-
Abb. 15durch Drehen gegen den Uhr-
zeigersinn entfernen;
die Lampe Detwas drücken und gegen
den Uhrzeigersinne drehen (“Bajonett-
blockierung”), herausziehen und dann
austauschen;
die Abdeckung/Lampenhalterung C
wieder einsetzen, im Uhrzeigersinn dre-
hen und die korrekte Befestigung si-
cherstellen;
die Klappe B-Abb. 14wieder
schließen, dann die Blockiervorrichtung
Adrehen.
Abb. 13F0M0180mAbb. 15F0M0181mAbb. 14F0M0261m
Page 146 of 207

144
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
Zum Austauschen einer Lampe wie folgt
vorgehen:
die Heckklappe öffnen, dann die beiden
Befestigungsschrauben Aabschrauben;
den mittleren elektrischen Verbinder
abziehen, dann die durchsichtige Ab-
deckung nach außen herausziehen;
die Schrauben Eabschrauben, und die
Lampenhalterung herausziehen;
die Lampe, die auszutauschen ist B, C
oder Ddurch leichtes Drücken und
Drehen gegen den Uhrzeigersinn (“Ba-
jonettblockierung”) drehen und aus-
tauschen;
die Lampenhalterung wieder einsetzen
und die Schrauben Eeinschrauben;
den elektrischen Verbinder wieder ein-
stecken, die Gruppe wieder korrekt an
der Fahrzeugkarosserie befestigen,
dann die Befestigungsschrauben Awie-
der einschrauben.
NEBELRÜCKLEUCHTE Abb. 20
Zum Austauschen der hinteren Nebel-
rückleuchte Awenden Sie sich bitte an das
Abarth Kundendienstnetz.
Abb. 20F0M0208m
Abb. 19F0M0185m