radio Abarth Punto 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2014, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2014Pages: 271, PDF Size: 4.19 MB
Page 154 of 271

150
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Zakłócenia o częstotliwości radiowej
szczególnie intensywne mogą zakłócić
prawidłowe funkcjonowanie systemu T.P.M.S. 
Ten przypadek zostanie zasygnalizowany
kierowcy za pomocą komunikatu. Sygnalizacja
zniknie automatycznie natychmiast , gdy ustaną
zakłócenia o częstotliwości radiowej.
UWAGAAUTOMATYCZNE WYCIERACZKI
SZYBY PRZEDNIEJ NIEDOSTĘPNE
(żółto-pomarańczowa)
Symbol zostanie wyświetlony na wyświetlaczu, gdy nie
jest dostępne sterowanie automatyczne wycieraczek,
których prędkość funkcjonowania zależy od prędkości
samochodu.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowiedni komunikat.
u
PRAWDOPODOBNE 
OBLODZENIE DROGI
Gdy temperatura zewnętrzna osiągnie lub
spadnie poniżej 3 °C, wskazanie temperatury miga
i ukaże się symbol 
❄na wyświetlaczu, aby
zasygnalizować o możliwości oblodzenia drogi. 
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowiedni komunikat.
❄
MIJA TERMIN OBSŁUGI
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowiedni
komunikat, aby wskazać termin obsługi
okresowej.õ
AWARIA ALTERNATORA
(AKUMULATORA) (czerwona)
Jeżeli symbol zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu zwrócić się jak najszybciej do ASO Abarth.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat.
w
PRZEKROCZENIE DOPUSZCZALNEJ
PRĘDKOŚCI (czerwona)
Symbol zostanie wyświetlony na wyświetlaczu,
gdy samochód przekroczy wartość ustawionej
dopuszczalnej prędkości (patrz „Wyświetlacz
wielofunkcyjny rekonfigurowany” w rozdziale
„Poznawanie samochodu”).
12 0
141-150 GPUNTO EVO Abarth PL 2ed  8-11-2010  14:29  Pagina 150 
Page 178 of 271

174
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
TABELA ZBIORCZA BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej rys.157
ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER
Światło mijania prawe
Światło mijania lewe, korektor ustawienia reflektorów
Zasilanie INT/A cewek przekaźników w skrzynce bezpieczników w komorze silnika 
i cewek przekaźników w centralce body komputer
Lampa sufitowa, oświetlenie bagażnika, oświetlenie schowka w desce rozdzielczej
Zasilanie + akumulatora do gniazdka diagnostycznego EOBD, centralka 
klimatyzacji automatycznej, syreny alarmu, radioodtwarzacza, centralki Blue&Me™
Zasilanie INT do zestawu wskaźników, wyłącznik pedału hamulca 
(styk N.O.), trzecie światło stop
Siłownik blokowania/odblokowywania drzwi, siłownik aktywacji dead lock, siłownik 
odblokowywania pokrywy bagażnika
Pompa elektryczna spryskiwaczy szyby przedniej/tylnej
Siłownik podnośnika szyby w drzwiach przednich po stronie kierowcy
Siłownik podnośnika szyby w drzwiach przednich po stronie pasażera
Zasilanie INT do podświetlenia zespołu wyłączników, centralki rozpoznania 
ciśnienia w oponach TPMS, przesuwanie lusterek wstecznych elektrycznych 
zewnętrznych, centralki dachu otwieranego elektrycznie, gniazdka 
infotelematycznego my-port, lusterka wewnętrznego elektrochromatycznego
Zestaw wskaźników 
Zasilanie INT wyłącznika na pedale hamulca (styk NC), wyłącznika 
na pedale sprzęgła, zespołu nagrzewnicy wewnętrznej, centralki Blue&Me™, 
systemu przystosowania do zamontowania radioodtwarzacza, centralki stabilizacji 
napięcia, świateł cofania w zderzaku, czujnika serwohamulca, cewek przekaźników 
w skrzynce bezpieczników w komorze silnika
151-182 GPUNTO EVO Abarth PL 2ed  8-11-2010  14:16  Pagina 174 
Page 179 of 271

175
POZNAWANIE 
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
09
10
14
19
20
21
30
85
86
87
8820
10
15
7,5
30
15
15
–
15
5
7,5 Skrzynka bezpieczników w komorze silnika rys. 159
ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER
System audio Hi-Fi kompletny z radioodtwarzaczem, centralka i głośnik subwoofer
Sygnał dźwiękowy 
Światło drogowe lewe, światło drogowe prawe
Sprężarka klimatyzacji
Ogrzewana szyba tylna
Pompa elektryczna paliwa w zbiorniku
Światło przeciwmgielne lewe, światło przeciwmgielne prawe
Gniazdko prądowe (przystosowanie)
Gniazdko prądowe w kabinie, zapalniczka
Czujnik IBS stanu naładowania akumulatora
Ogrzewanie lusterka zewnętrznego po stronie kierowcy, ogrzewanie lusterka 
zewnętrznego po stronie pasażera
151-182 GPUNTO EVO Abarth PL 2ed  8-11-2010  14:16  Pagina 175 
Page 197 of 271

193
POZNAWANIE 
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
AKUMULATOR
Akumulator w samochodzie jest akumulatorem typu
„O ograniczonej obsłudze”: w normalnych warunkach
użycia nie wymaga uzupełniania elektrolitu wodą
destylowaną.
SPRAWDZENIE STANU NAŁADOWANIA 
I POZIOMU ELEKTROLITU
Powyższe operacje kontrolne powinny być wykonane
w czasie i w sposób opisany w prezentowanej Instrukcji
obsługi, wyłącznie przez specjalistę. Ewentualne
uzupełnienie poziomu powinno być wykonane wyłącznie
przez specjalistę, zwrócić się do ASO Abarth.
Elektrolit znajdujący się w akumulatorze
jest trujący i powoduje korozję. Unikać
kontaktu elektrolitu ze skórą lub z oczami. Nie
zbliżać się do akumulatora z otwartym ogniem
lub źródłem iskrzenia: niebezpieczeństwo
wybuchu i pożaru.
UWAGA
Funkcjonowanie przy zbyt niskim
poziomie elektrolitu uszkodzi
nieodwracalne akumulator oraz może
spowodować wybuch. 
UWAGA
WYMIANA AKUMULATORA
W razie konieczności wymienić akumulator na inny
oryginalny, posiadający takie same właściwości.
W przypadku wymiany na akumulator o innych
właściwościach, tracą ważność okresy obsługowe
przewidziane w „Planie przeglądów okresowych”.
Odnośnie obsługi takiego akumulatora, należy odnieść
się do zaleceń dostarczonych przez producenta
akumulatora.
Nieprawidłowe zamontowanie akcesoriów
elektrycznych i elektronicznych może
spowodować poważne uszkodzenie
samochodu. Jeżeli po zakupie samochodu
zamierzamy zainstalować dodatkowe akcesoria
(zabezpieczenie przed kradzieżą, radiotelefon,
itp.), zwrócić się do ASO Abarth, która zasugeruje
najbardziej odpowiednie urządzenie i ponadto
zaleci konieczność użycia akumulatora o większej
pojemności.
183-204 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd  23-07-2012  13:41  Pagina 193 
Page 198 of 271

194
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Akumulatory zawierają substancje bardzo
szkodliwe dla środowiska. Aby wymienić
akumulator, zaleca się zwrócić się do ASO
Abarth, która wyposażona jest w odpowiednie
urządzenia do ich złomowania, przestrzegając
przy tym przepisów o ochronie środowiska.
Jeżeli samochód ma stać przez dłuższy
czas w warunkach szczególnie zimnych,
wymontować akumulator i przenieść w ciepłe
miejsce; w przeciwnym razie istnieje ryzyko jego
zamarznięcia.
UWAGA
Przy obsłudze akumulatora lub
przebywając w pobliżu, chronić zawsze
oczy specjalnymi okularami
UWAGA
POŻYTECZNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
PRZEDŁUŻENIA TRWAŁOŚCI
AKUMULATORA
Aby uniknąć szybkiego rozładowania akumulatora
i przedłużyć jego trwałość, należy przestrzegać
skrupulatnie następujących zaleceń:
❒parkując samochód, sprawdzić czy drzwi, pokrywy
i schowki są dokładnie zamknięte, aby uniknąć
długotrwałego świecenia się lamp sufitowych;
❒wyłączać lampy sufitowe: w każdym razie
w samochodzie przewidziany jest system wyłączenia
automatycznego oświetlenia wewnętrznego;
❒przy wyłączonym silniku, nie pozostawiać na dłuższy
czas włączonych urządzeń (jak np. radioodtwarzacza,
świateł awaryjnych, itp.);
❒przed jakąkolwiek naprawą instalacji elektrycznej,
odłączyć zacisk z bieguna ujemnego akumulatora;
❒dokręcać mocno zaciski na biegunach akumulatora.
183-204 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd  23-07-2012  13:41  Pagina 194 
Page 225 of 271

Dostrajanie automatyczne ..................................................... 245
Dostrajanie ręczne .................................................................. 245
Funkcja Autostore ................................................................... 246
Odbiór alarmu ozagrożeniu ................................................. 247
Funkcja EON ............................................................................ 247
Stacje nadające w stereo ........................................................ 247
ODTWARZACZ CD ............................................................. 248
Wstęp ........................................................................................ 248
Wybór odtwarzacza CD ....................................................... 248
Wkładanie/wysuwanie CD .................................................... 249
Wskazania na ekranie ............................................................. 250
Wybór utworu ......................................................................... 250
Przewijanie do przodu/do tyłu szybkie utworów ............. 250
Funkcja Pauza ........................................................................... 250
ODTWARZACZ CD MP3 .................................................... 251
Wstęp ........................................................................................ 251
Tryb MP3 ................................................................................... 251
Wybór sesji MP3 na płytach hybrydowych ........................ 251
Wskazania na ekranie ............................................................. 252
Wybór poprzedniego/następnego folderu ......................... 252
Struktura folderów .................................................................. 252
AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me™)
Wprowadzenie ......................................................................... 253
Tryb AUX ................................................................................. 253
DIAGNOSTYKA USTEREK ................................................. 254
RADIOODTWARZACZ
PREZENTACJA ........................................................................ 222
Zalecenia ................................................................................... 222
Parametry techniczne ............................................................. 224
SZYBKI PRZEWODNIK ....................................................... 225
Sterowanie wkierownicy ...................................................... 228
Opis ............................................................................................ 229
FUNKCJE I REGULACJE ....................................................... 231
Włączanie radioodtwarzacza ................................................ 231
Wyłączenie radioodtwarzacza .............................................. 231
Wybór funkcji Radio ............................................................... 231
Wybór funkcji CD ................................................................... 231
Funkcja pamięci źródła audio ................................................ 231
Regulacja głośności .................................................................. 232
Funkcja Mute/Pauza ................................................................. 232
Regulacje Audio ....................................................................... 233
Funkcje Preset/User/Classic/Rock/Jazz ............................... 235
Funkcja User Eq Settings ....................................................... 235
Menu .......................................................................................... 236
Funkcja telefon ......................................................................... 241
Przystosowanie do podłączenia telefonu ........................... 242
Ochrona przed kradzieżą ...................................................... 243
RADIO (Tuner) ....................................................................... 244
Wstęp ........................................................................................ 244
Wybór zakresu częstotliwości ............................................. 244
Przyciski wyboru stacji ........................................................... 245
Zapamiętanie ostatnio słuchanej stacji ............................... 245
RADIOODTWARZACZ
221
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd  23-07-2012  13:46  Pagina 221 
Page 226 of 271

Pielęgnacja i obsługa
Panel przedni czyścić wyłącznie miękką antystatyczną szmatką.
Produkty detergentowe i nabłyszczające mogą uszkodzić jego
powierzchnię.
PREZENTACJA
Radioodtwarzacz zaprojektowany został zgodnie ze
specyficznym charakterem kabiny i wkomponowany jest
w stylistykę deski rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono instrukcje użytkowania, zaleca się
uważne przeczytanie ich treści.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Przed rozpoczęciem jazdy nauczyć się używania różnych funkcji
radia (na przykład zapamiętywanie stacji).
Warunki odbioru
Podczas jazdy samochodu warunki odbioru ulegają ciągłym
zmianom. Odbiór może być zakłócony przez góry, budynki lub
mosty, szczególnie gdy znajdują się w dużej odległości od
słuchanej stacji nadawczej.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru informacji o ruchu na
drogach głośność może się zwiększyć w stosunku do głośności
normalnego odbioru.
Zbyt duża głośnośc może zagrażać
bezpieczeństwu kierowcy i innych osób
znajdujących się na drodze. Wyregulować
głośność zawsze tak, aby można było jeszcze
słyszeć dźwięki z otoczenia.
UWAGA
RADIOODTWARZACZ
222
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd  23-07-2012  13:46  Pagina 222 
Page 227 of 271

CD
Zanieczyszczenia, rysy lub ewentualne deformacje CD mogą
spowodować opuszczanie nagrań podczas odtwarzania i złą
jakość dźwięku. W celu zapewnienia optymalnych warunków
odtwarzania przestrzegać poniższych zaleceń:
❒używać tylko CD, które posiadają znak:
RADIOODTWARZACZ
223
❒oczyścić dokładnie CD z ewentualnych śladów palców lub
kurzu przy pomocy miękkiej szmatki. Trzymać CD za
krawędź zewnętrzną i czyścić od środka na zewnątrz;
❒nie używać nigdy do czyszczenia produktów chemicznych
(np. sprayu w butlach lub środków antystatycznych 
czy rozpuszczalników), ponieważ mogą uszkodzić
powierzchnię CD;
❒po zakończeniu odtwarzania włożyć CD do odnośnego
opakowania, aby uniknąć jej uszkodzenia;
❒nie wystawiać CD na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, wysokich temperatur lub wilgoci 
przez dłuższy czas;
❒nie naklejać na powierzchnię CD etykiet i nie pisać na
wypalonej powierzchni ołówkiem lub piórem;
❒nie używać CD mocno porysowanych, zdeformowanych,
itp. Użycie takich płyt spowoduje nieprawidłowe działanie
lub uszkodzenie odtwarzacza;
❒uzyskanie najlepszej jakości odtwarzania audio wymaga
użycia nośników CD nagranych oryginalnie. Nie gwarantuje
się prawidłowego działania, gdy zostaną użyte
nieprawidłowo nagrane nośniki CD-R/RW i/lub nośniki
o pojemności maksymalnej większej niż 650 MB.
❒nie używać folii ochronnych CD dostępnych na rynku 
lub płyt wyposażonych w stabilizatory itp., ponieważ 
mogą zablokować się w wewnętrznym mechanizmie
i uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania CD chronionych przed
kopiowaniem, konieczne może być odczekanie kilku sekund
zanim system uruchomi odtwarzanie. Ponadto nie można
zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy jakąkolwiek
płytę chronioną. Zapis o ochronie przed kopiowaniem
często podawany jest bardzo małymi literami lub literami
trudnymi do odczytania na pudełku płyty CD i sygnalizowany
jest napisami jak na przykład, „COPY CONTROL”, „COPY
PROTECTED”, „THIS CD CANNOT BE PLAYED ON
A PC/MAC”, lub wyodrębniony przez zastosowanie
symboli takich jak na przykład:
❒Odtwarzacz CD jest w stanie odczytać większość aktualnie
stosowanych na rynku skompresowanych systemów (np.:
LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER), ale z powodu
ewolucji tego typu systemów, nie gwarantuje się odczytu
wszystkich skompresowanych formatów.
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd  23-07-2012  13:46  Pagina 223 
Page 228 of 271

224
RADIOODTWARZACZ
Wyposażenie Audio Hi-Fi
(dla rynków/wersji, gdzie przewidziano)
Głośniki przednie
❒2 typu tweeter, montowane na nakładce klamki otwierania
drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer, Ø 165 mm, montowane na
szkielecie drzwi.
Głośniki tylne
❒2 typu full-range, Ø 130 mm, montowane na przegrodzie
tylnej.
❒1 typu Box sub-woofer, umieszczony w bagażniku 
(po prawej stronie);
❒1 wzmacniacz audio wielokanałowy ASP, montowany 
pod deską rozdzielczą (po stronie pasażera).
PARAMETRY TECHNICZNE
Wyposażenie Audio poziom podstawowy
Głośniki przednie
❒2 typu tweeter, Ø 38 mm, montowane na nakładce klamki
otwierania drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer, Ø 165 mm, montowane na
szkielecie drzwi.
Głośniki tylne
❒2 typu full-range, Ø 130 mm, montowane na przegrodzie
tylnej.
Wyposażenie Audio poziom wyższy (MP3)
Głośniki przednie
❒2 typu tweeter, Ø 38 mm, montowane na nakładce klamki
otwierania drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer, Ø 165 mm, montowane na
szkielecie drzwi.
Głośniki tylne
❒2 typu full-range, Ø 130 mm, montowane na przegrodzie
tylnej.
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd  23-07-2012  13:46  Pagina 224 
Page 229 of 271

225
RADIOODTWARZACZ
SZYBKI PRZEWODNIK
Przycisk
FM
AM
MEDIA
FUNKCJE OGÓLNE
Włączanie
Wyłączanie
Wybór źródła radia FM1, FM2, FM AutoSTore
Wybór źródła radia MW1, MW2
Wybór źródła CD/Media Player (tylko zBlue&Me™)/
AUX (tylko zBlue&Me™)
Tr y b
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
F0U0542m
gON/OFF
rys. 1
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd  23-07-2012  13:46  Pagina 225