ESP Abarth Punto 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2017, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2017Pages: 271, PDF-Größe: 4.12 MB
Page 96 of 271
92
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
EOBD-SYSTEM
Das EOBD-System (European On Board Diagnosis)
führt eine kontinuierliche Diagnose der mit den
Emissionen verbundenen Bauteile des Fahrzeugs aus.
Durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte Uan der
Instrumententafel meldet es dem Fahrer den
Verschlechterungszustand der Bauteile (zusammen
mit der Meldung auf dem konfigurierbaren
Multifunktionsdisplay) (siehe Kapitel „Kontrollleuchten
und Meldungen“).
Der Zweck des Systems ist:
❒die Wirksamkeit der Anlage zu kontrollieren;
❒eine Zunahme der Emissionen durch Störungen am
Fahrzeug zu melden;
❒die zu ersetzenden Bauteile anzuzeigen.
Das System verfügt außerdem über einen Stecker,
an den entsprechende Geräte angeschlossen werden
können, mit denen man die von der Elektronik
gespeicherten Fehlercodes zusammen mit einer Reihe
von speziellen Parametern zur Diagnose der
Motorfunktion auslesen kann. Diese Überprüfung kann
auch von der Verkehrspolizei ausgeführt werden.
Wenn beim Drehen des Zündschlüssels
auf Position MAR die Kontrollleuchte
U
nicht aufleuchtet oder während der Fahrt
dauerhaft leuchtet bzw. blinkt (zusammen mit der
auf dem konfigurierbaren Multifunktionsdisplay
angezeigten Meldung), wenden Sie sich bitte so
bald als möglich an das AbarthKundendienstnetz.
Die Funktionstüchtigkeit der Kontrollleuchte
U
kann mittels entsprechender Geräte durch die
Verkehrspolizei geprüft werden. Beachten Sie die
geltenden Bestimmungen in dem Land, in dem Sie
fahren.
ZUR BEACHTUNG Nach Behebung des Defektes muss
das Abarth-Kundendienstnetz stets Tests auf dem
Prüfstand und falls notwendig Probefahrten auf der
Straße, auch über längere Strecken, durchführen.
069-108 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 13:54 Pagina 92
Page 97 of 271
93
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
TPMS
REIFENDRUCKKONTROLLSYSTEM
(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Das Fahrzeug kann mit dem Reifendruckkontrollsystem
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) ausgestattet
werden. Dieses System besteht aus einem
Radiotransmitter-Sensor an jedem Rad, an der Felge im
Reifen, der in der Lage ist, der Kontrollsteuerung die
Informationen in Bezug auf den Druck jedes Reifens zu
übermitteln.
Arbeiten Sie mit aller Vorsicht, wenn Sie
die den Reifendruck kontrollieren oder
wieder herstellen. Ein zu hoher Reifendruck
beeinträchtigt die Bodenhaftung, erhöht die
Beanspruchung der Aufhängungen und der Räder
und begünstigt eine Abnormale Abnutzung der
Reifen.
ZUR BEACHTUNG
Die Kontrolle des Reifendrucks muss bei
kalten und ausgeruhten Reifen erfolgen;
wenn man aus irgend einem Grund den
Reifendruck bei warmen Reifen kontrollieren
muss, darf der Druck nicht vermindert werden,
auch wenn er höher liegt als vorgesehen. Die
Kontrolle wiederholen wenn die Reifen kalt sind.
ZUR BEACHTUNG
HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG DES
SYSTEMS T.P.M.S.
Die Störungsmeldungen werden nicht gespeichert und
werden nach dem Abstellen und Starten des Motors
nicht mehr angezeigt. Wenn die anormalen Bedingungen
weiter bestehen, sendet die Steuerung die
entsprechenden Mitteilungen erst nach einer kurzen
Fahrzeit an die Instrumententafel.
Das Vorhandensein des TPMS-Systems
enthebt den Fahrer nicht von der
regelmäßigen Kontrolle des Reifendrucks und
der Kontrolle des Ersatzrades (siehe Abschnitt
„Räder“ im Kapitel „Wartung und Pflege“).
ZUR BEACHTUNG
Das T.P.M.S.-System ist nicht in der
Lage, plötzliche Druckverluste an den
Reifen zu melden (z.B. wenn ein Reifen platzt).
In diesem Fall das Fahrzeug vorsichtig und ohne
starke Abbremsungen anhalten.
ZUR BEACHTUNG
069-108 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 13:54 Pagina 93
Page 146 of 271
142
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ABS-SYSTEM DEFEKT (bernsteingelb)
Wird der Schlüssel auf MAR gedreht, leuchtet
die Kontrollleuchte, muss aber nach einigen
Sekunden erlöschen.
Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn das System
nicht ordnungsgemäß arbeitet oder nicht zur Verfügung
steht. In diesem Fall behält die Bremsanlage ihre
Wirksamkeit, aber ohne die durch das ABS-System
gebotenen Möglichkeiten. Fahren Sie vorsichtig weiter
und wenden Sie sich bitte umgehend an das Abarth-
Kundendienstnetz.
Das Display zeigt die dafür vorgesehene Meldung.
>
EBD DEFEKT
(rot/bernsteingelb)
Das gleichzeitige Aufleuchten der
Kontrollleuchten
xund >bei
laufendem Motor zeigt eine Störung des EBD-Systems
an oder das System steht nicht zur Verfügung. In diesem
Fall kann bei kräftigem Abbremsen eine vorzeitige
Blockierung der Hinterräder auftreten, wodurch das
Fahrzeug ausbrechen kann. Fahren Sie deshalb äußerst
vorsichtig bis zum nächstgelegenen Abarth-
Kundendienstnetz weiter, um die Anlage prüfen zu
lassen.
Das Display zeigt die dafür vorgesehene Meldung.
> x
FEHLER ESP-SYSTEM
(bernsteingelb)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR
leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach
einigen Sekunden wieder ausgehen.
ESP-ASR-System defekt
Erlischt die Kontrollleuchte nicht oder wenn sie
während der Fahrt ständig leuchtet, zeigt dies eine
Störung des Systems ESP-ASR an. Wenden Sie sich bitte
in diesem Fall umgehend an das Abarth-Kundendienstnetz.
Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung.
Hinweis Das Blinken der Kontrollleuchte während
der Fahrt zeigt den Eingriff des ESP-Systems an.
Gill Holder defekt
(für Versionen/Märkte wo vorgesehen)
Das Aufleuchten der Kontrollleuchte zeigt einen Fehler
am Hill Holder-System an. Wenden Sie sich bitte in
diesem Fall umgehend an das Abarth-Kundendienstnetz.
Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung.
á
AIRBAG DEFEKT (rot)
Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR
leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach
einigen Sekunden wieder ausgehen.
Die Kontrollleuchte bleibt kontinuierlich an, wenn an
der Airbaganlage eine Störung vorliegt.
Das Display zeigt die entsprechende Mitteilung.
¬
141-150 GPUNTO EVO Abarth DE 2ed 10-11-2010 8:37 Pagina 142
Page 161 of 271
157
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNISBitte das für die Reifenreparierung
zuständige Personal unbedingt darauf
hinweisen, dass der Reifen mit dem
Reifenpannenkit repariert wurde. Den
Faltprospekt mit den Anweisungen für die
Reparatur des mit dem Reifenpannensatz
behandelten Reifen übergeben.
ZUR BEACHTUNG
NUR FÜR DIE KONTROLLE UND ZUR
EINSTELLUNG DES REIFENDRUCKS
Der Kompressor kann auch nur zur Wiederherstellung
des Drucks verwendet werden. Den Schnellanschluss
lösen und direkt an das Reifenventil
Abb. 133 anschließen. Auf diese Weise ist die
Sprayflasche nicht an den Verdichter angeschlossen und
es wird keine Dichtflüssigkeit eingespritzt.
F0U134AbAbb. 133
Wenn der Reifendruck unter 1,8 bar
gesunken ist, nicht weiterfahren: der
Reifenpannenkit Fix&Go Automatic kann die
nötige Dichtheit nicht gewährleisten, weil der
Reifen zu stark beschädigt ist. Wenden Sie sich
bitte an das Abarth-Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
❒Wird dagegen ein Druck von mindestens 1,8 bar
festgestellt, den Reifen (bei laufendem Motor und
angezogener Handbremse) auf den korrekten
Druckwert aufpumpen und weiterfahren;
❒fahren Sie vorsichtig das nächst gelegene Abarth-
Kundendienstnetz an.
151-182 GPUNTO EVO Abarth DE 2ed 10-11-2010 8:36 Pagina 157
Page 230 of 271
Taste
1 2 3 4 5 6
RADIO-FUNKTIONEN
Sendersuche:
– automatischer Suchlauf
– manueller Suchlauf
Speicherung des aktuellen Senders
Aufruf eines gespeicherten Senders
Betriebsart
Automatische Suche: Tastendruck ¯oder ˙
(langer Tastendruck für schnellen Vorlauf)
Manuelle Suche: Tastendruck ▲oder ▼
(langer Tastendruck für schnellen Vorlauf)
Längeres Drücken der Tasten für Voreinstellung
Speicherplätze von 1 bis 6
Kurzes Drücken der Tasten für die Voreinstellung
der Speicherplätze von 1 bis 6
Taste
MUTE
AUDIO
MENÜ
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Ein-/Ausschalten der Lautstärke (Mute/Pause)
Audioeinstellungen: tiefe Töne (BASS), hohe Töne
(TREBLE), Ausgleich links/rechts (BALANCE),
Ausgleich vorne/hinten (FADER)
Einstellen der erweiterten Funktionen
Lautstärkeregelung
Vorgehensweise
Kurzes Drücken der Taste
Menüaktivierung: kurzer Tastendruck
Wahl der Einstellungsart: Druck der Tasten ▲oder ▼
Einstellung der Werte: Tastendruck ¯oder ˙
Menüaktivierung: kurzer Tastendruck
Wahl der Einstellungsart: Druck der Tasten ▲oder ▼
Einstellung der Werte: Tastendruck ¯oder ˙
Drehen nach links/rechts des Drehringes
AUTORADIO
226
221-256 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 14:01 Pagina 226
Page 245 of 271
241
AUTORADIO
Lautstärke des Tele-fons, oder des Blue&Me™
auszuschließen (Einstellung OFF) (Außer Funktion Media
Player). Das Display zeigt den aktuellen Zustand der
Funktion an:
❒„Speech Off“ Funktion nicht aktiv.
❒„Speech volume 23“: Funktion aktiv mit Einstellung der
Lautstärke 23.
Mit der Funktion Speech findet sich die
Lautstärkenregelung nicht unter Menü
Bei einem eintreffenden Telefonanruf wird das Audio des
Gesprächs vom Autoradio auf die Audioanlage des
Fahrzeugs übertragen.
Der Klang des Telefons kommt immer mit einer festen
Lautstärke an, kann aber während dem Gespräch durch die
Betätigung der Taste/Drehgriff „ON/OFF“ eingestellt
werden.
Wird während des Einsatzes von Blue&Me™die
Lautstärke des Telefongesprächs verändert, wird dies nicht
nur auf dem Display des Autoradios angezeigt, sondern
auch für die folgenden Telefongespräche gespeichert und bis
zum Ausschalten des Motors beibehalten.
Wenn die Funktion RADIO ON VOLUME aktiv ist, haben
wir beim erneuten Anlassen des Motors folgende
Bedingungen:
❒Lag die Lautstärke des Blue&Me™am Autoradio
beim Ausschalten unter der Stufe 12, wird die
Lautstärke von Blue&Me™beim nächsten
eintreffenden Anruf automatisch auf die Stufe 12
eingestellt;
❒Lag die Lautstärke des Blue&Me™am Autoradio
beim Ausschalten über der Stufe 12, wird die Lautstärkevon Blue&Me™beim nächsten eintreffenden Anruf
automatisch auf die Stufe 25 eingestellt;
❒Lag die Lautstärke des Blue&Me™am Autoradio
beim Ausschalten zwischen den Stufen 12 und 25, wird
die Lautstärke von Blue&Me™beim nächsten
eintreffenden Anruf automatisch auf die zuvor vom
Benutzer eingestellte Stufe eingestellt.
Funktion SPEECH VOLUME
(Einstellung der Telefonlautstärke)
Diese Funktion erlaubt durch Drehen des Drehgriffes Abb.
1 oder durch Drücken der Tasten ¯/ ˙die Lautstärke
(Einstellung von 1 bis 40) zu regeln oder die Lautstärke des
Telefons, des Blue&Me™auszuschließen (Einstellung OFF)
(Außer Funktion Media Player).
Das Display zeigt den aktuellen Zustand der Funktion an:
❒„Speech Off”: Funktion deaktiviert.
❒„Speech volume 23”: Funktion mit Lautstärkeneinstellung
23 aktiv.
Funktion AUX-OFFSET
(Anpassung der Lautstärke des tragbaren Geräts
an die anderen Tonquellen)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Diese Funktion ermöglicht eine Anpassung der Lautstärke
der AUX-Quelle des tragbaren Geräts an die Lautstärke
der anderen Quellen. Um die Funktion zu aktivieren,
drücken Sie die Taste MENU und wählen die Option
„AUX offset”.
Die Tasten ¯oder ˙drücken, um die Lautstärke zu
verringern oder zu steigern (von –6 bis +6).
221-256 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 14:01 Pagina 241
Page 246 of 271
242
AUTORADIO
Funktion RADIO OFF
(Ein- und Ausschaltmodus)
Diese Funktion ermöglicht das Einrichten des
Ausschaltmodus des Radios mit Wahl zwischen zwei
Verhaltensweisen. Verwenden Sie zur Aktivierung der
Funktion die Tasten ¯oder ˙.
Auf dem Display erscheint die gewählte Betriebsart:
❒„00 MIN“: Ausschalten in Abhängigkeit vom
Zündschlüssel. Das Radio schaltet sich automatisch
aus, sobald der Schlüssel in die Position STOP
gedreht wird;
❒„20 MIN“: vom Zündschlüssel unabhängiges
Ausschalten. Das Radio bleibt für eine maximale Zeit
von 20 min eingeschaltet, nachdem der Schlüssel in
die Position STOP gedreht wurde.
Funktion SYSTEM RESET
Diese Funktion ermöglicht die Rücksetzung aller
Einstellungen auf die werkseitig vorgegebenen Werte.
Es bestehen dabei folgende Optionen:
❒NO: kein Restore-Verfahren;
❒YES: es werden die Standard-Parameter wieder
hergestellt. Während dieses Vorgangs zeigt das
Display die Mitteilung „Resetting“. Am Ende des
Vorgangs ändert sich die Quelle nicht und es wird
die vorherige Situation angezeigt.VORRÜSTUNG FÜR TELEFON
Wird im Fahrzeug das Freisprechsystem eingebaut, wird
das Audio des Autoradios bei Empfang eines
Telefongespräches am Ausgang des Telefons
angeschlossen. Der Klang des Telefons kommt immer
mit einer festen Lautstärke an, kann aber während des
Gesprächs durch die Betätigung des Drehgriffes Abb. 1
eingestellt werden.
Die feste Audiolautstärke des Telefons kann je nach
„SPEECH VOLUME” des Menüs geregelt werden (wo
die Funktion vorgesehen ist). Während der
Deaktivierung des Audios für das Telefongespräch
erscheint auf dem Display die Mitteilung „PHONE”.
Ist im Menü die Funktion „SPEECH VOLUME“ nicht
vorhanden, erfolgt die Lautstärkenregelung wie mit dem
Blue&Me™-Menü.
221-256 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 14:01 Pagina 242
Page 248 of 271
AUTORADIO
244
RADIO (Tuner)
EINFÜHRUNG
Wenn das Autoradio eingeschaltet wird hört man
die zuletzt gewählte Funktion, bevor das Radio
ausgeschaltet wurde: Radio, CD, CD MP3. Media Player
(nur mit Blue&Me™) oder AUX (nur mit Blue&Me™).
Betätigen Sie, um die Funktion Radio zu wählen, während
eine andere Audioquelle gehört wird, kurz die Tasten FM
oder AM, je nach dem gewünschten Bereich.
Nach Aktivierung der Radio-Betriebsart zeigt das Display
den Namen (nur bei RDS-Sendern), die Frequenz des
gewählten Radiosenders, den gewählten Wellenbereich
(z.B. FM1) sowie die Nummer der Vorwahltaste
(z.B. P1) an.AUSWAHL DES FREQUENZBEREICHS
Betätigen Sie bei aktivem Radio-Modus kurz und
wiederholt die Taste FM oder AM, um den gewünschten
Empfangsbereich zu wählen.
Bei jeder Betätigung der Taste werden nacheinander die
Bereiche gewählt:
❒Bei Drücken der Taste FM: „FM1“, „FM2“ o „FMA“;
❒Bei Drücken der Taste AM: „MW1“, „MW2“.
Jeder Bereich wird durch die entsprechenden Meldungen
auf dem Display angegeben. Der zuletzt gewählte Sender
im entsprechenden Wellenbereich wird abgestimmt.
Der Wellenbereich FM ist in folgende Abschnitte
unterteilt: FM1, FM2 und FMA. Der Empfangsbereich
FMA ist den automatisch mit der Funktion Autostore
gespeicherten Sendern vorbehalten.
221-256 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 14:01 Pagina 244
Page 249 of 271
AUTORADIO
245
VORWAHLTASTEN
Die Tasten mit den Symbolen von 1 bis 6 ermöglichen
die Einrichtung der folgenden Vorwahl:
❒18 im Bereich FM (6 in FM1, 6 in FM2, 6 in FMT
oder „FMA“ (bei einigen Versionen);
❒12 im Bereich MW (6 in MW1, 6 in MW2).
Wählen Sie, um einen Vorwahlsender aufzurufen, den
gewünschten Wellenbereich und betätigen Sie dann kurz
die entsprechende Vorwahltaste (von 1 bis 6).
Bei Betätigung der entsprechenden Vorwahltaste für
mehr als 2 sec wird der abgestimmte Sender gespeichert.
Die Speicherung wird durch ein akustisches Signal
bestätigt.
SPEICHERUNG DES ZULETZT GEHÖRTEN
SENDERS
Das Radio speichert automatisch den zuletzt gehörten
Sender für jeden Empfangsbereich, der dann beim
Einschalten des Radios oder bei Wechsel des
Empfangbereichs abgestimmt wird.AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG
Betätigen Sie kurz die Taste ¯oder ˙, um den
automatischen Suchlauf zur Abstimmung des nächsten
Senders einzuleiten, der in der gewählten Richtung
empfangen werden kann.
Bei längerer Betätigung der Taste ¯oder ˙beginnt
der schnelle Suchlauf. Beim Loslassen der Taste stoppt
die Abstimmvorrichtung beim nächsten Sender, der
empfangen werden kann.
Ist die Funktion TA (Verkehrsinformationen) aktiv, sucht
die Abstimmvorrichtung nur die Stationen, die
Verkehrsmeldungen übermitteln.
MANUELLE ABSTIMMUNG
Ermöglicht das manuelle Suchen von Sendern im
gewählten Bereich.
Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich und
betätigen Sie dann kurz und wiederholt die Taste ▲oder
▼, um den Suchlauf in der gewünschten Richtung zu
beginnen.
Wird die Taste ▲oder ▼länger gedrückt, erfolgt eine
schnelle Suche, die beim Loslassen der Taste endet.
221-256 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 14:01 Pagina 245
Page 250 of 271
AUTORADIO
246
FUNKTION AUTOSTORE
(automatische Senderspeicherung)
Halten Sie, um die Funktion Autostore zu aktivieren,
die Taste FM bis zum akustischen Bestätigungssignal
gedrückt.
Mit dieser Funktion speichert das Radio automatisch
die 6 Sender mit dem stärksten Signal im Wellenbereich
FMA in absteigender Reihenfolge.
Während des automatischen Speichervorgangs blinkt
auf dem Display die Meldung „Autostore“.
Um die Funktion Autostore zu unterbrechen, drücken
Sie nochmals die Taste FM: das Radio stellt den Sender
ein, der vor der Aktivierung der Funktion angehört
wurde.
Nach Beendigung der Funktion Autostore stimmt sich
das Radio automatisch auf dem ersten vorgewählten
Sender im Bereich FMA ab, der auf der Vorwahlseite
1 gespeichert ist.
Auf den von 1 bis 6 nummerierten Tasten werden nun
automatisch die Sender gespeichert, die zu diesem
Zeitpunkt im vorgewählten Frequenzbereich ein starkes
Signal aufweisen.
Beim Aktivieren der Funktion Autostore innerhalb
des Bereichs MW wird automatisch der Bereich FMA
gewählt, innerhalb dessen die Funktion ausgeführt wird.ZUR BEACHTUNG Manchmal gelingt es mit der
Funktion Autostore nicht, 6 Sender mit starkem Signal
zu finden. In diesem Fall werden auf den freien
Vorwahltasten die stärksten Sender dupliziert.
ZUR BEACHTUNG Beim Aktivieren der Funktion
Autostore werden die zuvor im Bereich FMA
gespeicherten Sender gelöscht.
221-256 PUNTO Abarth D 1ed.qxd 17-07-2012 14:01 Pagina 246