ad blue Abarth Punto 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2021, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2021Pages: 271, PDF Size: 4.19 MB
Page 109 of 271
105
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U104Abrys. 104
PRZYSTOSOWANIE DO INSTALACJI
SYSTEMU NAWIGACJI PRZENOŚNEJ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochody wyposażone w system Blue&Me
™mogą
posiadać (na zamówienie) przystosowanie do instalacji
systemu nawigacji przenośnej Blue&Me
™TomTom®,
dostępnej w Lineaccessori Abarth.
Zainstalować system nawigacji przenośnej, wsuwając
obejmę specyficznego wspornika w miejsce pokazane
na rys. 104.
AKCESORIA ZAKUPIONE
PRZEZ UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza się zainstalować
akcesoria elektryczne wymagające ciągłego zasilania
elektrycznego (radio, alarm, satelitarne zabezpieczenie
przed kradzieżą itp.), obciążające bilans elektryczny,
zwrócić się do ASO Abarth, która poza tym że
zasugeruje urządzenie najbardziej odpowiednie dostępne
w Lineaccessori Abarth, zweryfikuje czy instalacja
elektryczna w samochodzie jest w stanie wytrzymać
wymagane obciążenie lub czy konieczne jest użycie
akumulatora o większej pojemności.
Zwracać uwagę przy montażu
dodatkowych spoilerów, obręczy kół ze
stopów lekkich i kołpaków nie montowanych
seryjnie: mogą zmniejszyć wentylację hamulców
i skuteczność w przypadkach gwałtownego lub
częstego hamowania lub na długich zjazdach
z góry. Sprawdzić ponadto czy nie ma przeszkód
(dywaniki, itp.) przy naciskaniu na pedały.
UWAGA
069-108 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:28 Pagina 105
Page 178 of 271
174
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
TABELA ZBIORCZA BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej rys.157
ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER
Światło mijania prawe
Światło mijania lewe, korektor ustawienia reflektorów
Zasilanie INT/A cewek przekaźników w skrzynce bezpieczników w komorze silnika
i cewek przekaźników w centralce body komputer
Lampa sufitowa, oświetlenie bagażnika, oświetlenie schowka w desce rozdzielczej
Zasilanie + akumulatora do gniazdka diagnostycznego EOBD, centralka
klimatyzacji automatycznej, syreny alarmu, radioodtwarzacza, centralki Blue&Me™
Zasilanie INT do zestawu wskaźników, wyłącznik pedału hamulca
(styk N.O.), trzecie światło stop
Siłownik blokowania/odblokowywania drzwi, siłownik aktywacji dead lock, siłownik
odblokowywania pokrywy bagażnika
Pompa elektryczna spryskiwaczy szyby przedniej/tylnej
Siłownik podnośnika szyby w drzwiach przednich po stronie kierowcy
Siłownik podnośnika szyby w drzwiach przednich po stronie pasażera
Zasilanie INT do podświetlenia zespołu wyłączników, centralki rozpoznania
ciśnienia w oponach TPMS, przesuwanie lusterek wstecznych elektrycznych
zewnętrznych, centralki dachu otwieranego elektrycznie, gniazdka
infotelematycznego my-port, lusterka wewnętrznego elektrochromatycznego
Zestaw wskaźników
Zasilanie INT wyłącznika na pedale hamulca (styk NC), wyłącznika
na pedale sprzęgła, zespołu nagrzewnicy wewnętrznej, centralki Blue&Me™,
systemu przystosowania do zamontowania radioodtwarzacza, centralki stabilizacji
napięcia, świateł cofania w zderzaku, czujnika serwohamulca, cewek przekaźników
w skrzynce bezpieczników w komorze silnika
151-182 GPUNTO EVO Abarth PL 2ed 8-11-2010 14:16 Pagina 174
Page 225 of 271
Dostrajanie automatyczne ..................................................... 245
Dostrajanie ręczne .................................................................. 245
Funkcja Autostore ................................................................... 246
Odbiór alarmu ozagrożeniu ................................................. 247
Funkcja EON ............................................................................ 247
Stacje nadające w stereo ........................................................ 247
ODTWARZACZ CD ............................................................. 248
Wstęp ........................................................................................ 248
Wybór odtwarzacza CD ....................................................... 248
Wkładanie/wysuwanie CD .................................................... 249
Wskazania na ekranie ............................................................. 250
Wybór utworu ......................................................................... 250
Przewijanie do przodu/do tyłu szybkie utworów ............. 250
Funkcja Pauza ........................................................................... 250
ODTWARZACZ CD MP3 .................................................... 251
Wstęp ........................................................................................ 251
Tryb MP3 ................................................................................... 251
Wybór sesji MP3 na płytach hybrydowych ........................ 251
Wskazania na ekranie ............................................................. 252
Wybór poprzedniego/następnego folderu ......................... 252
Struktura folderów .................................................................. 252
AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me™)
Wprowadzenie ......................................................................... 253
Tryb AUX ................................................................................. 253
DIAGNOSTYKA USTEREK ................................................. 254
RADIOODTWARZACZ
PREZENTACJA ........................................................................ 222
Zalecenia ................................................................................... 222
Parametry techniczne ............................................................. 224
SZYBKI PRZEWODNIK ....................................................... 225
Sterowanie wkierownicy ...................................................... 228
Opis ............................................................................................ 229
FUNKCJE I REGULACJE ....................................................... 231
Włączanie radioodtwarzacza ................................................ 231
Wyłączenie radioodtwarzacza .............................................. 231
Wybór funkcji Radio ............................................................... 231
Wybór funkcji CD ................................................................... 231
Funkcja pamięci źródła audio ................................................ 231
Regulacja głośności .................................................................. 232
Funkcja Mute/Pauza ................................................................. 232
Regulacje Audio ....................................................................... 233
Funkcje Preset/User/Classic/Rock/Jazz ............................... 235
Funkcja User Eq Settings ....................................................... 235
Menu .......................................................................................... 236
Funkcja telefon ......................................................................... 241
Przystosowanie do podłączenia telefonu ........................... 242
Ochrona przed kradzieżą ...................................................... 243
RADIO (Tuner) ....................................................................... 244
Wstęp ........................................................................................ 244
Wybór zakresu częstotliwości ............................................. 244
Przyciski wyboru stacji ........................................................... 245
Zapamiętanie ostatnio słuchanej stacji ............................... 245
RADIOODTWARZACZ
221
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 221
Page 229 of 271
225
RADIOODTWARZACZ
SZYBKI PRZEWODNIK
Przycisk
FM
AM
MEDIA
FUNKCJE OGÓLNE
Włączanie
Wyłączanie
Wybór źródła radia FM1, FM2, FM AutoSTore
Wybór źródła radia MW1, MW2
Wybór źródła CD/Media Player (tylko zBlue&Me™)/
AUX (tylko zBlue&Me™)
Tr y b
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
F0U0542m
gON/OFF
rys. 1
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 225
Page 231 of 271
RADIOODTWARZACZ
227
Przycisk
˚EJECT
FUNKCJE CD
Wysuwanie CD
Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu utworów na CD
Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu (na CD-MP3)
Tr y b
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie przycisków ¯lub ˙
Naciśnięcie dłuższe przycisków ¯lub ˙
Naciśnięcie krótkie przycisków ▲lub ▼
FUNKCJE Media Player
(tylko z Blue&Me™)
Wybór folderu/wykonawcy/rodzaju/albumu poprzedniego/
następnego, w zależności od wybranego aktywnego trybu
Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu
Tr y b
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie krótkie przycisku
Przycisk
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 227
Page 232 of 271
STEROWANIE W KIEROWNICY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
F0U518Ab
Przycisk
&
+
−
SRC
▲
▼
FUNKCJA
Włączanie/wyłączanie AudioMute (tryb Radio)
lub funkcji Pausa (tryb MP3 lub Media Player tylko
zBlue&Me™)
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie głośności
Wybór zakresu częstotliwości Radia (FM1, FM2, FMT, FMA,
MW1, MW2) i słuchanych źródeł (Radio, MP3 lub Media Player
(tylko zBlue&Me™)/AUX (tylko zBlue&Me™)
Radio: wyszukiwanie automatyczne kolejnej dostrajanej stacji
CD/CD MP3: wybór następnego utworu
Radio: wyszukiwanie automatyczne poprzedniej dostrajanej
stacji
CD/CD MP3: wybór poprzedniego utworuTr y b
Naciśnięcie krótkie przycisku
Naciśnięcie przycisku
Naciśnięcie przycisku
Naciśnięcie przycisku
Naciśnięcie przycisku
Naciśnięcie przycisku
RADIOODTWARZACZ
228
rys. 2
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 228
Page 234 of 271
RADIOODTWARZACZ
230
Odtwarzacz CD MP3
❒Funkcja MP3-Info (ID3-TAG);
❒Wybór folderu (poprzedniego/następnego);
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja MP3 Display: wyświetlanie nazwy katalogu,
informacji ID3-TAG, czasu odtwarzania utworu od
początku, nazwy pliku)
❒Odtwarzanie CD audio lub danych, CD-R i CD-RW.
Sekcja Audio
❒Funkcja Mute/Pause;
❒Funkcja Soft Mute;
❒Funkcja Loudness;
❒Equalizer graficzny 7-zakresowy;
❒Oddzielna regulacja tonów niskich/wysokich;
❒Balans kanałów prawy/lewy.Sekcja Media Player
(tylko z Blue&Me™)
W celu zapoznania się z funkcjonowaniem Media Playera, patrz
opis w Załączniku Blue&Me™.
Sekcja AUX
(tylko z Blue&Me™)
❒Wybór ródła AUX;
❒Funkcja AUX Offset: dostosowanie głośności urządzenia
przenośnego do poziomu głośności innych źródeł;
❒Odczyt odtwarzacza przeno nego.
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 230
Page 237 of 271
233
RADIOODTWARZACZ
REGULACJE AUDIO
Funkcje proponowane w menu audio są różne w zależności od
aktywnego źródła: AM/FM/CD/Media Player (tylko
zBlue&Me™)/AUX (tylko zBlue&Me™).
Aby zmodyfikować funkcje Audio, nacisnąć krótko przycisk
AUDIO. Po pierwszym naciśnięciu przycisku AUDIO na
wyświetlaczu ukaże się wartość poziomu tonów niskich dla
źródła aktywnego w danym momencie (np. jeżeli znajdujemy
się w trybie FM, na wyświetlaczu ukaże się napis „FM Bass + 2”).
Aby przewijać funkcje Menu, użyć przycisków ▲lub ▼. Aby
zmienić ustawienie wybranej funkcji, użyć przycisków ¯lub ˙.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranej funkcji.Funkcje zarządzane przez Menu są następujące:
❒BASS (regulacja tonów niskich);
❒TREBLE (regulacja tonów wysokich);
❒BALANCE (regulacja balansu głośników prawy/lewy);
❒FADER (regulacja balansu głośników przednie/tylne);
❒LOUDNESS (aktywacja/dezaktywacja funkcji LOUDNESS);
❒EQUALIZER (aktywacja i wybór equalizacji fabrycznej);
❒UŻYCIE EQUALIZERA (ustawienie equalizacji osobistej).
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 233
Page 245 of 271
241
RADIOODTWARZACZ
UWAGI
❒Za pomocą Menu można wybrać jedynie ustawienie
aktywacja/dezaktywacja funkcji, a nie wartość minimalną lub
maksymalną głośności.
❒Jeżeli przy włączaniu radia aktywna jest funkcja „TA”,
„TEL.”, lub zewnętrzne źródło audio, radio włączy się na
głośności ustawionej dla tych źródeł dźwięku.
Dezaktywując zewnętrzne źródło audio, głośność można
regulować pomiędzy wartością minimalną i maksymalną.
❒W przypadku niewystarczającego naładowania akumulatora
nie będzie możliwe wyregulowanie głośności pomiędzy
poziomem minimalnym i maksymalnym.
FUNKCJA TELEFON
(regulacja głośności telefonu)
(tylko gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me
TM)
W przypadku funkcji Speech volume w Menu
Ta funkcja umożliwia regulację (ustawienie od 1 do 40), poprzez
obrót przycisku/pokrętła ON/OFF lub naciśniecie przycisków
¯/ ˙lub wyłączenie (ustawienie OFF) głośności Telefonu,
Blue& Me™(z wyjątkiem funkcji Media Player).
Na wyświetlaczu jest aktualny stan funkcji:
❍“Speech Off ”: funkcja nieaktywna.
❍“Speech volume 23”: funkcja aktywna z ustawieniem
głośności 23.Gdy funkcji Speech volume nie ma w Menu
W momencie odebrania rozmowy telefonicznej dźwięk z
telefonu przechodzi poprzez radioodtwarzacz do systemu
audio w samochodzie.
Dźwięk telefonu posiada zawsze głośność stałą, ale można go
regulować podczas konwersacji za pomocą przycisku/
pokrętła ON/OFF.
Jeśli w trakcie użytkowania Blue&Me
TMnastąpi zmiana
głośności rozmowy telefonicznej, nowy poziom głośności
będzie pojawiał się na wyświetlaczu radioodtwarzacza i
zostanie zapisany w pamięci również dla następnych rozmów
telefonicznych pomimo wyłączenia silnika.
Gdy funkcja RADIO ON VOLUME jest aktywna, przy
kolejnym uruchomieniu silnika:
❍jeśli radioodtwarzacz wyłączono na poziomie głośności
Blue&Me
TMponiżej 12, przy kolejnej rozmowie
telefonicznej głośność Blue&MeTMzostanie automatycznie
ustawiona na wartości 12;
❍jeśli radioodtwarzacz wyłączono na poziomie głośności
Blue&Me
TMpowyżej 12, przy kolejnej rozmowie
telefonicznej głośność Blue&MeTMzostanie automatycznie
ustawiona na wartości 25;
❍jeśli radioodtwarzacz wyłączono na poziomie głośności
Blue&Me
TMzawierającej się pomiędzy wartościami 12 i
25, przy kolejnej rozmowie telefonicznej głośność
Blue&Me
TMpozostanie taka, jak ta ustawiona wcześniej
przez użytkownika;
Jeśli natomiast funkcja RADIO ON VOLUME jest nieaktywna,
radioodtwarzacz zachowuje ostatnie wprowadzone ustawienie.
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 241
Page 246 of 271
242
RADIOODTWARZACZ
Funkcja SPEECH VOLUME
(regulacja głośności telefonu)
Ta funkcja umożliwia wyregulowanie (ustawienie od 1
do 40), poprzez obrót pokrętła obrotowego rys. 1 lub
naciśniecie przycisków ¯/ ˙lub wyłączenie (ustawienie
OFF) głośności Telefonu, Blue&Me™(z wyjątkiem funkcji
Media Player).
Na wyświetlaczu jest aktualny stan funkcji:
❒“Speech Off ”: funkcja nieaktywna.
❒“Speech volume 23”: funkcja aktywna z ustawieniem
głośności 23.
Funkcja AUX OFFSET
(dostosowanie głośności urządzenia przenośnego
do poziomu głośności innych źródeł)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta umożliwia dostosowanie głośności źródła AUX,
zależnej od odnośnego odtwarzacza przenośnego, do poziomu
głośności innych źródeł. Aby aktywować tę funkcję nacisnąć
przycisk MENU i wybrać pozycję “AUX offset”.
Nacisnąć przyciski¯lub˙w celu zmniejszenia lub
zwiększenia poziomu głośności (w skali od – 6 do + 6).
Funkcja RADIO OFF
(tryb włączania i wyłączania)
Ta funkcja umożliwia ustawienie trybu wyłączania radia
na dwa różne sposoby. Aby aktywować funkcję, użyć
przycisków ¯lub ˙.
Na wyświetlaczu ukaże się wybrany tryb:
❒„00 MIN „: wyłączenie zależne od kluczyka wyłącznika
zapłonu; radio wyłączy się automatycznie po ustawieniu
kluczyka w pozycji STOP;
❒„20 MIN”: wyłączenie zależne od kluczyka wyłącznika
zapłonu; radio pozostanie włączone przez maksymalny czas
20 minut po ustawieniu kluczyka w pozycji STOP.Funkcja SYSTEM RESET
Ta funkcja umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień do
wartości fabrycznych.
Dostępne opcje są następujące:
❒NO: brak interwencji przywracania;
❒YES: przywrócone zostaną parametry fabryczne. Podczas
tych operacji na wyświetlaczu pojawia się napis „Resetting”.
Po zakończeniu operacji źródło dźwięku nie zmieni się
i będzie wyświetlana sytuacja poprzednia.
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU
Jeżeli w samochodzie zainstalowany jest zestaw
głośnomówiący, gdy zostanie odebrane połączenie telefoniczne,
audio radia połączone zostaje z wyjściem telefonu. Dźwięk
telefonu posiada zawsze głośność stałą, ale można go
regulować podczas konwersacji za pomocą pokrętła rys. 1.
Głośność stałą dźwięku audio telefonu można regulować za
pomocą funkcji “SPEECH VOLUME” w Menu (o ile
przewidziano tego typu funkcję). Podczas dezaktywacji audio
przy połączeniu telefonicznym, na wyświetlaczu pojawia się
napis “PHONE”.
Jeśli w Menu nie ma funkcji "SPEECH VOLUME", regulacja
głośności odbywa się jak w przypadku występowania
Blue&Me™.
221-256 PUNTO Abarth PL 1ed.qxd 23-07-2012 13:46 Pagina 242