service Acura ILX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: ILX, Model: Acura ILX 2018Pages: 545, PDF Size: 34.5 MB
Page 1 of 545
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu’on
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L’EDR
est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement
de 30 secondes ou moins. L’ED R de ce véhicule est conçu
pour enregistrer de s données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
3ATTENTION
Avertissement – Proposition 65 de la Californie
L’utilisation, l’entretien et la maintenance d’un
véhicule de promenade ou d’un véhicule hors route
peuvent provoquer l’exposition à des produits
chimiques, notamment l’échappement du moteur,
le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb,
lesquels sont reconnus pa r l’état de la Californie
comme causant le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres effets nocifs à la
reproduction. Pour minimiser l‘exposition, éviter de
respirer les gaz d’échappement, ne laisser pas le
moteur tourner au ralenti sauf si nécessaire,
entretenir le véhicule dans une zone bien ventilée
et porter des gants ou se laver les mains
fréquemment lors de l’entre tien du véhicule. Pour
de plus amples renseignements, visiter
www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accéléra teur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribue r à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n’enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l’EDR n’enregistre aucune
donnée sous des conditions routières normales, ni de données
personnelles (p. ex., le sexe, l’âge, et le lieu de la collision).
Cependant, des tiers, comme le s autorités policières, peuvent
combiner les données de l’EDR au type de données identitaires
personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite
d’une collision.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propr iétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs à l’entretien qui
enregistrent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l’entretien. On peut égalemen t les combiner à des données
émanant d’autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles. Cert aines données de diagnostic et
d’entretien sont téléchargées sur l’Acura au démarrage du
véhicule.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 0 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 2 of 545
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur la
prévention de la contamination par perchlorate de la Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’ appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardou swaste/perchlorate/
Tout au long de ce manuel, vous trouverez des informations
précédées d’un symbole . Ces informations vous seront
utiles pour éviter que votre véhicule, le bien d’autrui ou
l’environnement ne soient endommagés.
Contrat de licence d’utilisateur final du logiciel
Votre véhicule est équipé d’un logi ciel dont l’utilisation est régie par
le contrat de licence d’utilisateur final figurant dans le manuel du
conducteur, lequel contient une cl ause d’arbitrage exécutoire.
Veuillez vous reporter au contrat de licence d’utilisateur final pour
connaître les conditions régissant l’ut ilisation du logiciel installé, ainsi
que les applications, les services, les fonctions et le contenu fourni
par le biais du logiciel. Le fait d’utiliser le logiciel installé signifie que
vous acceptez les conditions du c ontrat de licence d’utilisateur final.
Vous pouvez faire valoir une option de retrait dans les 30 jours qui
suivent l’utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit signé
à HONDA, à l’adresse American Honda Motor Co., Inc. Honda
Automobile Customer Services Mail Stop 100-5E-8F, 1919
Torrance Blvd. Torrance, CA 90501-2746.
Avis de confidentialité
Ce véhicule pourrait partager de l’information sur son
emplacement et son utilisation. Pour gérer ce réglage, visiter
www.acuralink.com/vehicle-data-choices .
Quelques mots au sujet de la sécurité
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La conduite
de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité importante.
REMARQUE
Pour aider à la prise de décisions éclairées concernant la sécurité,
des procédures opérationnelles et d’autres informations sont
fournies sur des étiquettes et dans ce manuel. Ces informations
avertissent des risques potentiels qui pourraient blesser le
conducteur ou blesser les autres.
Il est cependant impossible de vous prévenir de tous les dangers
associés à la conduite ou à l’entretien de votre véhicule. Le
conducteur doit se servir de son bon jugement.
On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité
sous différentes formes, dont :
● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule.
● Messages de sécurité – précédés du symbole d’alerte à la
sécurité
3 et d’un des trois mots-indicateur suivants :
DANGER , ATTENTION , ou PRÉCAUTION .
Ces mots-indicateur veulent dire :
● Titres relatifs à la sécurité – tel que les Consignes de sécurité
importantes.
● Section sur la sécurité – tel que Conduite prudente.
● Instructions – utilisation correcte et sûre du véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Il est important de le lire attentivement.
3 DANGERIl y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3ATTENTIONIl PEUT y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3PRÉCAUTIONIl y a RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 1 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 4 of 545
Contenu
Sécurité des enfants P. 50Danger des gaz d’échappement P. 63 Étiquettes de sécurité P. 64
Ouverture et fermeture du coffre P. 125 Système de sé curité P. 129 Ouverture et fermeture des glaces P. 132
Fonctionnement des commutateurs autour du volant de direction P. 136 Réglage des rétroviseurs P. 149
Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle P. 15 9 Système de contrôle de la température P. 164
Messages d’erreur audio P. 240Informations générales sur la chaîne sonore P. 246
Bluetooth ® HandsFreeLink ® P. 287, 316
Pendant la conduite P. 356 Freinage P. 408Stationnement du véhicule P. 421
Cote de consommation et émissions de CO
2 P. 429
Entretien sous le capot P. 440 Remplacement des ampoules P. 451
Vérification et entretien des pneus P. 462 Batterie P. 471 Entretien de la télécommande P. 472
Lavage P. 475 Accessoires et modifications P. 481
Le moteur ne démarre pas P. 506Démarrage de secours P. 509Le levier de vitesses ne bouge pas P. 512
Fusibles P. 519 Remorquage d’urgence P. 522
Dispositifs émettant des ondes radio P. 527 Signalement des défauts de sécurité P. 528
Manuels autorisés P. 533 Renseignements du service à la clientèle P. 534
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 25
Tableau de bordP. 65
CommandesP. 109
CaractéristiquesP. 169
ConduiteP. 349
EntretienP. 431
Gérer les imprévusP. 483
RenseignementsP. 523
INDEXP. 536
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 3 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 22 of 545
Guide de référence pratique
21
Gérer les imprévus (P483)
Pneu à plat (P485)
● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et
réparer le pneu à plat à l’aide de la trousse
de réparation temporaire de pneu.
Stationner le véhicule en lieu sûr et
remplacer le pneu à plat par le pneu de
secours compact situé dans le coffre.
Des témoins s’allument
(P515)
●Identifier le témoin et consulter le manuel
du propriétaire.
Véhicules avec trousse de réparation de pneu
Véhicules avec pneu de secours en option
Le moteur ne démarre pas
(P506)
● Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours en utilisant une
batterie d’appoint.
Fusible grillé (P519)
● Vérifier si un fusible est grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe (P513)
● Stationner en lieu sûr. En l’absence de
vapeur sous le capot, ouvrir le capot et
laisser refroidir le moteur.
Remorquage d’urgence
(P522)
●Appeler un service de remorquage
professionnel si un remorquage du véhicule
s’impose.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 21 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 50 of 545
49
uuCoussins de sécurité gonflables uEntretien des coussins de sécurité gonflables
Conduite prudente
Entretien des coussins de sécurité gonflables
Il n’est pas nécessaire, et il ne faut pas effectuer un entr etien ou remplacer soi-même les
composantes du système des coussins de sécurité gonflables. Cependant, il faut faire inspecter
le véhicule par un concessi onnaire dans l’une ou l’autre des situations suivantes :
■Lorsque les coussins de sécurité gonflables se sont déployés
Si un coussin de sécurité gonflable s’est déployé, il faut rempla cer l’unité de contrôle et les
autres pièces du coussin. Parallèlement, une fois qu’un tendeur de ceinture de sécurité
automatique s’est activé, il doit être remplacé.
■Lorsque le véhicule subit une collision modérée à grave
Même si les coussins de sécurité gonflab les ne se sont pas déployés, demander au
concessionnaire d’inspecter les éléments suiv ants : le capteur de position du siège du
conducteur, les capteurs de poids du siège passager, les tendeurs de ceinture de sécurité avant
et chaque ceinture de sé curité qui a été portée au moment de la collision.
■Ne pas enlever ou modifier un siège avant sans consulter un concessionnaire
Cela pourrait dé sactiver ou affect er le bon fonctionnement du ca pteur de position du siège
conducteur ou les capteurs de poids du siège passa ger. S’il est nécessaire de retirer ou de
modifier un siège avant afin d’accommoder une personne in valide, communiquer avec un
concessionnaire Acura, ou, pour le s véhicules canadiens, communiquer avec les relations avec
la clientèle d’Acura Canada au 1-888-9-ACUR A-9, et, pour les véhicules américains,
communiquer avec Acura Client Services au 1-800-382-2238.
1Entretien des coussins de sécurité gonflables
Nous nous prononçons contre l’utilisation de composantes
de systèmes de coussins de sécurité gonflables récupérés,
comprenant les coussins de sé curité gonflables, les tendeurs,
les capteurs et les unités de contrôle.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 49 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 70 of 545
69
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Témoin
d’anomalie
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint aprè s le démarrage
du moteur, ou après plusieurs
secondes si le moteur n’a pas
démarré. Si les « codes de mise en
service » n’ont pas été établis, il
clignote cinq fois avant de
s’éteindre.
●S’allume en cas de défectuosité du
système de contrôle des
émissions.
●Clignote si les cylindres du moteur
présentent des ratés d’allumage.
●Les codes de disponibi lité font partie des
diagnostics embarqués des systèmes de
contrôle des émissions.
2Essai des codes de disponibilité
P. 529
●S’allume pendant la conduite – Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
●Clignote pendant la conduite – S’arrêter
dans un endroit sécuritaire où il n’y a aucun
objet inflammable. Couper le moteur
pendant dix minutes ou plus et attendre
qu’il ait refroidi. Ensuite, conduire le véhicule
chez un concessionnaire.
2Si le témoin d’anomalie s’allume
ou clignote P. 516
Témoin du
système de
chargement
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint lorsque le moteur
démarre.
●S’allume lorsque la batterie ne se
charge pas.
●S’allume pendant la conduite – Éteindre
le système de contrôle de la température et
le désembueur de lune tte arrière afin de
réduire la consomma tion d’électricité.
2Si le témoin du système de
chargement s’allume P. 515
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 69 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 128 of 545
127
uuOuverture et fermeture du coffre uUtilisation de la télécommande
Commandes
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur le bouton de commande d’ouverture
du coffre pendant envi ron une seconde pour
déverrouiller et ouvrir le coffre.
Interrupteur principal du coffre
L’interrupteur principal du coffre désactive le bouton de
commande d’ouverture du coffre sur la télécommande
ainsi que le bouton d’ouverture sur le couvercle du
coffre afin de protéger les bagages rangés dans celui-ci.
1. S’assurer que le dossier du siège arrière n’est pas
rabattu.
2. Désactiver l’interrupteur principal du coffre dans
la boîte à gants.
3. Verrouiller la boîte à gants.
4. Verrouiller la commande d’ouverture du coffre.
2 Utilisation du mécanisme d’ouverture du
coffre P. 125
1Utilisation de la télécommande
Si la portière du conducteur es t verrouillée, le coffre se
verrouille automatiquement lorsqu’on le ferme. Sinon, on
doit le verrouiller manuellement.Bouton
d’ouverture
du coffre
Bouton
d’ouverture
du coffre
1 Interrupteur principal du coffre
S’il est nécessaire de donner la clé à quelqu’un d’autre, retirer
la clé incorporée de la télécommande d’accès sans clé en
poussant le bouton de dégagement, puis donner la
télécommande comme une clé de service.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉInterrupteur
principal
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 127 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 171 of 545
170
Caractéristiques
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®*. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC et des mémoires flash USB, ainsi
que des appareils iPod, iPhone et Bluetooth®.
Il est possible de faire fonctionner la chaîne sonore à pa rtir des boutons et des commutateurs
sur le tableau de bord, des icônes sur l’affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-
Use Display
MD) ou des télécommandes sur le volant de direction.
1Au sujet de la chaîne sonore
La radio SiriusXM ®* est disponible seulement avec un
abonnement au service.
Pour plus de renseignements au sujet de la radio SiriusXM ®
*,
communiquer avec un concessionnaire. 2
Informations générales sur la chaîne
sonore P. 246
La radio SiriusXM ®
* est disponible au Canada et aux États-
Unis, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Porto Rico.
SiriusXM ® est une marque de commerce déposée
appartenant à SiriusXM Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) ne sont
pas compatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Les lois provinciales , fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Télécommande iPod
Mémoire
flash USB
iPod Mémoire
flash USB
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 170 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 193 of 545
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio Internet
192
Caractéristiques
Certains des éléments du menu Pandora peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore du
véhicule. Les éléments disponi bles sont les suivants :
•Chaînes (QuickMix est aussi disponible)
•J’aime
•Je n’aime pas
•Reprendre/Interrompre
•SAUTER
•Marquer cette chanson
•Marquer cet artiste
■Activer une option de menu
1.Appuyer sur le bouton pour afficher le Menu
Pandora.
2. Tourner pour sélectionner un menu.
3. Appuyer sur pour afficher les éléments de ce
menu.
■Menu Pandora ®1Écouter la radio Internet
Pandora ® est un service personnalisé de type station radio via
Internet qui choisit la musique selon un artiste, une chanson
ou un genre de musique que l’utilisateur aura choisi, et qui
sélectionne ce qui pourrait plaire à l’utilisateur en fonction de
ses choix antérieurs.
Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application de
Pandora ® doit d’abord être installé e sur iPhone. Pour de plus
amples renseignements, visiter le www.pandora.com.
Si Pandora ® ne fonctionne pas avec la chaîne sonore, celle-ci
est peut-être en mode Bluetooth® Audio. S’assurer que le
mode Pandora ® est sélectionné sur la chaîne sonore.
1 Menu Pandora ®
Les modes de fonctionnement di sponibles varient selon la
version du logiciel. Certaines f onctions pourraient ne pas être
disponibles sur la chaîne sonore du véhicule.
Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut
apparaître sur l’afficha ge audio/d’information.
2
Pandora ® P. 243
Il y a un nombre limité de fois par heure pour sauter ou ne
pas aimer une chanson.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 192 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 232 of 545
à suivre231
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio internet
Caractéristiques
Certains des éléments du menu Pandora ® peuvent être contrôlés à pa rtir de la chaîne sonore
du véhicule. Les éléments dis ponibles sont les suivants :
■Activer un élément du menu
Les articles du menu apparaissent dans la moitié
inférieure de l’affich age audio/d’information.
Tourner pour sélecti onner un élément et
appuyer .
Pour sélectionner Son ou Changer source,
appuyer sur le bouton MENU, puis appuyer .
■Menu Pandora ®
•Suivante•Piste aux favoris
•Jouer/Pause•Artiste favori
•Liste des stations•Créer station
•J’aime•Son
•Je n’aime pas•Changer source
Modèles américains1Écouter la radio internet
Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette
fonction, consulter le site www.handsfreelink.com/Acura , ou
composer le 1-888-528-7876.
Pandora ® est un service personnalisé de type station radio via
Internet qui choisit la musique selon un artiste, une chanson
ou un genre de musique que l’utilisateur aura choisi et qui
sélectionne ce qui pourrait plaire à l’utilisateur en fonction de
ses choix antérieurs.
Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application de
Pandora ® doit d’abord être insta llée sur votre téléphone.
Pour de plus amples re nseignements, visiter le
www.pandora.com .
Si Pandora ® ne fonctionne pas à l’aide de la chaîne sonore,
celle-ci est peut-être en diffusion audio avec Bluetooth®.
S’assurer que le mode Pandora ® est sélectionné sur la chaîne
sonore.
1 Menu Pandora ®
Les modes de fonctionnement di sponibles varient selon la
version du logiciel. Certaines f onctions pourraient ne pas être
disponibles sur la chaîne sonore du véhicule.
Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut
apparaître sur l’afficha ge audio/d’information.
2
Pandora ® P. 243
Il y a un nombre limité de fois par heure pour sauter ou ne
pas aimer une chanson.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 231 Friday, September 8, 2017 3:24 PM