air suspension Acura MDX Hybrid 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: MDX Hybrid, Model: Acura MDX Hybrid 2017Pages: 453, PDF Size: 24.12 MB
Page 51 of 453
50
uuCoussins gonflables uCoussins gonflables avant (SRS)
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les coussins gonflables avant ne devraient pas se
déployer
Chocs avant mineurs : Les coussins gonflables avant ont été conçus pour compléter les
ceintures de sécurité et cont ribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures
mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de
moindre importance que modérée à grave.
Chocs latéraux : Les coussins gonflables avant peuv ent offrir une protection lorsqu’un
ralentissement soudain provoque le déplacement du conducteur ou du passager vers l’avant
du véhicule. Les coussins gonfla bles latéraux et les rideaux gonflables latéraux ont été
spécialement conçus pour contri buer à réduire la gravité des blessures pouvant survenir lors
d’un choc latéral modéré à grave susceptible de déplacer le conducteur ou le passager vers le
côté du véhicule.
Chocs arrière : Les appuie-tête et les cein tures de sécurité constituen t la meilleure protection
possible pendant un choc arrière. Les coussins gonflables avant ne peuvent pas offrir une
protection importante et ne sont pas conçus pour se déployer lors de ce type de collision.
Capotages : Lors d’un capotage, les ceintures de sécu rité et, dans les véhicules avec capteur
de capotage, les rideaux gonflab les latéraux offrent la meilleure protection. Toutefois, les
coussins gonflables avant n’ont pas été conçus pour se déployer lors d’un capotage car ils
fourniraient peu voir e aucune protection.
■Situations au cours desquelles les coussins gonflables avant se déploient lorsqu’il y
a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins gonflables détecte un ralentissement so udain, un grand choc
au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins gonflables peuvent se
déployer. Par exemple, en heur tant une bordure de trottoir, le bord d’un trou ou tout autre
objet bas et fixe qui pourrait causer un ralentissement soudain du châssis du véhicule. Étant
donné que le choc a lieu sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage apparent.
■Situations au cours desquelles les coussins gonflables avant ne se déploient pas,
même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie comp ressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommage s apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat de s coussins gonflables. En fait, ce rtaines collisions peuvent se
traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’ y ait un déploiement du coussin
gonflable, car cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune protection.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 50 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 54 of 453
53
uuCoussins gonflables uCoussin gonflable pour genoux du conducteur
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles le coussin gonflable pour genoux du conducteur se
déploie lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins gonflables détecte un ralentissement soudain, un grand choc
au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins gonflables peuvent se
déployer.
Par exemple, en heurtant une bor dure de trottoir, le bord d’un trou ou tout autre objet bas et
fixe qui pourrait causer un ra lentissement soudain du châssi s du véhicule. Étant donné que le
choc a lieu sous le véhicule, il pe ut n’y avoir aucun dommage apparent.
■Situations au cours desquelles le coussin gonflable pour genoux du conducteur ne
se déploie pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de ca rrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommages apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des cou ssins gonflables. En fait, certaines collisions peuvent se
traduire par de graves dommage s, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement du coussin
gonflable, car cela n’aurait pas été néce ssaire ou n’aurait offert aucune protection.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 53 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 239 of 453
238
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens
programmés au calendrier ont ét é effectués. Prêter une attention particulière à l’état des
pneus et vérifier la pression des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a ses propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limi tes (traction, stabilité et puissance). Refuser
de reconnaître ces obstacles et limites peut vraisemblablemen t mettre le conducteur et les
passagers dans une si tuation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et graduellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de réduir e les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composants.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le travers d’une pe nte trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer clai rement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pent e avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans l’ eau profonde. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, que le
courant est faible et que le sol est ferme. En cas de doute, faire demi-tour et trouver un
autre chemin. La conduite en eau profonde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut
s’infiltrer dans la boîte de vitesses et le diff érentiel, diluer le lubrifiant et éventuellement
causer une panne. Cela peut aussi retirer la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour désembourber le véhicule. Ne pas faire patiner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empi rer la situation et pourrait endomma ger la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégage r le véhicule, un remorquage s’im pose. Des crochets de dépannage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 238 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 279 of 453
278
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
Conduite
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•Conduire sur une route présen tant des lignes de démarcation de voie temporaires.
•Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations rout ières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
•La route présente des lignes se rejoignant, se séparant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
•Les lignes de démarcation de voie sont très étroites, très larges ou changeantes.
•Le véhicule se trouvant devant circule près des lignes de voie.
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées.
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 278 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 287 of 453
286
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
Conduite
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•Conduire sur une route présen tant des lignes de démarcation de voie temporaires.
•Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations rout ières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
•La route présente des lignes se rejoignant, se séparant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
•Les lignes de démarcation de voie sont très étroites, très larges ou changeantes.
•Le véhicule se trouvant devant circule près des lignes de voie.
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées.
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 286 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 338 of 453
337
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)u Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)
à suivre
Entretien
■Éléments d’entretien1Éléments d’entretien
•Indépendamment de l’information de l’aide-mémoire
d’entretien (Maintenance Minde r), remplacer le liquide de
frein tous les trois ans.
•Inspecter le régime de ralenti à chaque 256 000 km
(160 000 mi).
•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’aide-mémoire d’entretienTémoin de message
du système
Éléments secondaires
Élément principal
*1 : Si le message Entretien maintenant n’apparaît pas plus de 12 mois après la réinitialisation de
l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000 km (15 000 mi).
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 mi).
CODEÉléments d’entretien principaux
A●Remplacer l’huile moteur*1.
B●Remplacer l’huile moteur*1 et le filtre à huile.●Inspecter les freins avant et arrière.●Vérifier la date d’expiration de la bouteille de la trousse de
réparation temporaire de pneu*.●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction, les soufflets et le bouchon de vidange.
●Inspecter les composants de la suspension.●Inspecter les soufflets de l’arbre d’entraînement.●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA).●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides.●Inspecter le système d’échappement#.●Inspecter les canalisations et raccords de carburant#.*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente entraîne une hausse d\
e la température de la boîte de vitesses. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du liquide de boîte de vitesses
que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder). Si le véhicule est
conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être vidangé à
48 000 km (30 000 mi), puis tous les 40 000 km (25 000 mi).
*5 : Si le véhicule est utilisé régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F), ou par temps très froid (sous -29 °C ou -20 °F), remplacer tous les 100 000 km (60 000 mi).
*6 : La conduite en région montagneuse à vitesse très lente du véhicule produit un niveau d’effort mécanique plus élevé (contrainte de cisaillement) sur le liquide. Ces conditions exigent le changement
plus fréquent du liquide du module à deux moteurs que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire
d’entretien. Si l’on conduit régulièrement le véhicule dans de telles conditions, le liquide du module à
deux moteurs doit être vidangé à 12 000 km (7 500 mi), puis tous les 24 000 km (15 000 mi).
CODEÉléments d’entretien secondaires
1●Permuter les pneus.
2●Remplacer l’élément de filtre à air*2.●Remplacer le filtre à poussière et à pollen*3.●Inspecter la courroie d’entraînement.
3●Remplacer le liquide de boîte de vitesses*4.
4●Remplacer les bougies.●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à eau*5.●Inspecter le jeu de soupape.
5●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur.
6●Remplacer le liquide du module à deux moteurs*6.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 337 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 370 of 453
369
uuVérification et entretien des pneus uPneus d’hiver
Entretien
Pneus d’hiver
Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont
le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaîne s antidérapantes; réduire la
vitesse et maintenir une dist ance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
Prendre des précautions particuliè res en manœuvrant le volant de direction ou en serrant les
freins pour prévenir les dérapages.
Utiliser des chaînes antidérapa ntes, des pneus à neige ou des pne us toutes-saisons selon les
besoins ou en fonction des exigences de la loi.
Pour l’installation, véri fier les points suivants.
Pour les pneus d’hiver :
•Choisir la dimension et la capacité de charge correspondant aux pneus d’origine.
•Installer les pneus sur les quatre roues.
Pour les chaînes antidérapantes :
•Ne les installer que sur les pneus avant.
•Étant donné le débattement de roue limité du véhicule, il est fortement recommandé
d’utiliser les chaînes antidérapantes apparaissant su r la liste ci-dessous :
•S’en remettre aux directives du fabricant des chaînes antidé rapantes pour l’installation.
Installer aussi serré que possible.
•Vérifier que les chaînes antidéra pantes n’entrent pas en contact avec les conduites de frein
ou avec la suspension.
•Conduire lentement.
Type à câble : SCC Cable Chain Super Z LT - ZT735
1 Pneus d’hiver
REMARQUE
Des dispositifs de traction de mauvaise dimension ou qui sont
mal installés peuvent endommage r les conduites de frein, la
suspension, la carrosserie et les roues du véhicule. Arrêter la
conduite si ceux-ci se heurtent sur toute partie du véhicule.
Si on utilise des chaînes antidéra pantes, suivre les directives
du fabricant des chaînes concernant les limites
opérationnelles du véhicule.
Si le véhicule est équipé de pneus d’été, il est important de
savoir que ces pneus ne sont pas conçus pour les conditions
routières en hiver. Pour plus de renseignements,
communiquer avec un concessionnaire.
3ATTENTION
L’utilisation de chaînes antidérapantes
inappropriées ou la mauvaise installation de
chaînes antidérapantes peut endommager les
conduites de frein et causer une collision qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Respecter toutes les directives de ce manuel du
conducteur au sujet de la sélection et de
l’utilisation des chaînes antidérapantes.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 369 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 409 of 453
408
uuDémarrage de secours u
Gérer les imprévus
5.Connecter l’autr e bout du deuxième câble volant
à la pièce de suspension du moteur, tel que
montré. Ne pas connecter ce câble volant à une
autre pièce.
6. Si votre véhicule est connecté à un autre
véhicule, faire démarrer le moteur du véhicule
d’assistance et augmente r légèrement le régime
moteur.
7. Tenter de démarrer le mo teur de votre véhicule.
Si le moteur fonctionne lentement, vérifier que
les câbles volants ont un bon contact métal à
métal.
Une fois que le moteur de votre véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre
suivant :
1. Déconnecter le câble volant de la masse de votre véhicule.
2. Déconnecter l’autre bout du câble vo lant de la borne négative (-) de la batterie d’appoint.
3. Déconnecter le câble volant de la borne + de batterie de 12 volts du véhicule.
4. Déconnecter l’autre bout du câble volant sur la borne positive (+) de la batterie d’appoint.
Faire inspecter le véhicule da ns une station-service ou chez un concessionnaire à proximité.
■Après le démarrage du moteur
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 408 Monday, February 6, 2017 2:11 PM