reglages de systeme Acura RDX 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2017Pages: 449, PDF Size: 16.05 MB
Page 5 of 449
4
Guide de référence pratique
Guide de référence pratique
Index visuel
❙Réglages du volant de direction (P 158)
❙Témoins des systèmes (P 66)
❙Cadrans (P 93)
❙Affichage multifonctions (P 94)
❙Affichage audio/d’information (P 191)
❙Bouton des feux de détresse
❙Chaîne sonore* (P 186)
❙Affichage multi-usage sur demande
(On Demand Multi-Use DisplayMD)*
() Consulter le manuel du système de navigation
❙Bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur)
(P 144)
❙Désembueur de lunette (P 155)
❙Bouton des rétroviseurs chauffants (P 155)
❙Système de contrôle de la température
(P 180)
❙Système de navigation*
() Consulter le manuel du système de navigation.
❙Bouton d’avertissement de sortie de voie (LDW)* (P 298)
❙Bouton du système de capteurs de distance de stationnement* (P 332)
❙Bouton OFF (désactivé) du système de freinage atténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)* (P 325)
❙Bouton du hayon électrique (P 135)
❙Bouton (système d’assistance à la
stabilité du véhicule [VSA®] désactivé)
(P 310)
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 4 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 52 of 449
51
uuSécurité des enfants uProtection des jeunes passagers
Conduite prudente
•Les enfants dont la taille est trop petite pour porter une ceinture de sécurité correctement
doivent être attachés da ns un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule
à l’aide de la partie sous-abdominale de la ceinture sous-abdominale/épaulière ou les
ancrages du bas du système LATCH.
•Ne jamais tenir un enfa nt sur ses genoux, parce qu’il serait alors impossible de le protéger
en cas de collision.
•Ne jamais attacher une ceinture de sécurité aut our de soi et d’un enfant. En cas de collision,
la ceinture pourrait écraser l’enfant et causer des blessures graves ou mortelles.
•Ne jamais attacher deux enfants avec une mê me ceinture de sécurité. Les deux enfants
pourraient être exposés à de grav es blessures en cas d’accident.
•Ne pas laisser les enfants manipuler les portières et les glaces ou effectuer des réglages aux
sièges.
•Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans le véhicule, particulièrement par temps
chaud alors que l’intérieur du vé hicule peut atteindre une chaleur suffisante pour les tuer.
Par ailleurs, ils pourra ient activer certaines commandes pouvant provoquer le déplacement
soudain du véhicule.
1 Protection des jeunes passagers
Pour désactiver un mécanism e de blocage, détacher la
boucle et laisser la ceinture s’enrouler complètement.
Ce véhicule est livré avec une étiquette d’avertissement sur le
tableau de bord (modèles américai ns) et des étiquettes sur les
pare-soleil avant, rappelant les risques associés au coussin de
sécurité gonflable avant du passager et à la sécurité des
enfants. Il est important de lire et de respecter les directives
sur ces étiquettes. 2
Étiquettes de sécurité P. 63
3ATTENTION
Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture
de sécurité ou de l’enrouler autour de son cou
peut entraîner des blessu res graves ou la mort.
Interdire aux enfants de jouer avec les ceintures
de sécurité et s’assurer que toute ceinture de
sécurité inutilisée, étant à la portée d’un enfant,
est bouclée, complètement enroulée et bien
bloquée.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 51 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 83 of 449
82
uuTémoins uAvertissement de l’affichage multifonctions et messages d’information
Tableau de bord
Avertissement de l’affichage multif onctions et messages d’information
Les messages suivants apparaisse nt seulement sur l’affichage multifonctions. Appuyer sur le bouton / (i nformation) pour revoir le message lorsque
le témoin de message du système est allumé.
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur À droite : Modèles avec affichage couleur
Message*1SituationExplication
●Apparaît lorsque le bouchon du réservoir de
carburant est mal vissé ou qu’il n’est pas installé.
2Message Serrer bouchon de carburant
P. 421
—
●Apparaît si le niveau du liquide de lave-glace est
bas.●Remplir le réservoir du liquide de lave-glace.2Remplissage du réservoir du liquide de
lave-glaces P. 362
●Apparaît pendant la pers onnalisation des réglages
et si le levier de vitesse s passe hors de la position
(P.2Fonctions personnalisées P. 100, 106
●Apparaît si la température du liquide de boîte de
vitesses est trop élevée.●Arrêter le véhicule dans en endroit sûr, et mette la
boîte de vitesses en position
(P. Laisser le moteur
tourner au ralenti jusq u’à ce que le message
disparaisse.
Modèles canadiens
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 82 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 125 of 449
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
124
Commandes
■Déverrouillage des portières et du hayon
Saisir la poignée de portière du conducteur :
u La portière du conducteur se déverrouille.
u Certains feux extérieurs clignotent deux fois et
le signal sonore retentit deux fois.
Saisir la poignée de por tière du passager avant :
u Toutes les portières se déverrouillent.
u Certains feux extérieurs clignotent deux fois et
le signal sonore retentit deux fois.
Appuyer sur le bouton d’ouverture du hayon : u Le hayon se déverrouille et s’ouvre.
u Certains feux extérieurs clignotent deux fois et
le signal sonore retentit deux fois.
2 Utilisation du bouton d’ouverture du
hayon P. 1321Utilisation du système d’accès sans clé
•Même dans un rayon de 80 cm (3 2 po), il se peut qu’il soit
impossible de verrouiller/déverrouiller les portières avec la
télécommande d’accès sans clé si celle-ci se trouve à un
niveau plus élevé ou moin s élevé que de la poignée
extérieure.
•La télécommande d’accès sa ns clé pourrait ne pas
fonctionner si elle est trop près de la portière ou de la glace
de portière.
Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le
déverrouillage du véhicule, sinon les portières se
reverrouilleront automatiquement.
Les réglages de clignotement des feux, du signal sonore et du
déverrouillage des portières pe uvent être personnalisés à
l’aide de l’affichage multifonctions. 2
Fonctions personnalisées P. 100, 106
Bouton d’ouverture
du hayon
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 124 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 182 of 449
181
uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température
Commandes
Le fait d’appuyer sur le bouton allume le
climatiseur et fait automatiquement passer le
système au mode d’air frais.
Appuyer à nouveau sur le bouton pour
l’éteindre; le système revient alors aux réglages
précédents.
■Pour dégivrer les glaces rapidement 1.Appuyer sur le bouton .
2. Appuyer sur le bouton .
■Dégivrage du pare-brise et des glaces1Dégivrage du pare-brise et des glaces
Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité
est bonne dans toutes les gl aces avant de prendre la
route.
Ne pas régler la température à la limite la plus basse ou la
plus haute.
Lorsque de l’air froid frappe le pare-brise, l’extérieur du pare-
brise peut s’embuer.
Si les glaces latérales s’embuen t, régler les bouches d’air de
manière à ce que l’air frappe les glaces latérales.
1 Pour dégivrer les glaces rapidement
Après le dégivrage des glaces, passer au mode d’air frais.
Si l’on maintient le système au mode de recirculation, les
glaces peuvent s’embuer à nouveau à cause de l’humidité.
Cela entrave la visibilité.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 181 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 191 of 449
190
Caractéristiques
Fonctionnement de base de la chaîne sonore*
Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE.
Utiliser le bouton sélecteur ou appuyer sur le bouton
SETUP (configuration) pour a ccéder à certaines des
fonctions audio.
Appuyer sur le bouton pour alterner entre
l’affichage normal et l’affichage élargi de certaines
fonctions.
Bouton sélecteur : Tourner vers la gauche ou la
droite pour faire défile r les choix disponibles.
Appuyer sur pour saisir la sélection.
Bouton SETUP (configuration) : Appuyer pour
sélectionner un mode tel que RDS info, Paramètres
audio, Mode lecture, Reprendre/Interrompre ou
Régler l’horloge.
Bouton BACK (retour) : Appuyer sur ce bouton
pour retourner à l’affichage précédent.
Bouton : Appuyer sur ce bouton pour changer
l’intensité lumineuse de l’affichage audio/
d’information. La luminosité peut être réglée
différemment pour le jour ou la nuit.
Appuyer une fois pour le mode de jour.
Appuyer deux fois pour le mode de nuit.
Régler la luminosité à du bouton . 1 Fonctionnement de base de la chaîne sonore*
Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton
sélecteur.
Tourner pour sélectionner.
Appuyer sur pour entrer.
Appuyer sur le bouton MODE,
(+, ( -, ou sur le
volant de direction pour changer les réglages de la chaîne
sonore. 2
Télécommandes de la chaîne sonore P. 189
Éléments du menu de Configuration
2 Système de radiocommunication de données
(RDS) P. 199
2 Réglage du son P. 197
2 Choisir un mode de lecture P. 204
2 Pour interrompre ou reprendre la lecture d’un
fichier P. 214
2 Réglage de l’horloge P. 118
34
Bouton
BACK
(retour)
Bouton
sélecteurBouton
Bouton
SETUP
(configuration)
Affichage du menu
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 190 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 254 of 449
253
Caractéristiques
Boussole*
Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, l’étalonnage de la boussole se fait
automatiquement et l’affichage de la boussole apparaît.
Étalonnage de la boussole
Si la boussole indique la mauvai se direction ou si le témoin CAL clignote, il faut étalonner le
système manuellement. 1.Régler le mode d’a limentation à MARCHE.
2. Maintenir enfoncé le bouton SETUP
(configuration) jusqu’à ce que l’affichage passe
au menu des réglages de la boussole.
3. Tourner pour sélectionner Étalonnage, puis
appuyer sur .
4. Lorsque l’affichage indique Début de
l’étalonnage appuyer sur .
5. Conduire le véhicule lent ement en faisant deux
cercles.
u La boussole commence à indiquer une
direction après l’ét alonnage. Le témoin CAL
s’éteint.
1 Boussole*
Les situations suivantes peuven t nuire au fonctionnement de
la boussole :
•En conduisant près de ligne s ou de centrales électriques•En traversant un pont•En dépassant un grand véhicule, ou en conduisant près
d’un objet de grande dimension susceptible de causer une
distorsion magnétique
•Lorsque des accessoires tels que des antennes et porte-
bagages de toit sont retenus par des aimants.
Éléments du menu de réglage de la boussole
1Étalonnage de la boussole
Étalonner la boussole dans un endroit ouvert.
En effectuant l’étalonnage de la boussole :
•Le bouton BACK (retour) ramène à l’écran précédent.•Le bouton SETUP (configuration) annule le mode de
réglage.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 253 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 351 of 449
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD)u Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
350
Entretien
Réinitialiser l’affichage de la dur ée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien
soi-même.
1. Régler le mode d’al imentation à MARCHE.
2. Sélectionner Réglages du véhicule avec le bouton / , puis appuyer sur le bouton
SEL/RESET (sélectionner/ré initialiser).
3. Sélectionner Information d’entretien avec le bouton / , puis appuyer sur le
bouton SEL/RESET (sélectionner/ré initialiser).
4. Sélectionner Réinitialiser avec le bouton / , puis appuyer sur le bouton SEL/
RESET (sélectionner/ré initialiser).
u Le code d’entretien appa raîtra et l’affichage de la durée utile de l’huile moteur reviendra
à 100 %.
Pour annuler le mode de réinitialisation de la durée utile de l’hui le moteur, sélectionner
Annuler , puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser).
■Réinitialisation de l’affichage1Réinitialisation de l’affichage
REMARQUE
Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de
l’huile moteur après un service d’entretien se traduira par
l’affichage incorrect des interv alles d’entretien du système,
ce qui peut entraîner de graves problèmes mécaniques.
Le concessionnaire réinitialisera l’affichage de la durée utile
de l’huile moteur après avoir ef fectué les travaux d’entretien.
Si le service d’entretien n’est pas effectué par un
concessionnaire, réinitialiser l’ affichage de la durée utile de
l’huile moteur soi-même.
Durée utile de l’huile moteur
Bouton SEL/RESET
(sélectionner/
réinitialiser)
Bouton
/
Codes d’éléments
d’entretien
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
Durée utile de l’huile moteur
Codes d’éléments
d’entretien
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 350
Friday, February 19, 2016 6:58 PM