air suspension Acura TLX 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2015Pages: 545, PDF Size: 25 MB
Page 45 of 545

44
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables avant (SRS)
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne
devraient pas se déployer
Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonflables avant ont été conçus pour
compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des
blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision
frontale de moindre importance que modérée à grave.
Chocs latéraux : Les coussins de sécurité gonflables avant peuvent offrir une protection suite
à un ralentissement soudain qui pourrait provoquer le déplacement du conducteur ou du
passager vers l’avant du véhicule. Les coussins de sécurité gonflables latéraux et les rideaux de
sécurité gonflables latéraux ont été spécialement conçus pour contribuer à réduire la gravité
des blessures pouvant survenir lors d’un choc latéral modéré à grave susceptible de déplacer le
conducteur ou le passager vers le côté du véhicule.
Chocs arrière : Les appuie-tête et les ceintures de sécurité constituent la meilleure protection
possible pendant un choc arrière. Les coussins de sécurité gonflables avant ne peuvent pas
offrir une protection importante et ne sont pas conçus pour se déployer lors de ce type de
collision.
Capotages : Les ceintures de sécurité et, dans les véhicules avec capteur de capotage, les
coussins de sécurité gonflables latéraux, et les rideaux de sécurité gonflables latéraux offrent la
meilleure protection en cas de capotage. Étant donné que les coussins de sécurité gonflables
avant ne pourraient fournir que peu de protection, sinon aucune, pendant un capotage, ils ne
sont pas conçus pour se déployer en pareil cas.■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant se
déploient lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte un ralentissement soudain, un
grand choc au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins de sécurité
gonflables peuvent se déployer. Par exemple, en heurtant une bordure de trottoir, le bord d’un
trou ou tout autre objet bas et fixe qui pourrait causer un ralentissement soudain du châssis du
véhicule. Étant donné que le choc a lieu sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage
apparent.■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne se
déploient pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommages apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussins de sécurité gonflables. En fait, certaines collisions
peuvent se traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement de
coussin de sécurité gonflable, car cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune
protection.
Page 48 of 545

47
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussin de sécurité gonflable aux genoux du conducteur
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable aux genoux du
conducteur se déploie lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détect\
e un ralentissement soudain, un
grand choc au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins de sécurité
gonflables peuvent se déployer.
Par exemple, en heurtant une bordure de trottoir, le bord d’un trou ou tout autre objet bas et
fixe qui pourrait causer un ralentissement soudain du châssis du véhicule. Étant donné que le
choc a lieu sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage appa\
rent.■Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable aux genoux du
conducteur ne se déploie pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommages apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussins de sécurité gonflables. En fait, ce\
rtaines collisions
peuvent se traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement de
coussin de sécurité gonflable, car cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune
protection.
Page 433 of 545

432
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)u Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)
Entretien
■
Éléments d’entretien
1Éléments d’entretien•Indépendamment de l’information de l’aide-mémoire
d’entretien (Maintenance Minder), remplacer le liquide de
frein tous les trois ans.•Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160
000 mi).•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’aide-mémoire d’entretien
(Maintenance Minder
MC)
Témoin de message
du système
Élément principal
Éléments secondaires
Élément principalÉléments secondaires
*1
*2
*1 : Modèles avec affichage couleur
*2 : Modèles sans affichage couleur*1 : Si le message Entretien maintenant /Entretien maintenant n’apparaît pas plus de 12 mois
après la réinitialisation de l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000 km (15 000 mi).
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 mi).CODE
Éléments d’entretien principaux
A
●Remplacer l’huile moteur
*1
B
●Remplacer l’huile moteur
*1 et le filtre à huile
●Inspecter les freins avant et arrière●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets●Inspecter les composants de la suspension●Inspecter les soufflets de l’arbre d’entraînement●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA)●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides●Inspecter le système d’échappement
#
●
Inspecter les canalisations et raccords de carburant
#
●
Vérifier l’information de l’expiration de la bouteille de la trousse
de réparation temporaire de pneu
*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente entraîne une haus\
se de la température de la boîte de vitesses. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du liquide de boîte de vitesses
que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder). Si le véhicule est
conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être vidangé à
64 000 km (40 000 mi), puis tous les 48 000 km (30 000 mi).
*5 : Si le véhicule est utilisé régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F), ou par temps très froid (sous -29 °C ou -20 °F), remplacer tous les 100 000 km (60 000 mi).
*6 : Modèles à 6 cylindres
*7 : La conduite en région montagneuse à vitesse très lente du véhicule produit un niveau d’effort mécanique plus élevé (contrainte de cisaillement) sur le liquide. Ces conditions exigent le changement
plus fréquent du liquide de différentiel que celui recommandé par l’aide-mémoire d’entretien
(Maintenance MinderMC). Si on conduit régulièrement le véhicule dans de telles conditions, le liquide
de différentiel doit être vidangé à 12 000 km (7 500 mi), puis à tous les 24 000 km (15 000 mi).CODE
Éléments d’entretien secondaire
1
●Permuter les pneus
2
●Remplacer l’élément de filtre à air
*2
●
Remplacer le filtre à poussière et à pollen
*3
●
Inspecter la courroie d’entraînement
3
●Remplacer le liquide de boîte de vitesses
*4
4
●Remplacer les bougies●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à
eau
*5, *6
●
Inspecter le jeu de soupape
5
●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur
6
●Remplacer le liquide de différentiel arrière
*, *7
* Non disponible sur tous les modèles
Page 465 of 545

464
uuVérification et entretien des pneus uPneus d’hiver
Entretien
Pneus d’hiverPour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont
le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la
vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
Prendre des précautions particulières en manœuvrant le volant de direction ou en serrant les
freins pour prévenir les dérapages.
Utiliser des chaînes antidérapantes, des pneus à neige ou des pneus toutes-saisons selon les
besoins ou en fonction des exigences de la loi.
Pour l’installation, vérifier les points suivants.
Pour les pneus d’hiver :•Choisir la dimension et la capacité de charge correspondant aux pneus d’origine.•Installer les pneus sur les quatre roues.
Pour les chaînes antidérapantes :•Ne les installer que sur les pneus avant.•Étant donné le débattement de roue limité du véhicule, il est fortement recommandé
d’utiliser les chaînes antidérapantes apparaissant sur la liste ci-dessous :•S’en remettre aux directives du fabriquant des chaînes antidérapantes pour l’installation.
Installer aussi serré que possible.•S’assurer que les chaînes antidérapantes n’entrent pas en contact avec les conduites de frein
ou avec la suspension.•Conduire lentement.Type à câble : QCC Premium Cobra 1042P avec tendeur 0212
1 Pneus d’hiverREMARQUEDes dispositifs de traction de mauvaise dimension ou qui sont
mal installés peuvent endommager les conduites de frein, la
suspension, la carrosserie et les roues du véhicule. Arrêter la
conduite si ceux-ci se heurtent sur toute partie du véhicule.
Si on utilise des chaînes antidérapantes, suivre les directives
du fabricant des chaînes concernant les limites
opérationnelles du véhicule.
Si le véhicule est équipé de pneus d’été, il est important de
savoir que ces pneus ne sont pas conçus pour les conditions
routières en hiver. Pour plus de renseignements,
communiquer avec un concessionnaire.
3
ATTENTION
L’utilisation de chaînes antidérapantes
inappropriées ou la mauvaise installation de
chaînes antidérapantes peut endommager les
conduites de frein et causer une collision qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Respecter toutes les directives de ce manuel du
conducteur au sujet de la sélection et de
l’utilisation des chaînes antidérapantes.
Page 501 of 545

500
uuDémarrage de secours u
Gérer les imprévus
6.Connecter l’autre extrémité du deuxième câble
volant au boulon de montage (modèles à 4
cylindres) ou à la pièce de suspension du moteur
(modèles à 6 cylindres), conformément à
l’illustration. Ne pas connecter ce câble volant à
une autre pièce.
7. Si votre véhicule est connecté à un autre
véhicule, faire démarrer le moteur du véhicule
d’assistance et augmenter lé gèrement le régime
moteur.
8. Tenter de démarrer le moteur de votre véhicule.
Si le moteur fonctionne lentement, s’assurer que
les câbles volants ont un bon contact métal à
métal.
Modèles à 4 cylindresModèles à 6 cylindres