ABS Acura TLX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2018Pages: 589, PDF Size: 37.41 MB
Page 12 of 589

11
Guide de référence pratique
Tableau de bord (P 71)
Témoins des systèmes
Témoin d’anomalie
Témoin de basse pression
d’huile
Témoin du système de
charge Témoin du système
d’assistance à la stabilité
du véhicule (VSAM)
Témoin VSA M OFF
(désactivé) Témoin du système de
direction assistée
électrique (EPS)
Témoins des phares
Témoin de phares
allumés
Témoin des feux de route
Témoin du système
antidémarreur
Témoins des systèmes
Témoin de message du système
Indicateurs (P113)/Affichage (P114)/Témoins des systèmes (P72)
Témoin de basse pression des
pneus/TPMS
Témoin du système d’accès
sans clé
Témoin du système de
frein de stationnement
électrique
Témoin du frein de
stationnement électrique Témoin du système de
maintien automatique
des freins Témoin
SPORT (mode
sport) Témoin du système
d’information d’angle
mort (BSI)
*
Témoin du système de freinage
atténuant les collisions (Collision
Mitigation Braking System
MC ou
CMBSMC)
Témoin d’atténuation de sortie de
route (RDM)
Témoin de maintien
automatique des freinsÉ.-U.
Canada
É.-U.
Canada
Témoin des phares
antibrouillard*
Indicateur de
température Témoin de l’alarme du
système de sécuritéIndicateur de
niveau de
carburant
Tachymètre
Affichage multifonctions
Indicateur de
vitesse
Indicateur de position de
l’engrenage
*/Indicateur de
position du levier de vitesses*
Indicateur M (mode séquentiel)/
indicateur de rapport sélectionné en
mode séquentiel
Témoins des systèmes
Témoin du système d’aide au
respect des voies ( LKAS)
Témoin du régulateur de
vitesse et d’espacement
(
ACC ) avec suivi à basse
vitesse (LSF)
Témoin du système de
freinage antiblocage (ABS)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité Témoin du système de
freinage (rouge) Témoin du système de
retenue supplémentaire
Témoin de bas niveau de
carburant Témoins des clignotants et
des feux de détresse
Témoin du système de
freinage (ambre)
É.-U.
Canada
É.-U.
Canada
Témoin du système de
précision directionnelle aux
quatre roues
MC (P-AWS M)*
ECONTémoin ECON (mode Econ)
Témoin
SH-AWD
*
Témoin (ambre) du
système d’arrêt
automatique au ralenti
*
Témoin d’arrêt
automatique au ralenti
(vert)
*
Témoin des feux de
route automatiques
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 11 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 26 of 589

25
Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
au mode ACCESSOIRE.
Pourquoi ?
●Le volant de direction peut être verrouillé.●Tourner le volant de direction de gauche à droite
après avoir appuyé sur le bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
ACCESSOIRE au mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
Pourquoi ?
Le levier de vite sses doit être à (P.
Pourquoi est-ce que la pédale
de frein vibre légèrement
lorsque je serre les freins ?Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
2Système de freinage antiblocage (ABS) (P435)
La portière arrière ne s’ouvre
pas de l’intérieur du véhicule.
Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position de
verrouillage. Si c’est le cas, ouvrir la
portière arrière à l’aide de la poignée
de portière extérieure.
Pour annuler cette fo nction, glisser la
détente jusqu’à la position de
déverrouillage.
Modèles canadiens
Modèles avec levier de vitesses
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 25 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 33 of 589

32
uuPour une conduite prudente uCaractéristiques de sécurité du véhicule
Conduite prudente
Caractéristiques de sécurité du véhicule
La liste de vérification suivante aidera le conducteur à j ouer un rôle actif pour se protéger et
pour protéger ses passagers.
1 Caractéristiques de sécurité du véhicule
Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques
conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors
d’une collision.
Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune
intervention de la part du conducteur. Celles-ci comprennent
un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité
autour de l’habitacle, des zones d’absorption avant et arrière,
un volant télescopique et de s tendeurs de ceinture de
sécurité qui serrent les ceintures de sécurité en cas de
collision.
Toutefois, le conducteur et le s passagers ne peuvent profiter
pleinement des avan tages de ces caractéristiques à moins
d’être assis correctement et de toujours porter leur ceinture
de sécurité. En fait, certaines caractéristiques de sécurité
peuvent contribuer à des blessu res si elles ne sont pas
utilisées de manière appropriée.
67
9101112
Cage de sécurité
Zones d’absorption
Sièges et dossiers
Appuie-tête
Volant télescopique
Ceintures de sécurité
Coussins de sécurité gonflables avant
Rideaux de sécurité gonflables latéraux
Serrures de portières Coussins de sécurité gonflables latéraux
7
7
1010
9
9
11
11
6
8Coussin de sécurité gonflable aux genoux
8
12
Tendeurs des ceintures de sécurité
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 32 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 40 of 589

39
uuCeintures de sécurité uAttacher une ceinture de sécurité
Conduite prudenteLa meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître
en tant que conductrice ou passagère dans un véhi cule est de toujours porter une ceinture de
sécurité et de placer la partie sous-abdominale aussi basse que poss ible en travers des hanches.
■Conseils pour les femmes enceintes1Conseils pour les femmes enceintes
À chaque visite médicale, de mander au médecin s’il est
conseillé de conduire.
Pour réduire le risque de ble ssures qui peuvent être causées à
la mère et à l’enfant à naître par le déploiement d’un coussin
de sécurité gonflable avant :
•Lors de la conduite, s’asseoir bi en droit et reculer le siège
le plus possible, tout en gardant la maîtrise absolue du
véhicule.
•Lorsqu’on prend place sur le si ège passager avant, reculer
le siège le plus possible.
Porter l’épaulière en travers
de la poitrine en évitant
l’abdomen.
Porter la partie sous-abdominale
de la ceinture aussi basse que
possible à la hauteur des hanches.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 39 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 44 of 589

43
uuCoussins de sécurité gonflables uComposants du système de coussins de sécurité gonflables
Conduite prudenteLes coussins de sécurité gonflabl es peuvent présenter de sérieux risques. Pour accomplir leur
rôle, les coussins de sécurité gonflables doivent se déployer avec une force immense. Donc,
bien que les coussins de sécuri té gonflables aident à sauver de s vies, ils peuvent causer des
brûlures, des ecchymoses et autr es blessures mineures, parfois mê me mortelles si les occupants
n’attachent pas correctement leur ceinture de sé curité et s’ils ne sont pas assis de manière
appropriée.
Ce qu’il faut faire : Toujours porter sa ceinture de sécuri té de manière appropriée, s’asseoir
bien droit et aussi loin que possible du volant de direct ion, tout en gardant la maîtrise absolue
du véhicule. Un passager avant doit éloigner le siège le plus possible du tableau de bord.
Toutefois, aucun système de sécurité ne peut protéger complètement contre toutes les
blessures corporelles ou la mort qui peuvent survenir dans des accidents graves, même lorsque
les ceintures de sécurité sont bien bouclées et que les coussins de sécurité gonflables se
déploient.
Ne pas déposer des objets durs ou pointus entre l’occupant et les coussins de sécurité
gonflables avant. Ne pas transporter d’obj ets durs ou pointus sur les genoux, ni conduire en
fumant la pipe ou en tenant un objet dans la bouche; cela pourrait entraîner des blessures si le
coussin de sécurité gonfla ble avant se déployait.
Ne pas attacher ou déposer d’objets sur les couvercles des coussins de sécurité
gonflables avant et du coussin de sécurité gonflable aux genoux du conducteur. Des
objets sur les couvercles portant la mention SRS AIRBAG (coussin de sécurité gonflable SRS)
pourraient nuire au bon fonctionneme nt des coussins de sécurité gonflables ou être projetés
dans le véhicule et blesser un occupant en cas de déploiem ent des coussins de sécurité
gonflables.
■Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables1 Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables
Ne pas essayer de désactiver les coussins de sécurité
gonflables. Les coussins de sécurité gonflables et les
ceintures de sécurité assurent ensemble la protection
optimale.
En conduisant, garder ses mains et ses bras en dehors de
l’espace de déploiement du co ussin de sécurité gonflable
avant en tenant le volant de di rection de chaque côté. Ne pas
positionner un bras par-dessus le couvercle du coussin de
sécurité gonflable.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 43 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 47 of 589

46
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables avant (SRS)
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne
devraient pas se déployer
Chocs avant mineurs : Les coussins gonflables avant ont été conçus pour compléter les
ceintures de sécurité et aider à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni
même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre
importance que modérée à grave.
Chocs latéraux : Les coussins gonflables avant peuv ent offrir une protection lorsqu’un
ralentissement soudain provoque le déplacement du conducteur ou du passager vers l’avant
du véhicule. Les coussins gonfla bles latéraux et les rideaux gonflables latéraux ont été
spécialement conçus pour aider à réduire la gravité des blessures pouvant survenir lors d’un
choc latéral modéré à grave suscep tible de déplacer le conducteur ou le passager vers le côté
du véhicule.
Chocs arrière : Les appuie-tête et les cein tures de sécurité constituen t la meilleure protection
possible pendant un choc arrière. Les coussins de sécurité gonflables avant ne peuvent pas
offrir une protection importante et ne sont pas conçus pour se déployer lors de ce type de
collision.
Capotages : Lors d’un capotage, les ceintures de sécu rité et, dans les véhicules avec capteur
de capotage, les rideaux gonflab les latéraux offrent la meilleure protection. Toutefois, les
coussins gonflables avant n’ont pas été conçus pour se déployer lors d’un capotage car ils
fourniraient peu voir e aucune protection.
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant se
déploient lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte un rale ntissement soudain, un
grand choc au châssis du véhicule ou à la susp ension, un ou plusieurs coussins de sécurité
gonflables peuvent se déployer. Par exemple, en heurtant une bordure de trottoir, le bord d’un
trou ou tout autre obj et bas et fixe qui pourra it causer un ralentisseme nt soudain du châssis du
véhicule. Étant donné que le choc a lieu sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage
apparent.
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne se
déploient pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie comp ressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommage s apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussi ns de sécurité gonflables. En fait, ce rtaines collisions
peuvent se traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement de
coussin de sécurité gonflable, ca r cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune
protection.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 46 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 50 of 589

49
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussin de sécurité gonflable aux genoux du conducteur
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable aux genoux du
conducteur se déploie lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte un ralenti ssement soudain, un
grand choc au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins de sécurité
gonflables peuvent se déployer.
Par exemple, en heurtant une bor dure de trottoir, le bord d’un trou ou tout autre objet bas et
fixe qui pourrait causer un ra lentissement soudain du châssi s du véhicule. Étant donné que le
choc a lieu sous le véhicule, il pe ut n’y avoir aucun dommage apparent.
■Situations au cours desquelles le coussin de sécurité gonflable aux genoux du
conducteur ne se déploie pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de ca rrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommages apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des cou ssins de sécurité gonflables. En fait, certaines collisions
peuvent se traduire pa r de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement de
coussin de sécurité gonfla ble, car cela n’aurait pas été né cessaire ou n’aurait offert aucune
protection.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 49 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 73 of 589

72
Tableau de bord
Témoins
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage
Témoin du système
de freinage (rouge)
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint.
●S’allume lorsque le niveau du liquide de
frein est bas.
●S’allume si le système de freinage est
défectueux.
●S’allume pendant la conduite – Vérifier le
niveau du liquide de frein.
2Que faire lorsque le témoin s’allume
pendant la conduite P. 550●S’allume en même temps que le témoin ABS
– Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
2Si le témoin du système de freinage
(rouge) s’allume P. 550
Témoin du système
de freinage (ambre)
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint.
●S’allume si un système lié au freinage
autre que le système de freinage
conventionnel est défectueux.
●S’allume si le système de maintien
automatique des freins est défectueux.
●S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.
●Lorsque ce témoin est allumé, le système de
freinage du véhicule f onctionne normalement.
É.-U.
Canada
(Rouge)
É.-U.
Canada
(Ambre)
É.-U.
Canada
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 72 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 80 of 589

79
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage
Témoin du système
de freinage
antiblocage ( ABS)
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint.
●S’il s’allume en tout autre temps, l’ABS est
défectueux.
●Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par
un concessionnaire. Lorsque ce témoin est
allumé, le système de freinage du véhicule
fonctionne normalement, ma is sans la fonction
d’antiblocage.
2Système de freinage antiblocage (ABS)
P. 435
Témoin du système
de retenue
supplémentaire
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint.
●S’allume si l’un ou l’autre des systèmes
suivants présentent un problème :
-Système de retenue supplémentaire-Système de coussins gonflables latéraux
-Système de rideaux gonflables latéraux
-Tendeurs des ceintures de sécurité
●Allumé continuellement ou ne s’allume pas
du tout – Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
Témoin du système
de direction
électrique assistée
(EPS)●S’allume lorsque le mode d’alimentation
passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le
moteur démarre.
●S’allume si le système EPS est défectueux.
●Allumé continuellement ou ne s’allume pas
du tout – Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
2Si le témoin du système de direction
assistée électrique (EPS) s’allume P. 551
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 79 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 106 of 589

105
uuTémoins uMessages d’avertissement et d’inform ation de l’affichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
MessageSituationExplication
●Apparaît lorsque le véhicule dévie d’une voie détectée. Le
volant de direction vibre rapidement.
●Garder le véhicule dans sa voie.2Système d’aide au respect des voies (LKAS) P. 410
●Apparaît lorsque le véhicule dévie d’une voie détectée.
-Le volant de direction vibre ra pidement lorsque le véhicule
franchit une voie détectée.
-Le volant de direction vibre ra pidement lorsque le véhicule
franchit une voie détectée. Le système guide également le
véhicule afin de contribuer à rester dans la voie de
circulation.
●Garder le véhicule dans sa voie.2Système d’atténuation de sortie de route (RDM)
P. 405
●Il est possible de changer le réglage du système d’atténuation
de sortie de route. Normale, Plus tard et Avertissement
seulement peuvent être sélectionnés.
2Fonctions personnalisées P. 120, 292
●Clignote lorsque le conducteur ne braque pas le véhicule. Le
signal sonore retentit simultanément.●Braquer le volant de direct ion pour rétablir le LKAS.
●Apparaît lorsque le LKAS est en fonction, ou à l’enfoncement
du bouton LKAS, mais qu’un syst ème lié au LKAS comporte
une anomalie. Le LKAS se dé sactive automatiquement. Le
signal sonore retentit simultanément.●Si tout autre témoin de système s’allume, comme par exemple
le témoin VSA M, ABS et du système de freinage, agir en
conséquence.
Système d’aide au respect des voies (LKAS)
Système d’atténuation de sortie de route (RDM)
Lorsque Avertissement seulement est sélectionné
Lorsque Normale ou Plus tard est sélectionné
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 105 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM