ECU Acura TLX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2018Pages: 589, PDF Size: 37.41 MB
Page 1 of 589

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors de
certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonf lable se déploie ou lors d’une
collision avec un obstacle routier, à enregistrer des données qui
aideront à comprendre comment le s systèmes du véhicule ont
performé. L’EDR est conçu pour enregistrer des données reliées
à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n’enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l’EDR n’enregistre aucune
donnée sous des conditions routières normales, ni de données
personnelles (p. ex., le sexe, l’âg e, et le lieu de la collision).
Cependant, des tiers, comme le s autorités policières, peuvent
combiner les données de l’EDR au type de données identitaires
personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite
d’une collision.
ATTENTION : Ce produit contient ou émet des produits
chimiques reconnus dans l’état de la Californie comme la cause
de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à
la reproduction.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accè s au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs à l’entretien qui
enregistrent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l’entretien. On peut égalemen t les combiner à des données
émanant d’autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles. Certai nes données de diagnostic et
d’entretien sont téléchargées sur l’Acura au démarrage du
véhicule.
California Perchlorate Contamin ation Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflabl es, les tendeurs de ceinture de
zsécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule
peuvent contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’imposer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazard ouswaste/perchlorate/
Dans ce manuel, certaines informat ions sont précédées du symbole
. Ces informations seront utiles pour éviter que le
véhicule, que d’autres biens ou que l’environnement ne soient
endommagés.
REMARQUE
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 0 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 2 of 589

Contrat de licence d’utilisateur final du logiciel
Votre véhicule est équipé d’un logiciel dont l’utilisation est régie par
le contrat de licence d’utilisateur final figurant dans le manuel du
conducteur, lequel contient une clause d’arbitrage exécutoire.
Veuillez vous reporter au contrat de licence d’utilisateur final pour
connaître les conditions régissant l’utilisation du logiciel installé,
ainsi que les applications, les serv ices, les fonctions et le contenu
fourni par le biais du logiciel. Le fait d’utiliser le logiciel installé
signifie que vous acceptez les conditions du contrat de licence
d’utilisateur final.
Vous pouvez faire valoir une option de retrait dans les 30 jours qui
suivent l’utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit signé
à HONDA, à l’adresse American Honda Motor Co., Inc. Honda
Automobile Customer Services Mail Stop 500-2N-7A, 1919
Torrance Blvd. Torrance, CA 90501-2746.
Quelques mots au sujet de la sécurité
Votre sécurité, et celle des autres, est très important e. Et conduire
ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité importante.
Pour aider à prendre décisions éclairées concernant la sécurité, des
procédures opérationnelles et d’au tres informations sont fournies
sur des étiquettes et dans ce manu el. Ces informations avertissent
des risques potentiels qui pourraient blesser le conducteur ou
blesser les autres.
Bien évidemment, il nous est pratiquement impossible de vous
prévenir de tous les dangers associ és à la conduite ou à l’entretien
du véhicule. Le conducteur doit se servir de son bon jugement. On trouve ces informations important
es en rapport avec la sécurité
sous différentes formes, dont :
● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule.
● Messages de sécurité – précédés du symbole d’alerte à la
sécurité
3 et d’un des trois mots-indicateurs suivants :
DANGER , ATTENTION , ou PRÉCAUTION .
Ces mots-indicateurs signifient que :
● Titres relatifs à la sécurité – tel que les Consignes de sécurité
importantes.
● Section sur la sécurité – tel que Conduite prudente.
● Instructions – comment utiliser le véhicule correctement et de
façon sécuritaire.
Ce manuel contient de l’information importante au sujet de la
sécurité. Il est important de le lire attentivement.
3 DANGERIl y a DANGER de MORT CERTAINE ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3ATTENTIONIl PEUT y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3PRÉCAUTIONIl PEUT y avoir DANGER de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 1 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 3 of 589

Contenu
Ce manuel du conducteur doit être considéré comme faisant partie du
véhicule et l’accompagne r lors de la revente.
Ce manuel du conducteur couvre tous le s modèles de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractér istiques et d’équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modè le particulier.
Les illustrations dans le présent manuel du conducteur (y compris en page
couverture) peuvent montre r des caractéristiques et de l’équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modè les. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ce s caractéristiques.
Ce manuel du conducteur c oncerne les véhicules vendus aux États-Unis et au
Canada.
Les informations et spéc ifications comprises dans cette publication étaient
en vigueur au moment de la mise s ous presse. Honda Motor Co., Ltd. se
réserve toutefois le droit de modifier les spécificat ions ou la conception, ou
d’effectuer certaines s uppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
2 Conduite prudente P. 29Pour une conduite prudente P. 30Ceintures de sécurité P. 34Coussins de sécurité gonflables P. 41
2Tableau de bord P. 71Témoins P. 72 Indicateurs et affichage multifonctions P. 113
2Commandes P. 131Horloge P. 132 Verrouillage et déverrouillage des portières P. 133
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 156
Réglage des sièges P. 179
2 Caractéristiques P. 213Chaîne sonore P. 214 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 219
Fonctions personnalisées P. 292 Récepteur-émetteur universel HomeLinkM P. 314
2 Conduite P. 355Avant de conduire P. 356 Tirer une remorque P. 361
Caméra de recul multi-angle* P. 457 Système de caméras périphériques* P. 459
2Entretien P. 465Avant d’effectuer un entretien P. 466Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC) P. 469Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 493
Entretien du système de contrôle de la température P. 508
2Gérer les imprévus P. 517Outils P. 518 En cas de pneu à plat P. 519
Surchauffe P. 547 Témoin, allumé/clignote P. 549
Si le coffre ne s’ouvre pas P. 562
2 Information P. 565Spécifications P. 566 Numéros d’identification P. 568
Essai de contrôle des émissions P. 572 Couvertures de la garantie P. 574
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 2 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 4 of 589

Contenu
Sécurité des enfants P. 56Danger des gaz d’échappement P. 69Étiquettes de sécurité P. 70
Ouverture et fermeture du coffre P. 148 Système de sé curité P. 151 Ouverture et fermeture des glaces P. 154
Fonctionnement des commandes autour du volant de direction P. 157 Réglage des rétroviseurs P. 176
Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle P. 188 Système de contrôle de la température P. 204
Messages d’erreur audio P. 267 Renseignements généraux sur la chaîne sonore P. 274
Bluetooth M HandsFreeLink ® P. 317 Boussole* P. 352
Pendant la conduite P. 362 Freinage P. 429Stationnement du véhicule P. 446
Remplissage du réservoir de carburant P. 460 Cote de consommation et émissions de CO
2 P. 463
Entretien sous le capot P. 474 Remplacement des ampoules P. 488
Vérification et entretien des pneus P. 495 Batterie P. 504 Entretien de la télécommande P. 506
Nettoyage P. 509 Accessoires et modifications P. 514
Le moteur ne démarre pas P. 539Démarrage de secours P. 542 Le levier de vitesses ne bouge pas P. 546
Fusibles P. 555 Remorquage d’urgence P. 560 Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas P. 561
Remplissage du réservoir de carburant P. 563
Dispositifs émettant des ondes radio P. 569 Signalement des défauts de sécurité P. 571
Manuels autorisés P. 576 Renseignements du service à la clientèle P. 577
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 29
Tableau de bordP. 71
CommandesP. 131
CaractéristiquesP. 213
ConduiteP. 355
EntretienP. 465
Gérer les imprévusP. 517
InformationP. 565
Index P. 579
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 3 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 7 of 589

Index visuel
6
Guide de référence pratique❙Commutateurs des glaces à commande électrique (P154)
❙Coussin de sécurité gonflable avant du
conducteur
(P44)
❙Coussin de sécurité gonflable aux
genoux du conducteur (P48)
❙Commandes des rétroviseurs extérieurs (P177)
❙Interrupteur principal des serrures électriques des portières (P146)
❙Prise électrique d’accessoire (P195)
❙Prise auxiliaire (P216)
❙Prise électrique d’accessoire (P195)
❙Levier d’ouverture du capot (P476)
❙Boutons de mémorisation (P174)
❙Bouton SET (régler) (P174)
❙Boîte à gants (P191)
❙Coussin de sécurité gonflable avant du
passager (P44)
❙Boîtiers à fusibles intérieurs du côté conducteur (P557)
❙Bouton Dynamic Mode (mode
dynamique)
(P388)
❙Bouton de position de l’embrayage*
Sélecteur électronique de rapport (P371)
❙Bouton de maintien automatique des
freins (P433)
❙Levier de vitesses*
Boîte de vitesses à double embrayage (P378)
❙Rétroviseur intérieur (P176)
❙Commutateur du frein de stationnement
électrique (P429)
❙Chargeur sans fil* (P196)
❙Prise USB (P215)
❙Bouton OFF d’arrêt automatique au
ralenti* (P383)
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 6 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 8 of 589

7
Guide de référence pratique
❙Coussins de sécurité
gonflables latéraux
(P50)
❙Lampes de lecture (P189)
❙Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P52)
❙Ceintures de sécurité (P34)
❙Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P65)
❙Système LATCH pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P61)
❙Ceinture de sécurité (installation d’ un siège de sécurité pour enfant) (P63)
❙Siège arrière (P186)
❙Siège avant (P179)
❙Crochet à vêtements (P199)
❙Poignée de maintien
❙Commutateur du toit
ouvrant
(P156)
❙Lampes de lecture (P189)
❙Porte-lunettes de soleil
(P203)
❙Pare-soleil
❙Miroirs de pare-soleil
❙Crochet à vêtements (P199)
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 7 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 9 of 589

Index visuel
8
Guide de référence pratique❙Entretien sous le capot (P474)
❙Essuie-glaces de pare-brise (P168, 493)
❙Pneus (P495, 519)
❙Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P136)
❙Rétroviseurs extérieurs électriques (P177)
❙Phares (P161, 488)
❙Comment faire le plein (P461)
❙Feu de freinage surélevé (P492)
❙Levier d’ouverture du coffre en situation d’urgence (P150)
❙Ouverture/fermeture du coffre (P149)
❙Caméra de recul multi-angle* (P457)
❙Feux arrière/feux de position latéraux arrière (P490)
❙Feux de freinage (P490)
❙Clignotants arrière (P489)
❙Feux de recul (P491)
❙Lampes de plaque d’i mmatriculation arrière (P492)
❙Phares antibrouillard* (P164, 488)
❙Clignotants avant/feux de stationnement (P160, 161, 488)
❙Clignotants latéraux (P160, 488)
❙Feux de jour (P164, 488)
❙Feux de position latéraux avant (P161, 488)
❙Feux arrière (P490)
❙Feux de freinage (P490)
❙Bouton d’ouverture du coffre (P148)
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 8 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 11 of 589

10
Guide de référence pratique
Conduite prudente (P 29)
Coussins de sécurité gonflables (P 41)
● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le
conducteur et les passagers en cas de collision d’intensité modérée à grave.
Sécurité des enfants (P 56)
● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière.
● Les enfants de plus petite taille doivent être attachés correctement dans un siège de
sécurité pour enfant faisant face à l’avant.
● Les bébés doivent être correctement attachés dans un siège de sécurité pour enfant
faisant face à l’arrière.
Danger des gaz d’échappement (P 69)
● Ce véhicule produit des gaz d’échappement dangereux qui contiennent
du monoxyde de carbone. Ne pas faire fonctionner le moteur dans des
espaces confinés où le monoxyde de carbone peut s’accumuler.
Liste de vérification avant la
conduite
(P33)
● Avant de conduire, vérifier que les sièges avant,
les appuie-tête, le volant de direction et les
rétroviseurs ont été réglés correctement.
Ceintures de sécurité (P 34)
● Boucler la ceinture de sécurité et s’asseoir
bien droit, bien au fond du siège.
● S’assurer que les passagers portent leur
ceinture de sécurité correctement.
Attacher et porter la
ceinture sous-abdominale
le plus bas possible.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 10 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 12 of 589

11
Guide de référence pratique
Tableau de bord (P 71)
Témoins des systèmes
Témoin d’anomalie
Témoin de basse pression
d’huile
Témoin du système de
charge Témoin du système
d’assistance à la stabilité
du véhicule (VSAM)
Témoin VSA M OFF
(désactivé) Témoin du système de
direction assistée
électrique (EPS)
Témoins des phares
Témoin de phares
allumés
Témoin des feux de route
Témoin du système
antidémarreur
Témoins des systèmes
Témoin de message du système
Indicateurs (P113)/Affichage (P114)/Témoins des systèmes (P72)
Témoin de basse pression des
pneus/TPMS
Témoin du système d’accès
sans clé
Témoin du système de
frein de stationnement
électrique
Témoin du frein de
stationnement électrique Témoin du système de
maintien automatique
des freins Témoin
SPORT (mode
sport) Témoin du système
d’information d’angle
mort (BSI)
*
Témoin du système de freinage
atténuant les collisions (Collision
Mitigation Braking System
MC ou
CMBSMC)
Témoin d’atténuation de sortie de
route (RDM)
Témoin de maintien
automatique des freinsÉ.-U.
Canada
É.-U.
Canada
Témoin des phares
antibrouillard*
Indicateur de
température Témoin de l’alarme du
système de sécuritéIndicateur de
niveau de
carburant
Tachymètre
Affichage multifonctions
Indicateur de
vitesse
Indicateur de position de
l’engrenage
*/Indicateur de
position du levier de vitesses*
Indicateur M (mode séquentiel)/
indicateur de rapport sélectionné en
mode séquentiel
Témoins des systèmes
Témoin du système d’aide au
respect des voies ( LKAS)
Témoin du régulateur de
vitesse et d’espacement
(
ACC ) avec suivi à basse
vitesse (LSF)
Témoin du système de
freinage antiblocage (ABS)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité Témoin du système de
freinage (rouge) Témoin du système de
retenue supplémentaire
Témoin de bas niveau de
carburant Témoins des clignotants et
des feux de détresse
Témoin du système de
freinage (ambre)
É.-U.
Canada
É.-U.
Canada
Témoin du système de
précision directionnelle aux
quatre roues
MC (P-AWS M)*
ECONTémoin ECON (mode Econ)
Témoin
SH-AWD
*
Témoin (ambre) du
système d’arrêt
automatique au ralenti
*
Témoin d’arrêt
automatique au ralenti
(vert)
*
Témoin des feux de
route automatiques
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 11 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 19 of 589

18
Guide de référence pratique
Conduite (P355)
Sélecteur électronique de rapport* (P371)
● Toujours enfoncer la pédale de frein avant de sélectionner (P , ou avant de quitter la position d’engrenage (P .
● Sélectionner (P et enfoncer la pédale de frein pour démarrer le moteur.
Stationnement
Appuyer sur le bouton
(P.
Utilisée pour stationner, avant de couper ou de démarrer le moteur.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Tirer le bouton
( R vers l’arrière.
Utilisée pour reculer.
Point mort
Appuyer sur le bouton
( N.
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée.
Marche avant
Appuyer sur le bouton
( D.
Utilisée pour la conduite normale. Le mode d’embrayage séquentiel peut être utilisé.
Indicateur de position de l’engrenage
L’indicateur de position de l’engrenage
et l’indicateur du bouton de position de
l’embrayage indiquent le rapport
sélectionné.
Indicateur de
position de
l’engrenage Indicateur du
bouton de
position de
l’embrayage
●
Sélection du rapport
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 18 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM