phone Alfa Romeo 147 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2010Pages: 275, tamaño PDF: 5.21 MB
Page 155 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
153
PREINSTALACIÓN TELÉFONO
(fig. 137)
Si el coche lleva instalado el kit de ma-
nos libres, cuando se recibe una llamada te-
lefónica el audio del radiocassette queda co-
nectado a la entrada del teléfono. El soni-
do del teléfono llega siempre con volumen
fijo, pero es posible regularlo durante la con-
versación con las teclas “VOL+” (21) pa-
ra aumentar el volumen o “VOL-” (19)
para disminuirlo.
El volumen fijo del sonido del teléfono pue-
de ser regulado con la función “PHONE”
del menú (véase apartado “MENU’”).Las únicas teclas activas del equipo durante
las llamadas telefónicas son:
– “VOL+” (21), “VOL-” (19): para
la regulación del volumen
– “ON” (20): encendido/apagado del
radiocassette
– “AF-TA” (1): informaciones sobre el
tráfico.
Durante la desactivación del audio para
la llamada telefónica, en el display apare-
ce escrito “PHONE”.
El audio de la llamada se interrumpirá en
caso de transmisión de un noticiario sobre
el tráfico o de un anuncio PTY31; si desea
interrumpir el noticiario, apriete la tecla
“AF-TA” (1).
RADIO(fig. 137)
Cuando se enciende el equipo se oye la úl-
tima función seleccionada antes de que se
apagara (Radio, Compact Disc o Cargador
de CD).
Para seleccionar la función Radio mientras
se está escuchando un Compact Disc, aprie-
te breve y repetidamente la tecla “SRC”
(14) hasta que no se seleccione tal función.
Selección de la banda
de frecuencia
Si se está en modalidad Radio, apriete bre-
ve y repetidamente la tecla “BN” (13) pa-
ra seleccionar la banda de recepción dese-
ada.
Cada vez que se aprieta la tecla se selec-
cionan cíclicamente las bandas “FM1”,
“FM2”, “FMT”, “MW” y “LW” evi-
denciadas por los respectivos escritos en el
display.
La banda FM está dividida en las seccio-
nes: FM1, FM2 e FMT.
La banda de recepción FMT está reserva-
da a las emisoras memorizadas automáti-
camente con la función Autostore.
La radio está siempre predispuesta para re-
cibir estaciones en modalidad RDS (Radio
Data System).
Page 163 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
161
Control del tipo de programa PTY
de la estación
Para conocer el tipo de programa PTY de
la estación que se está escuchando, man-
tenga apretada la tecla “PTY” (2) hasta
la señal acústica. Después de la señal acús-
tica aparece en el display el tipo de progra-
ma (véase el apartado precedente) ofreci-
do por la estación sintonizada. Si la estación
no tiene ningún código PTY, en el display
aparece escrito “NO-PTY”. Después de
unos 5 secondi aparecerá otra vez en el dis-
play el nombre RDS o la frecuencia de la es-
tación sintonizada.
Función EON
(Enhanced Other Network)
En algunos países son activos circuitos que
encierran varias emisoras habilitadas para
transmitir informaciones sobre el tráfico. En
este caso el programa de la estación que se
está escuchando, se interrumpirá temporal-
mente para recibir informaciones sobre el
tráfico (sólo con función TA activa), cada vez
que se transmitan por una de las emisoras
del mismo circuito. Scrolling (pasada secuencial)
de las transmisiones
Es posible recibir varios programas en el
mismo network y hacer la pasada secuen-
cial (sólo en la banda FM) - por ej.: NDR1,
NDR2, NDR3, NDR4, N-JOY...
Para activar esta función apriete breve-
mente la tecla “AF-TA” (1) para activar
la función AF. Después el usuario puede ini-
ciar la pasada secuencial apretando las te-
clas “
˙˙” (7) o “¯¯” (4).
ADVERTENCIALa emisora tiene que
haber sido recibida anteriormente por lo me-
nos una vez.
Emisoras estereofónicas
Si la señal que llega es débil, la reproduc-
ción queda conmutada automáticamente de
Stereo a Mono.
MENÚ(fig. 137)
Funciones de la tecla “MENU”
(9)
Para activar la función Menù apriete bre-
vemente (menos de 1 segundo) la tecla
“MENU” (9). En el display aparece es-
crito “MENU”.
Para hacer correr las funciones del Menù
use las teclas “
▲” (6) u “▼” (8). Para
activar/desactivar la función seleccionada
use las teclas “
˙˙” (7) o “¯¯” (4).
En el display aparece el estado actual de
la función seleccionada.
Las funciones controladas por el Menù son:
–EQ SET(Programación del ecualizador,
sólo si éste está activado)
–PRESET/USER/CLASSIC/
ROCK/JAZZ(Desactivación/activación
de selección de las regulaciones predefini-
das por el ecualizador)
–HICUT(Reducción de los agudos)
–PHONE(Volumen del teléfono, si es-
tá instalado)
–CD NAME(Asiganación de los nom-
bres de los CD, sólo con CD puesto)
–SVC(Control automático del volumen
según la velocidad)
Page 165 of 275
CONOCIMIENTO DEL COCHE
163
Función de reducción de agudos
(HICUT)
Esta función permite la reducción dinámica
de los agudos, de acuerdo con la señal trans-
mitida. Para activar /desactivar la función
use las teclas “
¯¯” (4) ó “˙˙” (7).
En el display aparece el estado actual de
la función:
– “HICUT ON”: función activa
– “NO HICUT”: función disactivada.
función regulación volumen
del teléfono (PHONE)
Con esta función se puede regular (de 1 a
66) o excluir OFF) el audio del teléfono.
Para activar/desactivar la función use las
teclas “
¯¯” (4) ó “˙˙” (7).
Para regular el audio use las teclas
“VOL+” (21) o “VOL-” (19).
en el display aparece el estado actual de
la función:
– “PHONE 23”: función activa con vo-
lumen 23 establecido
– “PHONE OFF”: función desactivada.función de asignación de nombres
a los CD (CD NAME)
Esta función puede ser seleccionada sólo
si hay dentro un Compact Disc. Para acti-
var la función use las teclas “
¯¯” (4) ó
“
˙˙” (7): en el display aparece escrito
“CD-NAME”. Si el CD ya posee un nom-
bre, éste aparecerá en el display, mientras
en caso contrario aparecerán ocho guiones.
Si no hay memoria disponible para un nue-
vo nombre, se visualizará el primer nom-
bre en memoria.
Para cambiar el nombre o asignar un nom-
bre nuevo al CD apriete las teclas “
¯¯” (4)
ó “
˙˙” (7). Vuelva a apretar las teclas pa-
ra seleccionar la posición de la letra que ha-
ya que cambiar. Apriete las teclas “
▲” (6)
u “
▼” (8) para seleccionar o modificar la
letra.
Para memorizar el nombre vuelva a apre-
tar la tecla “MENU” (9). En el display apa-
rece escrito “CD-NAME”.
Para borrar un nombre active la función y
apriete las teclas “
▲” (6) u “▼” (8) pa-
ra seleccionar el nombre por borrar, luego
apriete por unos 2 segundos la tecla “ME-
NU” (9). El equipo emite una señal acús-
tica y en el display aparece escrito por unos
2 segundos “ONE CLR”. A este punto se
puede empezar el procedimiento para asig-
nar un nuevo nombre.Para borrar todos los nombres, active la
función y mantenga apretada por unos 4 se-
gundos la tecla “MENU” (9). El equipo
emite dos señales acústicas y en el display
aparece escrito por unos 2 segundos “ALL
CLR”. A este punto se puede empezar el
procedimiento para asignar nuevos nom-
bres.
Función variación del volumen
conforme a la velocità (SVC)
La función SVC permite adecuar automá-
ticamente el nivel del volumen a la veloci-
dad del coche, para mantener la relación del
nivel de ruido en el interior del habitáculo.
Para activar/desactivar la función use las
teclas “
¯¯” (4) ó “˙˙” (7). En el dis-
play aparece el estado actual de la función:
– “SVC-ON”: función activa
– “SVC-OFF”: función desactivada.