Alfa Romeo 159 2005 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2005Pages: 275, PDF Size: 4.07 MB
Page 21 of 275

19
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrag est placé sur
la planche de bord et il est constitué de:
❒lecteurA-fig. 14 de la clé élec-
tronique (placé à côté du volant);
❒boutonSTART/STOP(placé sous
le lecteur de la clé électronique).
ATTENTIONPour éviter de décharger
inutilement la batterie, ne pas laisser
la clé électronique à l’intérieur du dis-
positif de démarrage la voiture éteinte.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme
(par exemple en cas de longue inacti-
vité de la voiture) fermer la voiture en
tournant la tige métallique (présente à
l’intérieur de la clé électronique) dans
la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION
MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans
chaque pays en matière de fréquence
radio, pour les marchés où le marquage
du transmetteur est demandé, le nu-
méro d’homologation est indiqué sur la
composante. Pour certaines ver-
sions/marchés, le marquage du code
peut être indiqué aussi sur le transmet-
teur et/ou sur le récepteur.
A0E0219mfig. 14
En cas de violation du
dispositif de démarra-
ge (par ex. une tentative de
vol), en faire vérifier le fonc-
tionnement chez les Services
Agréés Alfa Romeo avant de
reprendre la marche.
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir tou-
jours la clé électronique, afin
d’éviter que les passagers
n’enclenche pas les com-
mandes par inadvertance. Ser-
rer toujours le frein à main. Si
la voiture est garée en mon-
tée, engager la première, alors
que si la voiture est garée en
descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d’en-
fants dans la voiture sans sur-
veillance.
ATTENTION
Page 22 of 275

ATTENTIONSi, en introduisant la clé
électronique dans le dispositif démarra-
ge, le témoin
Ys’allume sur le tableau
de bord (sur certaines versions en mê-
me temps que la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage) contrôler que la clé
électronique est celle correcte et essayer
de la réintroduire dans le dispositif de
démarrage. Si le problème reste,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
EXTINCTION TABLEAU
DE BORD
Le moteur éteint et les pédales de l’em-
brayage et du frein lâchés, appuyer sur
le bouton START/STOPou enlever la
clé électronique du dispositif de démar-
rage.
Après quelques secondes, l’affichage du
tableau de bord s’éteint progressive-
ment.
ATTENTIONEn cas de non extinction
du tableau de bord, il faut s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
ALLUMAGE TABLEAU
DE BORD
Procéder de cette manière:
❒insérer la clé électronique dans le dis-
positif de démarrage;
❒si la clé électronique est déjà insé-
rée, appuyer sur le bouton START/
STOPsans appuyer sur la pédale
d’embrayage ou du frein.
En abandonnant la voiture, si on laisse
le tableau de bord allumé par inadver-
tance, les dispositifs électriques et élec-
troniques seront désactivés après envi-
ron 1 heure afin de sauvegarder la char-
ge de la batterie.
ATTENTIONOn rappelle d’insérer
complètement la clé électronique dans
le dispositif de démarrage jusqu’au blo-
cage de la clé même.
ATTENTIONEn cas de non allumage
du tableau de bord, il faut s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
20
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0028mfig. 15
DEMARRAGE DU MOTEUR
Voir ce qui est décrit au paragraphe “Dé-
marrage du moteur” au chapitre
“Conduite”.
BOUTON START/STOP
fig. 15
Le bouton START/STOP, situé sur la
planche, a la fonction de commander
l’activation des systèmes électriques de
la voiture et le démarrage/extinction du
moteur.
Le bouton START/STOPest doté une
bague lumineuse. Elle est allumée avec
le tableau de bord quand le démarrage
de la voiture est permis.
Page 23 of 275

Toute intervention en
après-vente, provoquant
des altérations de la conduite ou
de la colonne de la direction (ex.
montage d’antivol), qui pour-
raient causer, en plus de la di-
minution des performances et de
l’expiration de la garantie, de
graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non conformité d’ho-
mologation de la voiture, est ab-
solument interdite.
21
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
bord (ou alternativement, sur certaines ver-
sions, un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message). Dans ce cas,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Si, après une tentative
d'allumage du tableau de bord et/ou dé-
marrage du moteur, sur le tableau de bord
s'allume (où prévu) le témoin
>(ou al-
ternativement, sur certaines versions, on
visualise le message “Système de pro-
tection du véhicule non disponible” sur
l’affichage), répéter l’opération en agis-
sant sur le volant, pour faciliter l’opération
de déverrouillage de la direction. La vi-
sualisation du message sur l’affichage ne
compromet pas la fonctionnalité du ver-
rouillage de la direction.
INSTRUMENTS
DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l'indication du
régime de rotation du moteur. Quand
l’aiguille du compte-tours se trouve dans
le secteur rouge, placé près de la fin de
l’échelle, le moteur est en train de fonc-
tionner à un régime trop élevé, nuisible
pour l'intégrité des organes mécaniques:
il est recommandé de ne pas rouler, l’in-
dicateur du compte-tours en correspon-
dance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle de
l’injection électronique bloque progressi-
vement l’afflux de carburant quand le mo-
teur est “hors tours” (aiguille du compte-
tours dans la zone rouge), avec une consé-
cutive perte progressive de puissance du
moteur, pour ramener le régime de rota-
tion au-dessous de la limite de sécurité.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne
au ralenti, peut indiquer une augmentation
du régime progressif ou soudain selon les
cas. Ce comportement est normal et ne doit
pas préoccuper, car il peut se produire par
ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du
ventilateur électrique. Dans ces cas une va-
riation de régime lente sert à sauvegarder
l’état de charge de la batterie.
VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le verrouillage de la direction s’enclenche
5 secondes après l’extraction de la clé
électronique du dispositif de démarrage
et après la vérification, effectuée par le
système, des conditions suivantes:
❒moteur éteint;
❒extinction du tableau de bord la voi-
ture arrêtée;
❒clé électronique enlevée du disposi-
tif de démarrage.
Désenclenchement
Le verrouillage de la direction se désac-
tive en insérant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTIONSi l’on a éteint la voiture
pendant la marche, le verrouillage de la di-
rection ne sera pas activé jusqu’à la pro-
chaine extinction lorsque la voiture est à
l’arrêt. Dans ce cas, le témoin
>(lorsqu’il
est prévu) s’allume sur le tableau de bord
(ou alternativement, sur certaines versions,
un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message).
ATTENTIONEn cas d’avarie au ver-
rouillage de la direction, le témoin
>(lors-
qu’il est prévu) s’allume sur le tableau de
ATTENTION
Page 24 of 275

22
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEATTENTIONDans certaines conditions
(par ex. forte pente), l’indication sur
l’instrument peut être différente de la
quantité réelle présente dans le réser-
voir et les variations peuvent être si-
gnalées avec du retard. Cela fait partie
de la logique de fonctionnement nor-
male de l’instrument.
ATTENTIONLe ravitaillement en car-
burant doit être effectué, pour des rai-
sons de sécurité, le moteur éteint. Si on
ne respecte pas cette précaution, la jau-
ge du carburant pourrait donner des in-
dications erronées en permanence. Si
cette condition se vérifie, pour rétablir
l’indication correcte, il suffit d’effectuer
le ravitaillement suivant, le moteur
éteint. Si l’indication correcte ne se ré-
tablit pas, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 17
L’aiguille indique la température du li-
quide de refroidissement du moteur et
commence à fournir des indications
lorsque la température du liquide dé-
passe 50°C environ.
Normalement l’aguille doit se trouver
sur des valeurs centrales de l’échelle. Si
l’aiguille s’approche du secteur rouge, il
faut réduire la demande de perfor-
mances.
L’allumage du témoin
u(sur certaines
versions en même temps que la visua-
lisation d’un message sur l’affichage)
indique l’augmentation excessive de la
température du liquide de refroidisse-
ment; dans ce cas, couper le moteur et
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
ATTENTIONL’approche de l’aiguille
du secteur rouge peut se vérifier à cau-
se de situations défavorables concomi-
tantes, comme la conduite à une bas-
se vitesse, en côte, à pleine charge ou
avec une remorque, dans un environ-
nement où la température est élevée.
JAUGE DE CARBURANT
fig. 16
L’aiguille indique la quantité de carbu-
rant présente dans le réservoir.
Le témoin sur l’indicateur du niveau de
carburant s’allume quand il n’y a plus
que 10 litres de carburant dans le ré-
servoir. Avec une autonomie inférieure
à 50 km (ou 31 mi), sur certaines ver-
sions, l’affichage visualise un message
d’avertissement.
Si le témoin
Kclignote
pendant la marche
s’adresser immédiate-
ment aux Services Agréés Alfa
Romeo.
A0E00177mfig. 16A0E0178mfig. 17
Page 25 of 275

23
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEATTENTIONL’approche de l’aiguille du
secteur rouge peut se vérifier à cause de si-
tuations défavorables concomitantes, com-
me la conduite à une basse vitesse, en cô-
te, à pleine charge ou avec une remorque,
dans un environnement où la température
est élevée.
INDICATEUR PRESSION
TURBOCOMPRESSEUR
(versions diesel) fig. 19
L’aiguille indique la valeur de pression
du turbocompresseur.
APPAREIL POUR METTRE
A ZERO LES KILOMETRES
PARTIELS fig. 20
Pour mettre à zéro les km partiels, gar-
der la pression pendant quelques se-
condes sur le bouton A.
REGLAGE MANUEL
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) l'intensité lumineuse de la gra-
phique/affichage du tableau de bord,
de l’affichage de l’autoradio (si prévu),
de l’affichage du climatiseur, de l’affi-
chage du système de radionavigation (si
prévu) et de la graphique des instru-
ments de bord (jauge du carburant, in-
dicateur de la température de l’huile mo-
teur (versions à essence) ou indicateur
pression turbocompresseur (versions die-
sel) et indicateur température liquide de
refroidissement moteur).
Pour effectuer le réglage, appuyer briè-
vement sur le bouton +sur le levier
gauche pour augmenter la luminosité,
ou bien appuyer sur le bouton –pour la
INDICATEUR TEMPERATURE
HUILE MOTEUR
(versions essence) fig. 18
L’aiguille indique la température de l’hui-
le moteur et commence à donner des in-
dications lorsque la température de l’hui-
le dépasse 70°C environ.
Si l’aiguille s’approche du secteur rou-
ge, il faut réduire la demande de per-
formances.
L’allumage du témoin
`pendant la
marche (sur certaines versions en mê-
me temps que la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage) indique l’augmen-
tation excessive de la température de
l’huile moteur; dans ce cas, couper le
moteur et s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
A0E0179mfig. 18A0E0180mfig. 19A0E0072mfig. 20
Page 26 of 275

24
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En insérant la clé électronique dans le
dispositif de démarrage, on visualise les
kilomètres (ou mille) totaux; pour vi-
sualiser les kilomètres (ou mille) par-
tiels, appuyer sur la touche A-fig. 22.
Pendant la visualisation des kilomètres
(ou mille) partiels, pour mettre à zéro
ces derniers, appuyer longuement sur la
toucheA-fig. 22.
AFFICHAGE
MULTIFONCTION
(où prévu)
L’“Affichage multifonction” est en me-
sure de visualiser les informations utiles
et nécessaires pendant la conduite, en
particulier:
INFORMATIONS PRESENTES
SUR LA PAGE-ECRAN
STANDARD
❒HeureA-fig. 21;
❒Température extérieure B;
❒Kilomètres (ou mille) totaux ou par-
tiels parcourus C(lorsqu’on visuali-
se les kilomètres (ou mille) totaux,
sur l’affichage apparaît l’inscription
TOT).
A0E0060mfig. 21
A0E0072mfig. 22
diminuer: sur l’affichage apparaissent
une inscription et un numéro indiquant
le niveau de l’intensité lumineuse ac-
tuellement sélectionnée. La page-écran
reste active pendant qualques secondes,
après quoi elle disparaît.
REGLAGE AUTOMATIQUE
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Pour permettre la visibilité et le confort
maximum pendant toutes les conditions
de conduite (ex. conduite pendant le jour
les feux allumés, conduite dans les tun-
nels, etc…), à l’intérieur du tachymètre
se trouve un capteur qui est en mesure de
régler automatiquement, après avoir in-
séré la clé électronique dans le dispositif
de démarrage et appuyé sur le bouton
START/STOP, l'intensité lumineuse de
la graphique/affichage du tableau de
bord, de l’affichage de l’autoradio (si pré-
vu), de l’affichage du climatiseur, de l’af-
fichage du système de radionavigation (si
prévu) et de la graphique des instruments
de bord (jauge du carburant, indicateur de
la température de l’huile moteur (versions
à essence) ou indicateur pression turbo-
compresseur (versions diesel) et indica-
teur température liquide de refroidisse-
ment moteur).
Page 27 of 275

25
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
INFORMATIONS PRESENTES
SUR L’ETAT DE LA VOITURE
(par évènement)
❒Echéance entretien programmé (vi-
sualisation symbole
õD-fig. 21).
❒Réglage éclairage des commandes
rhéostat.
❒Signalisation possible présence de
verglas sur la route (visualisation
symbole
√E-fig. 21).
❒Signalisation dépassement vitesse li-
mite.
❒Visualisation niveau huile moteur.
A0E0074mfig. 23
“MENU DE SETUP”
Il est aussi présent un “Menu de Setup”
qui permet d’effectuer, en appuyant sur
le bouton MENUet+/–(voirfig.
23), les réglages et/ou sélections dé-
crites aux pages suivantes. Le menu de
Setup peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU.
si la voiture est arrêtée, on
peut effectuer les réglages
suivants:
❒Activation/désactivation limite de vi-
tesse et sélection valeur minimum
de vitesse.
❒Réglage montre.
❒Réglage volume du signaleur sono-
re avaries/attentions.
❒Sélection unité de mesure “distan-
ce”.
La voiture en mouvement on
peut effecteur le réglage
suivant:
❒Activation/désactivation limite de vi-
tesse et sélection valeur de la limi-
te de vitesse.
BOUTONS DE COMMANDE
(situés sur le levier
gauche) fig. 23
MENU
Pression brève bouton: validation
de l’option souhaitée et/ou passage à
la page-écran suivante;
Pression prolongée bouton: vali-
dation de l’option souhaitée et retour
à la page-écran standard;
+/–pour défiler vers le haut/bas les
articles correspondants du “Menu de Se-
tup” ou augmenter/diminuer la valeur
visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage la page-écran stan-
dard est présente, les boutons+/–ac-
tivent le réglage de l’intensité lumineu-
se du tableau de bord.
Page 28 of 275

Pour sélectionner la limite de vitesse,
procéder comme suit:
❒appuyer sur le bouton MENUjus-
qu’à sélectionner SPEED BEEP: sur
l’affichage apparaissent l’inscription
SPEED BEEPet l’état de la sélec-
tion (ON= limite de vitesse active/
OFF= limite de vitesse désactivée);
❒appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription ON(ou bien
OFF) clignote;
❒appuyer sur les boutons +/–pour
sélectionnerONou bien OFF;
❒en sélectionnant ONsur l’affichage
clignotera la dernière valeur de vi-
tesse sélectionnée;
❒appuyer sur les boutons +/–pour
régler la valeur.ATTENTION La sélection est possible
entre 30 et 250 km/h (ou bien entre 20
et 150 mph) selon l’unité précédemment
établie (voir paragraphe “Sélection de
l’unité de mesure distance” décrit ci-
après). Chaque pression sur le bouton
+/–augmente/diminue la valeur de 5
unités. En gardant la pression sur le bou-
ton+/–on obtient l’augmentation/di-
minution rapide automatique. Quand on
s’approche de la valeur souhaitée, com-
pléter le réglage par des pressions indivi-
duelles. Limite vitesse (SPEED BEEP)
Cette fonction permet de sélectionner la
limite de vitesse de la voiture (km/h)
(ou mph); si cette limite est dépassée,
le conducteur est prévenu par un signal
sonore et visuel et par un message vi-
sualisé sur l’affichage (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”). A la fin du
cycle de signalisations, l’affichage vi-
sualise de nouveau la page-écran stan-
dard. Le message disparaît de l’afficha-
ge seulement quand la vitesse de la voi-
ture descend au-dessous de 5 km/h (5
mph) par rapport à la valeur limite éta-
blie ou si l’on appuie sur la touche ME-
NU. Cette procédure n’est effectuée
qu’une seule fois après le dépassement
de la vitesse limite et ne peut être ré-
pétée que si la voiture descend d’au
moins 5 km/h (5 mph) sous la valeur
limite établie et donc augmente jusqu’à
dépasser de nouveau la valeur limite.
26
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Page 29 of 275

27
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Réglage volume du signaleur
sonore avaries/attentions
(BUZZ)
Cette fonction permet de régler (sur 4
niveaux) le volume du signal sonore
(buzzer) qui accompagne les visualisa-
tions de certaines avaries/attentions. Le
signal sonore est réglable et peut être
exclu.
Pour régler le signal sonore, procéder
comme suit:
❒appuyer sur le bouton MENUjus-
qu’à sélectionner BUZZ: sur l’affi-
chage apparaissent l’inscription
BUZZet un numéro indiquant le ni-
veau du signal sonore;
❒appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’indication numérique cli-
gnote;
❒appuyer sur les boutons +/–pour
régler le niveau du signal sonore.
Pour effectuer la désactivation du signal
sonore, déplacer, à l’aide des boutons
+/–, le volume au niveau “0”.Sélection unité de mesure de
la distance (UNIT)
Cette fonction permet de sélectionner
l’unité de mesure distance (km ou mi).
Peou régler l’unité de mesure de la dis-
tance, procéder comme suit:
❒appuyer sur le bouton MENUjus-
qu’à sélectionner UNIT: sur l’affi-
chage apparaissent l’inscription
UNITet l’inscription “km” ou bien
“mi”;
❒appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription “km” (ou bien
“mi”) clignote;
❒appuyer sur les boutons +/–pour
sélectionner l’unité de mesure dis-
tance souhaitée. Réglage montre (TIME REG)
Cette fonction permet le réglage de la
montre.
Pour régler la montre, procéder comme
suit:
❒appuyer sur le bouton MENUjus-
qu’à sélectionner TIME REG;
❒appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription TIMEet l’in-
dication de la montre clignotent;
❒appuyer sur les boutons +/–pour
régler la montre.
La montre est toujours visualisée en mo-
dalité 24h (24 heures).
Page 30 of 275

VISUALISATION NIVEAU
HUILE MOTEUR
En introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, l’affichage
visualise, pendant quelques secondes,
le niveau d’huile moteur. Pendant cet-
te phase, pour annuler la visualisation
et passer à la page-écran suivante, ap-
puyer sur la touche MENU.
En cas de niveau d’huile moteur insuf-
fisant/excessif, un message d’attention
apparaît sur l’affichage.
ATTENTION Pour connaître la quan-
tité correcte d’huile moteur, vérifier
quand même toujours l’indication pré-
sente sur la jauge (voir paragraphe “Vé-
rification des niveaux” au chapitre “En-
tretien de la voiture”).
ATTENTIONPour être sûr de l’indi-
cation correcte du niveau d’huile moteur,
effectuer le contrôle lorsque la voiture
est garée sur un terrain plat.
ATTENTION Pour que la mesure du
niveau d’huile soit effectuée correcte-
ment, après l’introduction de la clé, at-
tendre environ 2 secondes avant d’ef-
fectuer le démarrage du moteur.
MESSAGES AU DEMARRAGE
DE LA VOITURE
Une fois la visualisation du niveau d’hui-
le moteur terminée, l’affichage visuali-
se, pendant quelques secondes, un mes-
sage pour prévenir le conducteur sur la
procédure à effectuer pour démarrer le
moteur (PRESS PEDAL AND
START: appuyer sur la pédale du frein
ou de l’embrayage et ensuite sur le bou-
tonSTART/STOPpour démarrer le
moteur). Echéance entretien
programmé
ATTENTIONLe Plan d’Entretien Pro-
grammé prévoit l’entretien de la voitu-
re tous les 30.000 km (ou 18.000
mi); cette visualisation apparaît auto-
matiquement, avec la clé électronique
dans le dispositif de démarrage, à par-
tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de
l’échéance de l’entretien. La visualisa-
tion sera en km ou mille selon la sélec-
tion effectuée dans l’unité de mesure.
Quand l’entretien programmé (“cou-
pon”) est proche à l’échéance prévue,
en introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, sur l’affi-
chage apparaîtra un message suivi du
nombre de kilomètres/milles manquant
à l’entretien de la voiture. S’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo qui se
chargeront, non seulement des opéra-
tions d’entretien prévues par le Plan
d’entretien programmé ou par le Plan
d’inspection annuelle, mais aussi de la
mise à zéro de cette visualisation (re-
set).
28
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE