ABS Alfa Romeo 159 2006 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2006Pages: 299, PDF Size: 4.6 MB
Page 4 of 299

A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence:ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-
tane (RON) non inférieur à 95.
Moteurs diesel:ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence: s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point
mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; écraser longuement la pédale de l’em-
brayage ou du frein, sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le bouton START/STOPet le lâcher dès que le mo-
teur est lancé.
Moteurs diesel:s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point
mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; attendre l’extinction des témoins
Yet
m; écraser longuement la pédale de l’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le boutonSTART/STOP
et le lâcher dès que le moteur est lancé.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par consé-
quent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: dan-
ger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
Page 5 of 299

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo
qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE CARD
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes)
#(protection de l’environnement) â(intégrité de la voiture).
Page 8 of 299

6
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
P P
L L
A A
N N
C C
H H
E E
D D
E E
B B
O O
R R
D D
E E
T T
C C
O O
M M
M M
A A
N N
D D
E E
S S
CRUISE CONTROL .............................................. 76
PLAFONNIERS ................................................... 78
COMMANDES ................................................... 81
EQUIPEMENTS INTERIEURS.................................. 83
TOIT OUVRANT................................................... 93
PORTES ........................................................... 96
LEVE-GLACES ELECTRIQUES ................................. 99
COFFRE A BAGAGES .......................................... 101
CAPOT MOTEUR ................................................ 105
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ............................. 106
PHARES ........................................................... 106
SYSTEME ABS .................................................. 108
SYSTEME VDC .................................................. 110
SYSTEME EOBD ................................................ 115
SYSTEME PREDISPOSITION AUTORADIO ................ 116
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR ........... 117
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ........................... 118
SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS
T.P.M.S. ............................................................ 122
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ......................... 125
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ................... 127 PLANCHE DE BORD ............................................. 7
TABLEAU DE BORD ............................................ 8
SYMBOLES ...................................................... 9
SYSTEME ALFA ROMEO CODE .............................. 9
CLE ELECTRONIQUE ........................................... 11
ALARME ........................................................... 17
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ............................... 19
INSTRUMENTS DE BORD .................................... 21
AFFICHAGE MULTIFONCTION ................................ 24
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE ...... 30
SIEGES ............................................................ 46
APPUI-TETE ....................................................... 48
VOLANT ........................................................... 49
RETROVISEURS ................................................. 50
CLIMATISATION ................................................. 53
CLIMATISEUR MANUEL ....................................... 55
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
BI/TRIZONE ..................................................... 58
RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE ........................ 69
FEUX EXTERIEURS ............................................. 70
NETTOYAGE DES VITRES ..................................... 73
Page 16 of 299

DISPOSITIF SAFE LOCK
(où prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui em-
pêche le fonctionnement des poignées
intérieures de la voiture.
Le dispositif safe lock représente la
meilleure protection contre les tentatives
d’effraction. Par conséquent, il est re-
commandé de l’activer toutes les fois
qu’il faut laisser la voiture garée.
14
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En activant le dispositif
safe lock, il n’est abso-
lument plus possible d’ouvrir
les portes de l’intérieur de la
voiture; par conséquent s’as-
surer, avant de descendre, que
personne ne soit présent à
bord.
ATTENTION
Au cas où la pile de la
clé est déchargée, le dis-
positif ne peut être activé qu’en
déverrouillant les portes par la
rotation de la tige métallique de
la clé dans la serrure de la por-
te côté conducteur ou bien en
insérant la clé dans le disposi-
tif de démarrage.
ATTENTION
Au cas où la batterie de
la voiture est déchar-
gée, le dispositif peut être
désactivé uniquement en agis-
sant par l’intermédiaire de la
tige métallique de la clé sur le
loqueteau de la porte côté
conducteur: dans ce cas le dis-
positif reste enclenché unique-
ment sur la porte avant côté
passager et sur les portes ar-
rière.
ATTENTION
Page 44 of 299

42
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Grandeurs visualisées
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom-
mation depuis le début de la nouvelle
mission.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation de la consom-
mation de carburant mise à jour
constamment. En cas d’arrêt de la voi-
ture le moteur tournant, l’affichage vi-
sualise l’indication “- - - -”.
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de
la vitesse de la voiture selon tout le
temps écoulé depuis le début de la nou-
velle mission.
Durée voyage
Temps écoulé depuis le début de la nou-
velle mission (durée du voyage).
Autonomie
Elle indique la distance qui peut encore
être parcourue avec le carburant présent
dans le réservoir, en supposant de pour-
suivre la marche en gardant le même
style de conduite.L’affichage visualisera l’indication “- - - -“
si les évènements suivants se vérifient:
❒valeur d’autonomie inférieure à 50
km (30 mi);
❒en cas d’arrêt de la voiture le mo-
teur tournant pendant un temps su-
périeur à 5 minutes.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission.
A chaque branchement de la batterie
et au début de chaque nouvelle mission
(reset), l’affichage visualise l’inscription
“0.0”.
ATTENTIONEn l’absence d’informa-
tions, toutes les grandeurs du Trip com-
puter visualisent l’indication “- - - -” au
lieu de la valeur. Quand on rétablit la
condition de fonctionnement normal, le
compte des différentes grandeurs re-
prend de façon régulière, sans avoir ni
une mise à zéro des valeurs visualisées
avant l’anomalie, ni le début d’une nou-
velle mission. Le “General Trip” permet la visualisation
des grandeurs suivantes:
❒Consommation moyenne
❒Consommation instantanée
❒Vitesse moyenne
❒Durée voyage
❒Autonomie
❒Distance parcourue
Le “Trip B” permet la visualisation des
grandeurs suivantes:
❒Distance parcourue B
❒Consommation moyenne B
❒Vitesse moyenne B
❒Durée voyage B.
Page 48 of 299

Les revêtements en tis-
su de votre voiture sont
conçus pour résister lon-
guement à l’usure provoquée
par l’emploi habituel de la voi-
ture. Toutefois, il est absolu-
ment nécessaire d’éviter des
frottements traumatiques et/
ou prolongés avec des acces-
soires d’habillement tels que
boucles métalliques, clous, fixa-
tions en Velcro et similaires car,
en agissant de façon localisée et
en exerçant une pression élevée
sur les fils, ils pourraient pro-
voquer la rupture de quelques
fils et, par conséquent, l’en-
dommagement de la housse.
46
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Réglage en hauteur (si prévu)
Agir sur le levier Bet le déplacer en haut
ou en bas jusqu’à obtenir l’hauteur sou-
haitée.
ATTENTIONCe réglage doit se faire
uniquement en étant assis au poste de
conduite.
Réglage de l’inclinaison
du dossier
Tourner le pommeau Cjusqu’à atteindre
la position voulue.
Réglage lombaire (si prévu)
Tourner le pommeau Djusqu’à atteindre
la position voulue.
SIEGES
SIEGES AVANT A REGLAGE
MANUEL fig. 31
Tous les réglages ne
doivent être effectués
que la voiture arrêtée.
ATTENTION
A0E0020mfig. 31
Après avoir lâché le le-
vier du réglage, vérifier
toujours que le siège est blo-
qué sur les glissières, en es-
sayant de le déplacer vers
l’avant ou l’arrière. Le manque
de blocage pourrait provoquer
le déplacement inattendu du
siège et provoquer la perte de
contrôle de la voiture.
ATTENTION
Réglage dans le sens
longitudinal
Soulever le levier A(sur le côté intérieur
du siège) et pousser le siège en avant
ou en arrière: dans la position de condui-
te, les bras s’appuyer sur la couronne du
volant.
Page 51 of 299

49
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEARRIERE
Pour les places arrière sont prévus deux
appuis-tête.
Sur certaines versions, il y a l’appui-tête
pour la place centrale réglable en hauteur
(pour le réglage voir ce qui est décrit au
paragraphe précédent).
En cas de nécessité, on peut enlever les
appuis-tête en procédant ainsi:
❒soulever les appuis-tête jusqu’à la
hauteur maximum;
❒appuyer sur les touchesA-fig. 35
(placées à côté des deux soutiens
des appuis-tête) puis enlever les ap-
puis-tête en les défilant vers le haut.
VOLANT
Le volant peut être réglé dans le sens
vertical et axial.
Débloquer le levier A-fig. 36en le
poussant vers le bas, puis régler le vo-
lant dans la position la plus adaptée. En-
suite, pour bloquer le volant, pousser
le levier Avers le haut.
A0E0137mfig. 35
Il est absolument inter-
dite toute intervention
en après-vente, produisant des
violations de la conduite ou de
la colonne de la direction (ex.
montage de dispositifs anti-
vol), qui pourraient provoquer,
en plus de la décadence des
performances du système et
de la garantie, de graves pro-
blèmes de sécurité, ainsi que
la non conformité d’homolo-
gation de la voiture.
ATTENTION
A0E0136mfig. 36
Les réglages doivent
être effectués unique-
ment lorsque la voiture est ar-
rêtée et le moteur coupé.
ATTENTION
Page 79 of 299

77
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
❒en appuyant sur la pédale de l’ac-
célérateur; dans ce cas, le dispositif
est désactivé seulement de façon
temporaire; en lâchant la pédale, le
dispositif se réactive automatique-
ment;
❒la vitesse de la voiture descend au-
dessous de la valeur limite établie
(dans ce cas, la dernière vitesse mé-
morisée reste mémorisée, sélec-
tionnable à travers la pression sur
le bouton RES);
Désactivation automatique
Cruise Control
Le Cruise Control est désactivé de fa-
çon temporaire en cas d’intervention du
système ABS ou VDC (supérieure au
temps maxi permis): dans ce cas, la der-
nière vitesse sélectionnée reste mémo-
risée, rappelable en appuyant sur la
toucheRES.
En cas d’avarie du Cruise Control ou du
système de contrôle moteur, le disposi-
tif est désactivé jusqu’à l’extraction de
la clé électronique du dispositif de dé-
marrage. Dans ce cas, s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
❒engager le rapport sélectionné lors
de la mémorisation de la vitesse
(4
èmeou 5èmevitesse);
❒appuyer su le bouton RES(placé à
l’extrémité du levier).
AUGMENTATION DE LA
VITESSE MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en appuyant sur l’accélérateur et en
mémorisant successivement la nou-
velle vitesse rejointe;
ou
❒déplaçant le levier vers le haut (+).
A chaque actionnement du levier cor-
respond une augmentation de la vites-
se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te-
nant le levier vers le haut, la vitesse
change de manière continue.
REDUCTION DE LA VITESSE
MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en désactivant le dispositif et en mé-
morisant successivement la nouvel-
le vitesse;ou
❒en déplaçant le levier vers le bas (–)
jusqu’à rejoindre la nouvelle vites-
se qui restera automatiquement mé-
morisée.
A chaque actionnement du levier cor-
respond une augmentation de la vites-
se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te-
nant le levier vers le bas, la vitesse chan-
ge de manière continue.
DESENCLENCHEMENT DU
DISPOSITIF
Le dispositif est désactivé dans les cas
suivants:
❒en tournant la bague A-fig. 57sur
O;
❒en éteignant le moteur ou en enle-
vant la clé électronique du disposi-
tif de démarrage;
❒en appuyant sur la pédale du frein,
de l’embrayage (dans ces cas, la
dernière vitesse mémorisée reste
mémorisée, sélectionnable à travers
la pression sur le bouton RES);
Page 88 of 299

86
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEPour enclencher l’allume-cigares, ap-
puyer sur le bouton B-fig. 76la clé in-
sérée dans le dispositif de démarrage.
ATTENTIONVérifier toujours le dé-
branchement de l’allume-cigares.
ATTENTIONL’allume-cigares atteint
des températures élevées. Manipuler
avec précaution et éviter son utilisation
de la part des enfants: danger d’incen-
die et/ou de brûlures.
ATTENTION Ne pas introduire, dans
le logement de l’allume-cigares avant,
des utilisateurs de puissance supérieu-
re à 100W.
A0E0152mfig. 76
CENDRIER
Avant
Il est placé sur le tunnel central, à côté
du levier du frein à main.
Pour y accéder, soulever la couverture
A-fig. 78 et ouvrir ensuite le volet B.
Le cendrier est extractible: pour l’extra-
ire, le tirer vers le haut.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier
comme corbeille à papier: il pourrait
s’enflammer au contact des bouts de ci-
garettes. Arrière (si prévu)
Il est placé sur le meuble central entre
les sièges (voir fig. 77).
ATTENTIONNe pas introduire, dans
le logement de l’allume-cigares arrière,
des utilisateurs de puissance supérieu-
re à 140W.
ATTENTIONDes fiches ayant des di-
mensions excessives peuvent endomma-
ger les ailettes des prises allume-cigares.
Ne pas connecter à la pri-
se de courant des acces-
soires à absorption supé-
rieure à celle maximum indiquée.
Une absorption de courant pro-
longée peut décharger la batterie
en empêchant le démarrage sui-
vant du moteur.
OFF
O
I
AUTOAUTO
A0E0068mfig. 77A0E0140mfig. 78
Page 110 of 299

108
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME ABS
C’est un système, partie intégrante du
système de freinage, qui empêche, quel-
le que soit la condition de la chaussée
et l’intensité du freinage, le blocage des
roues et par conséquent le patinage
d’une ou de plusieurs roues, en garan-
tissant ainsi le contrôle de la voiture mê-
me en cas de freinages d’urgence.
Le système EBD (Electronic Braking For-
ce Distribution) complète le système et
permet de répartir le freinage entre les
roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum
de l’efficacité du système de freinage
il est nécessaire une période de stabili-
sation d’environ 500 km: pendant cet-
te période il est conseillé de ne pas ef-
fectuer des freinages trop brusques, ré-
pétés et prolongés.
INTERVENTION
DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par
une légère pulsation de la pédale du
frein, accompagnée par un bruit: cela si-
gnifie qu’il est nécessaire d’adapter la
vitesse au type de route où l’on roule.
Si l’ABS intervient, ce-
la signifie que l’on est
en train d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et
la chaussée: il faut ralentir
pour adapter la vitesse à l’ad-
hérence disponible.
ATTENTION
L’ABS exploite au
mieux l’adhérence dis-
ponible, mais il ne peut pas
l’augmenter; il faut donc être
très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de
risques inutiles.
ATTENTION
Quand l’ABS inter-
vient, et que vous per-
cevez des pulsations de la pé-
dale de frein, ne diminuez pas
la pression exercée, mais ap-
puyez à fond sur la pédale
sans crainte; vous pourrez ain-
si vous arrêter dans l’espace
le plus réduit possible, compte
tenu des conditions de la
chaussée.
ATTENTION