ECU Alfa Romeo 159 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2011Pages: 331, tamaño PDF: 4.87 MB
Page 307 of 331

305
EQUIPO DE RADIO
Funciones PRESET/USER*/
CLASSIC/ROCK/JAZZ (activación/
desactivación del ecualizador)
(excluidas las versiones con
sistema HI-FI Bose)
La ecualización integrada puede activarse /
desactivarse. Cuando la función ecualizador
no está activada, se pueden modificar los
ajustes audio sólo regulando los graves
(“BASS”) y los agudos (“TREBLE”), mien-
tras que activando la función se pueden re-
gular las curvas acústicas.
Para desactivar el ecualizador seleccione la
función “PRESET” mediante las teclas
÷o ˜.
Para activar el ecualizador seleccione me-
diante las teclas
÷o ˜una de las re-
gulaciones:
❒“USER” (regulación de las 7 bandas del
ecualizador que se pueden modificar);
❒“CLASSIC” (regulación predefinida del
ecualizador para la mejor audición de la
música clásica);
❒“ROCK” (regulación predefinida del ecua-
lizador para la mejor audición de la mú-
sica rock y pop);
❒“JAZZ” (regulación predefinida del ecua-
lizador para la mejor audición de la mú-
sica jazz).
Cuando una de las regulaciones del ecuali-
zador está activada, se visualiza “EQ” en la
pantalla.*Función USER EQ SETTINGS
(configuraciones del ecualizador
sólo si la regulación USER ha sido
seleccionada) (excluidas las
versiones con sistema HI-FI Bose)
Para configurar una regulación personaliza-
da del ecualizador, posiciónese mediante la
tecla
No Oen USER y pulse prolongada-
mente la tecla
O.
En la pantalla se visualiza un gráfico con 7
barras, donde cada barra representa una fre-
cuencia. Seleccione la barra que desea re-
gular utilizando las teclas
÷o ˜; la
barra seleccionada inicia a parpadear y es
posible regularla mediante las teclas
No
O.
Para memorizar la configuración pulse nue-
vamente la tecla AUDIO. En la pantalla se
visualiza “USER EQ SETTINGS”.
PROTECCIÓN ANTIRROBO
Consulte las indicaciones del capítulo “LEC-
TOR DE CD”.
REGULACIÓN DEL FADER
Proceda como sigue:
❒Seleccione mediante la tecla No Ola
configuración “FADER” del menú AUDIO;
❒pulse la tecla ÷para aumentar el so-
nido proveniente de los altavoces poste-
riores o la tecla
˜para aumentar el
sonido proveniente de los altavoces an-
teriores
Pulsando brevemente la tecla, el volumen va-
ría gradualmente por pasos. En cambio, man-
teniéndola pulsada varía rápidamente.
Seleccione el valor “
÷0 ˜” para
configurar en el mismo valor las salidas au-
dio anterior y posterior.
Función LOUDNESS
(excluidas las versiones
con sistema HI-FI Bose)
La función Loudness mejora el volumen del
sonido mientras se escucha a bajo nivel, au-
mentando los tonos graves y agudos.
Para activar / desactivar la función selec-
cione mediante la tecla
No Ola configu-
ración “LOUDNESS” del menú AUDIO. El es-
tado de la función (activada o desactivada)
se visualiza en la pantalla durante algunos
segundos con “LOUDNESS ON” o “LOUD-
NESS OFF”.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 305
Page 308 of 331

306
EQUIPO DE RADIO
SELECCIÓN DE LA BANDA
DE FRECUENCIA
Con la modalidad de Radio activada, pulse
brevemente y varias veces la tecla FM o AM
para seleccionar la banda de recepción de-
seada.
Cada vez que pulsa la tecla se seleccionan
cíclicamente las bandas:
❒Pulsando la tecla FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Pulsando la tecla AM: , “MW” e “LW”.
Cada banda se evidencia con el mensaje co-
rrespondiente en la pantalla.
Se sintonizará la última emisora seleccio-
nada en la banda de frecuencia correspon-
diente.
La banda FM está dividida en las secciones:
FM1, FM2 y FMT; la banda de recepción FMT
está reservada a las emisoras memorizadas
automáticamente con la función AutoSTore.
TECLAS DE PRESELECCIÓN
Las teclas con los símbolos de 1 a 6 per-
miten memorizar las siguientes preselec-
ciones:
❒18 en la banda FM (6 en FM1, 6 en
FM2, 6 en FMT);
❒6 en la banda MW;
❒6 en la banda LW;
Para seleccionar una emisora prememori-
zada, seleccione la banda de frecuencia de-
seada y luego, pulse brevemente la tecla co-
rrespondiente (de 1 a 6).
Pulsando la tecla correspondiente durante
más de 2 segundos, la emisora se memo-
riza. La fase de memorización se confirma
con una señal acústica.
MEMORIZACIÓN DE LA
ÚLTIMA EMISORA ESCUCHADA
La radio mantiene automáticamente en me-
moria la última emisora escuchada en ca-
da banda de recepción, que se sintoniza
cuando se enciende la radio o se cambia la
banda de recepción.
INTRODUCCIÓN
Cuando enciende el equipo de radio se oye
la última función seleccionada antes de ha-
berla apagado (Radio, CD o CD Changer).
Para seleccionar la función radio mientras
está oyendo otra fuente de audio, pulse bre-
vemente las teclas FM o AM, según la ban-
da deseada.
Una vez activada la modalidad Radio, en
la pantalla se visualiza el nombre (sólo emi-
soras RDS) y la frecuencia de la emisora se-
leccionada, la banda de frecuencia selec-
cionada (por ejemplo, FM1) y número de
la tecla de preselección (por ejemplo, P1).
R R
A A
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 306
Page 309 of 331

307
EQUIPO DE RADIO
FUNCIÓN AUTOSTORE
(memorización automática
de las emisoras)
Para activar la función AutoSTore mantenga
pulsada la tecla FM-AS hasta oír la señal
acústica de confirmación. Con esta función
la radio memoriza automáticamente las 6
emisoras con la señal más potente en orden
decreciente en la banda de frecuencia FMT.
ADVERTENCIA Activando la función AutoS-
Tore se borran las emisoras anteriormente
memorizadas en la banda FMT.
Si está activada la función TA (informacio-
nes sobre el tráfico), se memorizarán las
emisoras que envían informaciones sobre el
tráfico.
Durante el proceso de memorización auto-
mática en la pantalla parpadea “FM AST”.
Para interrumpir la función AutoSTore pul-
se nuevamente la tecla FM-AS: la radio vol-
verá a sintonizarse en la emisora escucha-
da antes de activar la función.Terminada la función AutoSTore la radio se
sintoniza automáticamente en la primera
emisora preseleccionada en la banda FMT
memorizada en el lado de preselección 1.
En las teclas de 1 a 6, ahora se memori-
zan automáticamente las emisoras que tie-
nen la señal más potente en ese momento
en la banda preseleccionada.
Activando la función AutoSTore en el interior
de las bandas MW o LW, se selecciona au-
tomáticamente la banda FMT, en el inte-
rior de la cual se lleva a cabo la función.
ADVERTENCIA A veces la función AutoSTore
no logra encontrar 6 emisoras con señal po-
tente. En este caso en las teclas de prese-
lección libres se replicarán las emisoras más
potentes.
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
Pulse brevemente la tecla ÷o ˜pa-
ra iniciar la búsqueda automática de la sin-
tonización para la emisora siguiente que es
posible recibir en la dirección seleccionada.
Si la tecla
÷o ˜se pulsa prolonga-
damente inicia la búsqueda rápida. Cuando la
suelta, el sintonizador se detiene en la si-
guiente emisora que se puede recibir.
Si la función TA (informaciones sobre el tráfi-
co) está activada, el sintonizador busca sólo
las emisoras que transmiten estas informa-
ciones.
SINTONIZACIÓN MANUAL
Permite buscar manualmente las emisoras en
la banda preseleccionada.
Seleccione la banda de frecuencia deseada y
luego, pulse brevemente y varias veces la te-
cla
No Opara iniciar la búsqueda en la di-
rección deseada. Si pulsa prolongadamente la
tecla
No Ola búsqueda avanza rápida-
mente, que se detiene al soltarla.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 307
Page 311 of 331

309
EQUIPO DE RADIO
Función TRAFFIC INFO
(informaciones sobre el tráfico)
Algunas emisoras en la banda FM (FM1,
FM2 y FMT) están habilitadas para trans-
mitir informaciones sobre el tráfico. En es-
te caso, se visualiza la función “TP” en la
pantalla.
Para activar y desactivar la función TA de no-
ticiario sobre el tráfico pulse brevemente la
tecla MENÚ, seleccione la opción “TRAFFIC
INFO” y luego, ON/OFF.
ADVERTENCIA Si la función TA (informacio-
nes sobre el tráfico) está activada, en mo-
dalidad CD, Cargador múltiple de CD (CD
Changer) (si está conectado), Teléfono o
Mute/Pause activada: inicia la búsqueda au-
tomática de una emisora habilitada.
Con la función TA es posible:
❒buscar sólo las emisoras RDS que trans-
miten en banda FM, habilitadas para
transmitir informaciones sobre el tráfico;
❒recibir informaciones sobre el tráfico in-
cluso cuando está en la función lector de
CD o Cargador múltiple de CD (CD Chan-
ger);
❒recibir informaciones sobre el tráfico a un
volumen mínimo preestablecido incluso
con el volumen de la radio puesto a ce-
ro.ADVERTENCIA En algunos países hay radio-
emisoras que, aunque tengan la función TP
activada (se visualiza la función “TP” en
la pantalla), no transmiten informaciones
sobre el tráfico.
Si la radio está funcionando en la banda AM,
cuando se activa el TA pasa a la banda FM1
en la última emisora escuchada.
El volumen de transmisión del noticiario so-
bre el tráfico varía en función del volumen
de audio:
❒volumen de audio inferior a 20: volumen
del noticiario sobre el tráfico igual a 20
(valor fijo);
❒volumen de audición superior al valor 20:
volumen del noticiario sobre el tráfico
igual que el volumen de audición +1.
Si se modifica el volumen durante un noti-
ciario sobre el tráfico, el valor no se visuali-
za en la pantalla y el nuevo valor se man-
tiene sólo para el noticiario en curso.
Durante la recepción de las informaciones
sobre el tráfico en la pantalla se visualiza
“TRAFFIC INFORMATION”.
La Función TA se interrumpe pulsando cual-
quier tecla del equipo de radio. Función AF SWITCHING
(búsqueda de frecuencias
alternativas)
Con el sistema RDS, el equipo de radio pue-
de funcionar en dos modalidades:
❒“AF ON”: búsqueda de las frecuencias al-
ternativas activada (se visualiza la fun-
ción “AF” en la pantalla);
❒“AF OFF”: búsqueda de las frecuencias
alternativas no activada.
Activando la función (modalidad “AF ON”)
el equipo de radio sintoniza automática-
mente la emisora con la señal más poten-
te que transmite el mismo programa. Mien-
tras viaja podrá de esta forma continuar es-
cuchando la emisora seleccionada sin tener
que modificar la frecuencia cuando cambie
de zona.
Naturalmente es necesario que la emisora
que está escuchando se reciba en la zona
que está atravesando.
Para activar y desactivar la función AF pul-
se la tecla MENÚ, seleccione la opción “AF
SWITCHING” y sucesivamente ON/OFF. Si
la función AF ha sido activada en la panta-
lla se visualiza “AF”.
Si la radio está funcionando en la banda AM,
cuando se activa la función AF, pasa a la
última emisora seleccionada de la banda
FM1.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 309
Page 312 of 331

310
EQUIPO DE RADIO
Para activar / desactivar la función utilice
las teclas
÷o ˜.
En la pantalla se visualiza el estado actual
de la función:
❒“REGIONAL MODE: ON”: función acti-
vada.
❒“REGIONAL MODE: OFF”: función de-
sactivada.
Si la función está desactivada y está sinto-
nizado en una emisora regional que trans-
mite en una área determinada y entra en
otra, recibirá la emisora regional de la nue-
va área.
ADVERTENCIA Si activa simultáneamente las
funciones AF y REG, traspasando el confín en-
tre las dos regiones es posible que la radio no
conmute correctamente en una frecuencia al-
ternativa válidaFunción MP3 DISPLAY
(visualización de los datos
del CD MP3)
Esta función permite seleccionar la infor-
mación que se visualiza en la pantalla cuan-
do está escuchando un CD que contiene las
piezas musicales MP3.
La función se puede seleccionar sólo si ha
introducido un CD MP3: en este caso en la
pantalla se visualiza “MP3 DISPLAY”.
Para cambiar la función utilice las teclas
÷o bien ˜.
Las configuraciones disponibles son seis:
❒TITLE (título de la pieza musical, si está
disponible el ID3-TAG)
❒AUTHOR (autor de la pieza musical, si es-
tá disponible el ID3-TAG)
❒ALBUM (álbum de la pieza musical, si dis-
ponible el ID3-TAG)
❒DIR (nombre asignado a la carpeta);
❒FILENAME (nombre asignado al archivo
MP3);
❒TIME (tiempo transcurrido del inicio de la
pieza musical). Función REGIONAL MODE
(recepción de los programas
regionales)
Algunas emisoras de difusión nacional trans-
miten, en determinadas horas del día, pro-
gramas regionales (distintos de región a re-
gión). Esta función permite sintonizarse au-
tomáticamente en emisoras locales (regio-
nales) (consulte el apartado “Función
EON”).
Si desea que el equipo de radio sintonice au-
tomáticamente las emisoras con programas
regionales disponibles en la red selecciona-
da se debe activar la función.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 310
Page 317 of 331

315
EQUIPO DE RADIO
MODALIDAD MP3
Además de reproducir los CD audio norma-
les, el equipo reproduce también CD-ROM
en los que han sido grabados archivos au-
dio en formato MP3. El equipo de radio fun-
cionará según las modalidades descritas en
el capítulo anterior (“Equipo de radio con
lector de CD”) cuando se introduce un co-
mún CD audio.
Para garantizar la mejor reproducción le
aconsejamos utilizar soportes de buena ca-
lidad copiados a la velocidad más baja po-
sible.
Los archivos presentes en el interior del CD
MP3 están estructurados por carpetas, cre-
ando listas secuenciales de todas las car-
petas que contienen las piezas musicales
MP3 (carpetas y subcarpetas se indican to-
das en el mismo nivel), las carpetas que
no contienen piezas musicales MP3 no se
pueden seleccionar.Las características y condiciones de funcio-
namiento para reproducir los archivos MP3
son las siguientes:
❒los CD-ROM utilizados deben copiarse se-
gún la Especificación ISO9660;
❒los archivos musicales deben tener una
extensión “.mp3”: los archivos con ex-
tensión distinta no se reproducirán;
❒la frecuencia de muestreo reproducibles
son: 44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320
kbit/s) - 22.05 kHz, mono o estéreo (de
32 a 80 kbit/s);
❒es posible reproducir las piezas musica-
les con bit-rate variable.
ADVERTENCIA Los nombres de las piezas
musicales no deben tener los siguientes ca-
racteres: espacios, ‘ (apóstrofos),
( e ) (paréntesis abierto y cerrado). Al co-
piar un CD MP3 asegúrese de que los nom-
bres de los archivos no tengan estos carac-
teres; en caso contrario, el equipo de radio
no podrá reproducir las piezas musicales se-
leccionadas.
INTRODUCCIÓN
En este capítulo se describen sólo las varia-
ciones correspondientes al funcionamiento
del lector MP3: para el funcionamiento del
equipo de radio, consulte el capítulo “FUN-
CIONES Y REGULACIONES”.
NOTA MPEG Layer-3 audio decoding tech-
nology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson multimedia.
L L
E E
C C
T T
O O
R R
C C
D D
M M
P P
3 3
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 315
Page 323 of 331

321
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Luz de la puerta
– sustitución de las lámparas ... 208
Luz de la guantera
– sustitución de la lámpara ..... 207
Luz de marcha atrás
– sustitución de la lámpara ..... 202
Luz del maletero
– sustitución de la lámpara ..... 208
Luz de los frenos adicional
(3º luz de pare) .................... 205
Llantas de las ruedas
– lectura correcta de la llanta ... 258
Llave electrónica....................... 12
Maletero..........................101-277
Mandio a distancia por
radiofreçuencia: homologaciones
ministeriales ................... 271
Mantenimiento y cuidado... 223
– mantenimiento programado .. 224
– plan de mantenimiento
programado ....................... 225
– controles periódicos ............. 227
– empleo severo del coche ...... 227
Medio ambiente (protección) ..... 127
Motor
– código de identificación ....... 252– datos característicos ............ 253
– marcado del motor ............. 251
MSR (sistema) ........................ 114
Neumáticos
– en dotación ....................... 259
– lectura correcta
del neumático .................... 257
– para la nieve ...................... 162
– presión de inflado ............... 260
– sustitución ......................... 183
Niños (transportarlos en seguridad)
– predisposición para
el montaje de la silla
“Isofix universal” ......... 140-286
– sillas para el transporte
de los niños ....................... 138
Pantalla multifunción ................ 25
Pantalla multifunción
reconfigurable ....................... 30
Pesos ..................................... 264
Pilotos antiniebla
– sustitución de la lámpara ..... 202
– tecla de mando .................. 72
Pintura ................................... 246
Portagafas .............................. 87
Portavasos .............................. 87 Luces antiniebla traseras
– sustitución de la lámpara ..... 202
– tecla de mando .................. 72
Luces de carretera
– mando .............................. 70
– sustitución de las lámparas ... 199
Luces de cruce
– mando .............................. 70
– sustitución de las lámparas ... 201
Luces de emergencia ................ 72
Luces de estacionamiento
– mando .............................. 72
Luces lámpara de techo anterior
– mando .............................. 78
– sustitución de las lámparas ... 205
Luces lámpara de techo posterior
– mando .............................. 80
– sustitución de las lámparas ... 205
Luces de la matrícula ................ 204
Luces de los espejos del habitáculo
– sustitución de las lámparas ... 206
Luces de posición
– mando .............................. 70
– sustitución de
las lámparas ...............200-203
Luces exteriores ....................... 70
Luces para la iluminación del suelo
319-328 Alfa 159 E 9-12-2009 11:29 Pagina 321