CD changer Alfa Romeo 159 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2011Pages: 331, PDF Size: 4.89 MB
Page 38 of 331

36
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Regulação da data (Data)
Esta função permite de regular a data
(ano - mês - dia).
Para a regulação proceder como indica-
do a seguir:
❒premer o botão MENUcom uma
breve pressão: o display mostra de
modo intermitente o “ano”;
❒premer o botão +ou –para efec-
tuar a regulação;
❒premer o botão MENUcom uma
breve pressão: o display mostra de
modo intermitente o “mês”;
❒premer o botão +ou –para efec-
tuar a regulação;
❒premer o botão MENUcom uma
breve pressão: o display mostra de
modo intermitente o “dia”;
❒premer o botão +ou –para efec-
tuar a regulação;AV I S OCada pressão no botão +/–
aumenta/diminui o valor de 1 unidade.
Mantendo carregado o botão +/–se
obtém o aumento/diminuição rápida
automático. Quando se estiver próximo
do valor desejado complete a regulação
com pressões individuais.
❒premer o botão MENUcom uma
breve pressão para retornar à tela
menu ou premer o botão com
pressão prolongada para retornar à
tela standard.
Repetição das informações
áudio (Rpt. Audio)
(para versões/mercados, se previsto)
Esta função permite de visualizar no dis-
play as informações relativas ao auto-
rádio.
❒Rádio: frequência ou mensagem
RDS da estação rádio seleccionada,
activação de busca automática ou
AutoSTore;
❒CD áudio, CD MP3: número da mú-
sica seleccionada;
❒CD Changer: número CD e número
música;Para activar/desactivar (ON/OFF) a
visualização das informações, proceder
como indicado a seguir:
❒premer o botão MENUcom uma
breve pressão: o display evidencia
ONou OFF(em função de quan-
to anteriormente definido);
❒premer o botão +ou –para efec-
tuar a escolha;
❒premer o botão MENUcom uma
breve pressão para retornar à tela
menu ou premer o botão com
pressão prolongada para retornar à
tela standard.
Em base à fonte áudio seleccionada no
display aparece, abaixo da visualização
da hora, um símbolo que indica a fon-
te activa.
001-045 Alfa 159 P 8-04-2009 11:44 Pagina 36
Page 286 of 331

Amplificador
(para versões/mercados, se previsto)
Nas versões equipadas de sistema áu-
dio Hi-Fi Bose é também presente, atrás
da portinhola esquerda da bagageira,
um amplificador. Montagem/desmontagem da
rede de separação habitáculo
Para desmontar a rede premir no botão
D-fig. 27agindo como ilustrado na fi-
gura, deslocando a rede de separação e
liberando-a de sua sede, seja no lado es-
querdo que direito. Fazer escorrer a re-
de como ilustrado na figura, extraindo
os pinos das respectivas sedes.
Para montar a rede realize as operações
em sentido inverso em relação a quan-
to descrito.
A0E0291mfig. 27A0E0284mfig. 26
284
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0305mfig. 28
SISTEMA AUTO-RÁDIO
CD Changer
(para versões/mercados, se previsto)
Nalgumas versões, atrás da portinhola
direita da bagageira, é presente um ca-
rregador CD Changer de 10 discos (ver
a fig. 28).
271-292 Alfa 159 P 8-04-2009 11:52 Pagina 284
Page 296 of 331

294
AUTO-RÁDIO
LEITOR DE CD ........................................................... 312
Introdução ............................................................... 312
Selecção do leitor de CD ............................................ 312
Introdução/expulsão do CD ........................................ 312
Eventuais mensagens de erro ...................................... 313
Indicações no display ................................................. 313
Selecção da música ................................................... 313
Avanço rápido/para trás rápido das músicas .................. 313
Função pausa ........................................................... 313
Protecção anti-roubo .................................................. 314
- Introdução do código secreto ..................................... 314
- Code Card .............................................................. 314
LEITOR CD MP3 ........................................................ 315
Introdução ............................................................... 315
Modo MP3 .............................................................. 315
Indicações no display ................................................. 316
Selecção da pasta seguinte/anterior ............................ 316
Protecção anti-roubo .................................................. 316
LEITOR CD CHANGER (CDC) ........................................ 317
Introdução ............................................................... 317
Selecção do CD Changer ............................................ 317
Eventuais mensagens de erro ...................................... 317
Selecção do CD ........................................................ 317
DIAGNÓSTICOS DE INCONVENIENTES ........................... 318
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 294
Page 302 of 331

300
AUTO-RÁDIO
Te c l a
FM AS
AM
CD
MUTE
AUDIO
MENU
Te c l a
÷N
˜
O
1 2 3 4 5 6
Te c l a
ı
÷˜
N
O
FUNÇÕES GERAIS
Selecção da fonte rádio FM1, FM2, FM Autostore
Selecção da fonte rádio MW, LW
Selecção da fonte rádio CD / CD-Changer
Activação / desactivação do volume (MUTE / PAUSA)
Regulações áudio: tons graves (BASS), tons agudos (TREBLE),
balanceamento esq. / dir. (BALANCE),
balanceamento dianteiro / traseiro (FADER)
Regulação das funções avançadasModo
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve da tecla
Activação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação: pressão das teclas
NouORegulação dos valores: pressão das teclas ÷ou˜
Activação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação: pressão das teclas Nou ORegulação dos valores: pressão das teclas ÷ou˜
FUNÇÕES RÁDIO
Procura da estação rádio:
•Procura automática
•Procura manual
Memorização da estação rádio corrente
Chamada da estação memorizadaModo
Procura automática: pressão das teclas ÷ou˜(pressão prolongada para o avanço rápido)
Procura manual: pressão das teclas Nou O(pressão prolongada para o avanço rápido)
Pressão prolongada das teclas
respectivamente para preset / memórias de 1 a 6
Pressão breve das teclas
respectivamente para preset / memórias de 1 a 6
FUNÇÕES CD
Expulsão do CD
Reprodução da música anterior / seguinte
Rebobinamento / Avanço rápido da música CD
Reprodução do disco anterior / seguinte (para CD-Changer)
Reprodução da pasta anterior / seguinte (para CD-MP3)Modo
Pressão breve da tecla
Pressão breve das teclas
÷ou˜
Pressão prolongada das teclas ÷ou˜
Pressão breve das teclas NouO
Pressão breve das teclas NouO
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 300
Page 303 of 331

301
AUTO-RÁDIO
COMANDOS NO VOLANTE
(se previstos)
Te c l a
^
+
–
SRC
N
O
÷
˜
FUNÇÃO
Activação/desactivação AudioMute (com rádio ligado)
Aumento do volume
Diminuição do volume
Tecla de selecção da gama de frequência rádio
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) e fontes de audição
(Rádio - CD - MP3 - CD Changer)
Rádio: chamada das estações pré-seleccionadas (de 1 a 6)
MP3: selecção da pasta seguinte
CD Changer: selecção do CD seguinte presente no CD Changer
Rádio: chamada das estações pré-seleccionadas (de 6 a 1)
MP3: selecção da pasta anterior
CD Changer: selecção do CD anterior presente no CD Changer
Rádio: procura automática da estação anterior
Leitor de CD: selecção da música anterior
CD Changer: selecção da música anterior
Rádio: procura automática da estação seguinte
Leitor de CD: selecção da música seguinte
CD Changer: selecção da música seguinteModo
Pressão breve da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
A0E0532m
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 301
Page 305 of 331

303
AUTO-RÁDIO
SELECÇÃO DAS FUNÇÕES
CD/CD CHANGER
Ao premir brevemente e repetidamente a te-
cla CD é possível seleccionar de modo cícli-
co as seguintes fontes áudio:
❒CD (só se o CD está introduzido);
❒CHANGER (CD Changer - só se o CD Chan-
ger está ligado).
FUNÇÃO MEMÓRIA
DA FONTE ÁUDIO
Se durante a audição de um CD se selec-
ciona uma outra função (por ex.: o rádio),
a reprodução é interrompida e quando se re-
torna no modo CD, esta recomaça desde o
ponto em que tinha sido interrompida.
Se durante a audição do rádio é seleccio-
nada uma outra função, quando se retorna
no modo Rádio, é sintonizada a última es-
tação seleccionada.
REGULAÇÃO DO VOLUME
Para regular o volume rodar a tecla/selector
ON/OFF.
Se o nível do volume é mudado durante a
transmissão de um noticiário sobre o tráfe-
go, a nova programação é mantida só até
o fim do noticiário.
FUNÇÃO SPEED VOLUME
(exclusas as versões com
sistema HI-FI Bose)
Esta função permite de adaptar automati-
camente o nível do volume com a veloci-
dade do veículo, aumentando-o com o au-
mentar da velocidade para manter a relação
com o nível de ruídos no interno do habitá-
culo.
Consulte a secção MENU para os modos de
activação e desactivação da função.
LIGAR O AUTO-RÁDIO
O auto-rádio é ligado premindo brevemen-
te a tecla/selector ON/OFF.
Quando se liga o auto-rádio o volume é li-
mitado ao valor 20 se regulado com um va-
lor superior no uso anterior.
Quando se liga o auto-rádio com a chave ex-
traída do dispositivo de arranque, este se
desligará automaticamente depois de 20
minutos aproximadamente. Depois do des-
ligamento automático é possível ligar no-
vamente o auto-rádio por mais 20 minutos
premindo a tecla/selector ON/OFF.
DESLIGAR O AUTO-RÁDIO
Segure premida a tecla/selector ON/OFF.
SELECÇÃO DA FUNÇÃO RÁDIO
Premindo brevemente e repetidamente a te-
cla FM-AS é possível seleccionar de modo cí-
clico as seguintes fontes áudio:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);
Premido brevemente e repetidamente a te-
cla AM é possível seleccionar de modo cí-
clico as seguintes fontes áudio:
❒TUNER (“MW”, “LW”).
F F
U U
N N
Ç Ç
Õ Õ
E E
S S
E E
R R
E E
G G
U U
L L
A A
Ç Ç
Õ Õ
E E
S S
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 303
Page 306 of 331

304
AUTO-RÁDIO
REGULAÇÕES ÁUDIO
As funções propostas pelo menu áudio são
diferentes a segunda do contexto activo:
AM/FM/CD/CDC.
Para modificar as funções Áudio premir bre-
vemente a tecla AUDIO. No display aparece
a escrita “BASS”.
Para escorrer as funções do Menu utilize
as teclas
Nou O. Para mudar a progra-
mação da função seleccionada utilize as te-
clas
÷ou ˜.
No display aparece o estado actual da
função seleccionada.
As funções geridas pelo Menù são:
❒BASS (regulação dos graves);
❒TREBLE (regulação dos agudos);
❒BALANCE (regulação do balanceamento
direita/esquerda);
❒FADER (exclusas as versões com sistema
HI-FI Bose) (regulação do balanceamen-
to dianteiro/traseiro);
❒LOUDNESS (exclusas as versões com sis-
tema HI-FI Bose) (activação/desactivação
da função LOUDNESS);
❒EQUALIZER (exclusas as versões com sis-
tema HI-FI Bose) (activação e selecção
das equalizações de fábrica);
❒USER EQUALISER (programação da equa-
lização personalizada).
REGULAÇÃO DOS TONS
(graves/agudos)
Proceder como indicado a seguir:
❒Seleccionar mediante a tecla Nou O
a programação “BASS” ou “TREBLE” do
menu AUDIO;
❒premir a tecla ÷ou ˜para au-
mentar/diminuir os graves ou os agudos.
Ao premir brevemente as teclas se tem uma
mudança progressiva em passos. Ao premi-
las firmemente se tem uma mudança rápida.
REGULAÇÃO DO
BALANCEAMENTO
Proceder como indicado a seguir:
❒Seleccionar mediante a tecla Nou O
a programação “BALANCE” do menu AU-
DIO;
❒premir a tecla ÷para aumentar o som
proveniente dos altifalantes de direita ou
a tecla
˜para aumentar o som pro-
veniente dos altifalantes de esquerda.
Ao premir brevemente as teclas se tem uma
mudança progressiva em passos. Ao premi-
las firmemente se tem uma mudança rápida.
Seleccionar o valor “
÷0 ˜” para
programar com o mesmo valor as saídas áu-
dio direita e esquerda.
FUNÇÃO MUTE /PAUSA
(ajuste a zero do volume)
Para activar a função Mute premir breve-
mente a tecla MUTE. O volume diminuirá
progressivamente e no display aparecerá a
escrita “MUTE” (no modo rádio) ou “PAU-
SE” (no modo CD o CD-Changer).
Para desactivar a função Mute premir no-
vamente a tecla MUTE. O volume aumen-
tará progressivamente posicionado-se ao va-
lor anteriormente programado.
Modificando o nível de volume mediante os
específicos comandos, a função Mute é de-
sabilitada e o volume é regulado no novo
nível seleccionado.
Com a função Mute activa:
❒na chegada de uma informação sobre o
tráfego (se a função TA é activa) ou na
recepção de um alarme de emergência,
a função Mute é ignorada. Terminado o
anúncio a função é reactivada.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 304
Page 308 of 331

306
AUTO-RÁDIO
SELECÇÃO DA BANDA
DE FREQUÊNCIA
Com o modo Rádio activo, premir breve-
mente e repetidamente a tecla FM ou AM
para seleccionar a banda de recepção de-
sejada.
A cada pressão da tecla são seleccionadas
de modo cíclico as bandas:
❒Ao premir a tecla FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Ao premir a tecla AM: , “MW” e “LW”.
Cada banda é evidenciada pelas respectivas
escritas no display.
A última estação seleccionada na respecti-
va banda de frequência será sintonizada.
A banda FM é dividida nas secções: FM1, FM2
e FMT; a banda de recepção FMT é reserva-
da as emissoras memorizadas automatica-
mente com a função AutoSTore.
TECLAS DE PRÉ-SELECÇÃO
As teclas com os símbolos de 1 a 6 permi-
tem de programar as seguintes pré-se-
lecções:
❒18 na banda FM (6 em FM1, 6 em
FM2, 6 em FMT);
❒6 na banda MW;
❒6 na banda LW;
Para chamar uma estação pré-seleccionada,
escolher a música de frequência desejada
e depois premir brevemente a relativa te-
cla de pré-selecção (de 1 a 6).
Ao premir a respectiva tecla de pré-selecção
por mais de 2 segundos, a estação sintoni-
zada é memorizada. A fase de memori-
zação é confirmada por um sinal acústico.
MEMORIZAÇÃO DA ÚLTIMA
ESTAÇÃO OUVIDA
O rádio mantém automaticamente na me-
mória a última estação ouvida para cada
música de recepção, que é em seguida sin-
tonizada ao ligar o rádio ou mudando a mú-
sica de recepção.
INTRODUÇÃO
Quando se liga o auto-rádio se ouve a últi-
ma função seleccionada antes do desliga-
mento (Rádio, CD ou CD Changer).
Para seleccionar a função Rádio enquanto
se esta ouvindo uma outra fonte áudio, pre-
mir brevemente as teclas FM ou AM, a se-
gunda da banda desejada.
Após ter activado o modo Rádio, o display
visualiza o nome (só estações RDS) e a fre-
quência da estação rádio seleccionada, a
música de frequência seleccionada (por ex.
FM1) e o número da tecla de pré-selecção
(por ex. P1).
R R
Á Á
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 306
Page 311 of 331

309
AUTO-RÁDIO
Função TRAFFIC INFO
(informações sobre o tráfego)
Algumas estações na banda FM (FM1, FM2
e FMT) são habilitadas a transmitir infor-
mações sobre as condições do tráfego. Nes-
te caso aparece no display a escrita “TP”.
Para activar/desactivar a função TA de no-
ticiário sobre o tráfego premir brevemente
a tecla MENU, seleccionar a entrada “TRAF-
FIC INFO” e em seguida ON/OFF.
AVISO Se a função TA (informações sobre o
tráfego) é activada, no modo CD, CD Chan-
ger (se ligado), Telefone ou Mute/Pause
activa: inicia a procura automática de uma
estação habilitada.
Com a função TA é possível:
❒efectuar a procura só das estações RDS
que transmitem na banda FM, habilita-
das a transmitir informações sobre o trá-
fego;
❒receber informações sobre o tráfego mes-
mo se o leitor CD ou CD Changer está em
função;
❒receber informações sobre o tráfego com
um volume mínimo predefinido mesmo
com o volume do rádio ajustado em ze-
ro.AVISO Em alguns Países existem estações
rádio que, mesmo havendo a função TP ac-
tiva (no display aparece a escrita “TP”), não
transmitem informações sobre o tráfego.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activado o TA passa à banda FM1
na última estação ouvida.
O volume com o qual é transmitido o noti-
ciário sobre o tráfego varia em função do
volume de audição:
❒volume de audição inferior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
a 20 (valor fixo);
❒volume de audição superior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
ao volume de audição +1.
Quando se varia o volume durante um no-
ticiário sobre o tráfego, o valor não é vi-
sualizado no display; o novo valor é manti-
do só para o noticiário em curso.
Durante a recepção das informações sobre
o tráfego o display mostra a escrita “TRAF-
FIC INFORMATION”.
A função TA se interrompe ao premir qual-
quer tecla do auto-rádio. Função AF SWITCHING
(procura das frequências
alternativas)
No âmbito do sistema RDS o auto-rádio po-
de funcionar com dois diferentes modos:
❒“AF ON”: procura activa das frequências
alternativas (no display aparece a escri-
ta “AF”);
❒“AF OFF”: procura das frequências alter-
nativas não activa.
Ao activar a função (modo “AF ON”) o au-
to-rádio sintoniza automaticamente a es-
tação com o sinal mais forte que transmite
o mesmo programa. Durante a viagem se
poderá deste modo continuar a ouvir a es-
tação escolhida sem dever modificar a fre-
quência quando se muda de zona.
Naturalmente, é necessário que a estação
em audição possa ser recebida na zona que
se esta atravessando.
Para activar/desactivar a função AF premir
a tecla MENU, seleccionar a entrada “AF
SWITCHING” e em seguida ON/OFF. Se a
função AF foi activada no display aparece
a escrita “AF”.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activada a função AF passa à mú-
sica FM1 na última estação seleccionada.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 309
Page 319 of 331

317
AUTO-RÁDIO
INTRODUÇÃO
Neste capítulo são descritas somente as va-
riantes que concernem o funcionamento do
leitor CD Changer
(para versões/
mercados, se previsto)
: por quanto con-
cerne o funcionamento do auto-rádio fazer
referência a quanto descrito no capítulo
“FUNÇÕES E REGULAÇÕES”.
SELECÇÃO DO CD CHANGER
Ligue o auto-rádio, em seguida premir bre-
vemente e repetidamente a tecla CD até se-
leccionar a função “CHANGER”.
EVENTUAIS MENSAGENS
DE ERRO
Eventuais mensagens de erro são visuali-
zadas nos seguintes casos:
❒nenhum CD introduzido no CD Changer:
no display aparece a escrita “NO CD” até
quando não é mudada a fonte de au-
dição;
❒o CD seleccionado não é legível (o CD
não se encontra na posição seleccionada
ou o CD foi introduzido de modo errado):
no display aparece, depois o número do
CD seleccionado a escrita “CD ERROR”.
Portanto, é seleccionado o CD seguinte;
se não existem outros CD ou estes tam-
bém não são legíveis, o display visuali-
za a escrita “NO CD” até quando não é
mudada a fonte de audição;
❒erro de leitura do CD: no display apare-
ce a escrita “CD ERROR”. é selecciona-
do o CD seguinte; se não existem outros
CD no interno do CD Changer (depois do
último CD a procura inicia novamente des-
de o primeiro) ou estes também não são
legíveis, o display visualiza a escrita “NO
CD” até quando não é mudada a fonte
de audição;
❒é introduzido um CD-ROM: será selec-
cionado o CD disponível seguinte.
L L
E E
I I
T T
O O
R R
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Para a instalação de um
CD Changer da Lineacces-
sori e do relativa ligação,
dirija-se exclusivamente aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.SELECÇÃO DO CD
Premir a tecla Npara seleccionar o CD se-
guinte e a tecla
Opara seleccionar o CD an-
terior.
Se no carregador de CD não é presente nen-
hum disco na posição seleccionada, no dis-
play aparece brevemente a escrita “NO CD”,
e portanto, é automaticamente reproduzido
o disco seguinte.
293-318 Alfa 159 P 8-04-2009 11:51 Pagina 317