ECU Alfa Romeo 166 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 166, Model: Alfa Romeo 166 2008Pages: 262, PDF Size: 3.89 MB
Page 2 of 262
Cher Client,
nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.
Votre
Alfa 166a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques
d’Alfa Romeo.
Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de
votre voiture.
En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications nécessaires pour tirer le maximum de votre
Alfa 166et toutes les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qua-
lité, sécurité et respect environnemental.
Dans le
Carnet de Garantie vous trouverez ensuite les normes et le certificat de garantie et un guide des Services of-
ferts par Alfa Romeo.
Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture,
mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
Et alors, bonne lecture et bon voyage.
1
Page 3 of 262
Nous invitons à adresser toutes observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à notre
Associée ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.
Carnet de Garantie
Avec chaque nouvelle voiture, le Client reçoit le Carnet
de Garantie, qui contient les normes concernant les presta-
tions des Services d’Après-vente Alfa Romeo et les modalités de validité de la garantie.
La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleure
façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûts
d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.
Guide “Service”
Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les marques
de la firme.
L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A”, Alfa
Romeo.
Les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Les équipements décrits dans la présente
notice ne sont pas tous montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des accessoires disponibles.
2
Page 5 of 262
4
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si, après l’achat de la voiture, on désire installer des accéssoires qui requièrent une alimentation électrique (au risque de
décharger peu à peu la batterie), s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui en évalueront l’absorption électrique glo-
bale et vérifieront si l’équipement de la voiture est à même de répondre à la charge requise.
CODE CARD
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture. Il est recommandé d’avoir toujours avec soi le code élec-
tronique reproduit sur la CODE card au cas où il est nécessaire de procéder à un démarrage de secours.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de
sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
…Vous trouverez des informations, des conseils et des avertissements importants, pour l’utilisation correcte, la sécurité
de conduite et la durée de Votre voiture. Faites particulièrement attention aux symboles
"(sécurité des personnes) #(res-
pect de l’environnement)
â(integrité de la voiture).
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un
meilleur respect de l’environnement.
Page 6 of 262
Attention. La non-observation
ou l’observation incomplète de
ces prescriptions peut représenter
un danger grave pour les personnes.Ce symbole indique les comportements
à adopter pour éviter que l’utilisateur
de la voiture n’endommage
l’environnement.Attention. La non-observation, totale
ou partielle, de ces prescriptions risque
d’endommager de manière grave
la voiture et, parfois, peut comporter
la perte de la garantie.
LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE
Les symboles illustrés sur cette page mettent en évidence dans la notice
les questions qu’il faut examiner avec la plus grande attention.
INTEGRITE
DE LA VOITURERESPECT DE
L’ENVIRONNEMENTSECURITE
DES PERSONNES
5
Page 12 of 262
11
Installez-vous à l’aise dans votre voiture et lisez avec attention les
pages ci-après.
Vous reconnaîtrez immédiatement les éléments décrits et vous vous
familiariserez rapidement avec les commandes et les dispositifs mon-
tés sur la voiture.COMMUTATEUR DES FEUX ET LEVIERS AU VOLANT...................................57
SYSTEME STR (SPORT THROTTLE RESPONSE)
...............................................63
REGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL)
.....................64
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
.......................................................................67
INSTRUMENTS DE BORD
....................................................................................68
CLIMATISATION
.......................................................................................................80
CLIMATISEUR
.........................................................................................................83
UNITE DE CHAUFFAGE SUPPLEMENTAIRE
.....................................................91
COMMANDES
...........................................................................................................93
EQUIPEMENTS INTERIEURS
................................................................................96
TOIT OUVRANT
.......................................................................................................103
COFFRE A BAGAGES
..............................................................................................105
CAPOT MOTEUR
......................................................................................................109
PHARES
.....................................................................................................................110
SYSTEME EOBD
......................................................................................................113
ABS
.............................................................................................................................114
SYSTEMES VDC ET ASR
.........................................................................................117
AUTORADIO
.............................................................................................................122
A LA STATION-SERVICE
.........................................................................................124
INTERRUPTEUR DE BLOCAGE AUTOMATIQUE CARBURANT
.....................127
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
.......................................................................129 PLANCHE DE BORD
..............................................................................................12
SYSTEME I.C.S. ALFA ROMEO: COMMANDES SUR LE VOLANT
................14
LE SYSTEME ALFA ROMEO CODE
.....................................................................16
ALARME ELECTRONIQUE
.....................................................................................22
SYSTEME D’OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES A DISTANCE
...........26
DISPOSITIF DE DEMARRAGE
..............................................................................26
PORTES
.....................................................................................................................28
SIEGES
.......................................................................................................................31
REGLAGES DU VOLANT
........................................................................................36
REGLAGES DES RETROVISEURS
.........................................................................36
LEVE-GLACE ELECTRIQUES
..................................................................................38
CEINTURES DE SECURITE
.....................................................................................40
TRANSPORTER DES ENFANTS EN SECURITE
..................................................45
AIR BAGS FRONTAUX ET LATERAUX
................................................................50
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
Page 22 of 262
21
AVERTISSEMENTEn cas de démar-
rage rapide, en tournant la clé directement
deSTOPàAV V, le code de reconnais-
sance complexe pourrait ne pas être trans-
mis complètement, ce qui empêche le dé-
marrage du moteur: essayer de nouveau en
exécutant la manoeuvre plus lentement.
AVERTISSEMENTLe système est pro-
tégé par deux fusibles placés dans le boîtier
porte-fusibles principal (voir “Grillage d’un
fusible ou d’un relais” au chapitre “S’il vous
arrive”).
DEMARRAGE DE SECOURS
Au cas où il n’est pas possible de désacti-
ver le blocage moteur à l’aide de la clé de
contact, les Services Agréés Alfa Romeo
peuvent procéder au démarrage de secours
en se servant du code de la CODE card ou
bien il est possible de procéder directement
suivant les instructions ci-après.
AVERTISSEMENTIl est recommandé
de lire avec attention toute la procédure
avant de l’exécuter.En cas d’erreur pendant la procédure de
secours, il faut ramener la clé de contact sur
la position STOPet répéter les opérations
à partir du début (point 1).
1) Lire le code électronique à 5 chiffres in-
diqué sur la CODE card.
2) Tourner la clé de contact sur MAR.
3) Ecraser à fond et tenir enfoncée la pé-
dale accélérateur. Le témoin EOBD/avarie
système d’alimentation-allumage s’al-
lume pendant huit secondes environ et puis
s’éteint; à ce point, lâcher la pédale accé-
lérateur.
4) Le témoin commence à clignoter:
après un nombre de clignotements égal au
premier chiffre du code de la CODE card,
écraser et tenir enfoncée la pédale accélé-
rateur jusqu’à l’allumage (pendant quatre
secondes) et l’extinction du témoin ; à
ce point, lâcher la pédale accélérateur.
5) Le témoin commence à clignoter:
après un nombre de clignotements égal au
deuxième chiffre du code de la CODE card,
écraser et tenir enfoncée la pédale accélé-
rateur.
6) Procéder de manière analogue pour les
autres chiffres du code de la CODE card.
U
U
U
U
7) Après la saisie du dernier chiffre, tenir
enfoncée la pédale accélérateur. Le témoin
s’allume (pendant quatre secondes)
et puis s’éteint; à ce point, lâcher la pédale
accélérateur.
8) Un clignotement rapide du témoin
(pendant 4 secondes) confirme que l’opé-
ration a été exécutée correctement.
9) Démarrer le moteur en tournant la clé
de la position MARà la position AV V
sans ramener la clé sur la position STOP.
Si, par contre, le témoin reste al-
lumé, tourner la clé de contact sur STOP
et répéter la procédure à partir du point 1.
AVERTISSEMENTAprès un démarrage
de secours, il est recommandé de s’adres-
ser à un Service Agréé Alfa Romeo, car cette
procédure doit être répétée à chaque dé-
marrage du moteur.
U
U
U
Page 26 of 262
25
AVERTISSEMENTSi la voiture doit res-
ter immobilisée pendant de longues pé-
riodes (plus de trois semaines) et que les
conditions de sécurité le permettent, il est
recommandé d’actionner le verrouillage cen-
tralisé en tournant la clé dans la serrure de
la porte, pour ne pas brancher l’alarme et
éviter ainsi de décharger la batterie. PROTECTION VOLUMETRIQUE
Afin d’assurer le bon fonctionnement de
la protection, il est recommandé de bien fer-
mer les glaces latérales et le toit ouvrant
(en option, pour les versions/marchés où il
est prévu). La fonction peut être exclue (au
cas où, par exemple, des animaux restent
à bord) en exécutant rapidement l’une
après l’autre les opérations suivantes: en
partant de la condition de clé de contact sur
positionMAR, porter la clé de contact sur
la position STOP, remettre immédiatement
la clé sur la position MARet puis de nou-
veau sur la position STOP, puis sortir la clé
de contact. La diode sur la voiture s’allume
pendant environ 2 secondes pour confirmer
l’exclusion de la fonction.
Pour rétablir la protection volumétrique,
porter et garder la clé de contact sur la po-
sitionMARpendant plus de 30 secondes.
Si, la fonction de protection volumétrique
désactivée, on désire actionner une com-
mande électrique dépendant de la clé de
contact en MAR(par ex. lève-glaces élec-
triques ), tourner la clé sur la position
MAR, actionner la commande et ramener
la clé sur STOPen un délai maximum de
30 secondes. De cette manière la protec-
tion volumétrique n’est pas rétablie.
EXCLUSION
DU FONCTIONNEMENT
DE LA SIRENE
(en option pour les versions/marchés où
elle est prévue)
Au cas où on désire éviter la signalisation
sonore de la sirène en condition d’alarme,
il suffit de garder pressée la touche (A-
fig. 13) de la télécommande pendant un
délai de 4 secondes pendant la phase d’en-
clenchement du système.
Cette condition est mise en évidence par
l’émission, après les signaux sonores/vi-
suels normaux d’enclenchement, d’une sé-
rie de 5 “BIP” se suivant rapidement.
A l’enclenchement suivant du système, le
fonctionnement régulier de la sirène est ré-
tabli automatiquement.
fig. 13
1014PGSm
Page 28 of 262
27
AVERTISSEMENTNe pas laisser la clé
dans cette position, le moteur arrêté.
–AV V: démarrage du moteur.
AVERTISSEMENTAu cas où le moteur
ne démarre pas, remettre la clé sur STOP
et répéter l’opération.
Le contacteur à clé est muni d’un disposi-
tif de sécurité qui empêche le passage à la
positionAV V, le moteur en marche.En cas de violation du
dispositifs de démarrage
(par ex. une tentative de
vol), faire contrôler le fonctionne-
ment auprès des Services Agréés
Alfa Romeo avant de se remettre
en marche.
VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Engagement:
– mettre la clé sur la position STOP, puis
sortir la clé et tourner légèrement le volant
pour faciliter l’enclenchement du blocage.
Désengagement:
– tourner la clé sur la position MARen
déplaçant légèrement le volant dans les
deux directions.
Lorsqu’on descend de la
voiture, sortir toujours la
clé, afin d’éviter que les passagers
n’enclenchent les commandes par
inadvertance. Ne jamais laisser des
enfants sur la voiture sans garde.
Toujours serrer le frein à main et,
si la voiture est en montée, enga-
ger la première vitesse. Si la voi-
ture est en descente, engager la
marche arrière.
ATTENTION
Ne jamais sortir la clé
lorsque la voiture roule.
Le volant se bloquerait automati-
quement au premier braquage.
Cela vaut dans tous les cas, et
même si la voiture est remorquée.
ATTENTION
Il est absolument interdit
d'effectuer toute interven-
tion en aftermarket, en modifiant
la conduite ou la colonne de la di-
rection (ex. montage de l'antivol),
qui pourrait provoquer la diminu-
tion des performances du système
et de la garantie et de graves pro-
blèmes de sécurité, ainsi que la non
conformité d'homologation de la
voiture.
ATTENTION
Page 29 of 262
28 PORTES
AVERTISSEMENTEn fonction des ver-
sions/marchés, la serrure pour la clé peut
être présente seulement sur la porte côté
conducteur.
– Pour fermer la porte, tourner la clé dans
la serrure dans le sens contraire à celui d’ou-
verture.
Portes arrière
– Pour ouvrir la porte, et cela seulement
le pommeau interne (A-fig. 17) soulevé,
tirer la poignée d’ouverture (B-fig. 18).
– Pour la fermer en toute sécurité, ap-
puyer sur le pommeau (A-fig. 17),
même la porte ouverte, puis fermer la
porte.
OUVERTURE/FERMETURE
DE L’EXTERIEUR
Portes avant
– Pour ouvrir la porte, tourner la clé (dans
le sens des aiguilles pour la porte côté
conducteur, dans le sens contraire pour la
porte côté passager), puis la sortir et tirer
la poignée (A-fig. 16).
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
DES PORTES
Le verrouillage automatique des portes
s’active automatiquement lorsque la vitesse
dépasse 20 km/h.
La fonction peut être désactivée et ensuite
réactivée en effectuant la procédure sui-
vante, la voiture arrêtée, la clé sur STOP et
les portes fermées:
– tourner la clé sur MAR
– garder la pression sur la touche (A-
fig. 20) située sur le meuble central, jus-
qu’à la fin d’un cycle complet d’actionne-
ment du verrouillage centralisé des portes
(ouverture et fermeture ou vice versa).
Avant d’ouvrir une porte,
vérifier que cette opéra-
tion puisse être exécutée en toute
sécurité.
ATTENTION
315PGSm1005PGSm
fig. 16 fig. 18
318PGSm
fig. 17
Page 30 of 262
29
– Pour ouvrir la porte, tirer la poignée
(B).
– Pour fermer la porte, presser le pom-
meau (A), la porte ouvert également, puis
la fermer.
OUVERTURE/FERMETURE
DE L’INTERIEUR
Portes avant
– Pour ouvrir la porte, tirer la poignée (A-
fig. 19) indépendamment de la position
du pommeau (B-fig. 19).
– Tirer la porte pour la fermer, puis, pour
empêcher l’ouverture de la porte de l’exté-
VERROUILLAGE CENTRALISE
Il permet le verrouillage centralisé des ser-
rures des portes avant et arrière.
Pour actionner le verrouillage centralisé,
les portes doivent être parfaitement fer-
mées, sinon le blocage simultané n’est pas
possible.
AVERTISSEMENT La fermeture impar-
faite de l’une des portes est signalée par
l’allumage de la diode correspondante sur
le dispositif de signalisation de fermeture
des portes.
Pour les versions/marchés, où il est prévu,
le verrouillage centralisé est subordonné à
la fermeture complète de toutes les portes
et du couvercle du coffre à bagages.
–De l’extérieur: les portes fermées,
introduire et tourner la clé dans la serrure
de l’une des deux portes avant.
AVERTISSEMENTEn fonction des ver-
sions/marchés, la serrure pour la clé peut
être présente seulement sur la porte côté
conducteur. rieur, appuyer sur le poussoir (A-fig. 20)
placé sur la console centrale ou bien sur le
pommeau (B-fig. 19).
Portes arrière (fig. 21)
L’ouverture des portes
arrière n’est possible que
le dispositif de “sécurité enfants”
désenclenché.
ATTENTION
fig. 19
fig. 20
P4C00057313PGSm
A0D0006m
fig. 21
314PGSm