OBD Alfa Romeo 4C 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2013Pages: 190, velikost PDF: 7.78 MB
Page 12 of 190

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Zde se začnete blíže seznamovat se
svým novým vozem.
V návodu, který právě čtěte, je
jednoduše a p\bímo popsáno, jak je vůz
udělán a jak funguje.
Proto vám doporučujeme si návod
pročítat pohodlně usazeni ve vozidle
tak, aby bylo možné si hned odzkoušet
vše, co je v návodu vysvětlováno.SYMBOLY ....................................... 10
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE ....... 10
KLÍ\bKY ........................................... 11
ALARM ........................................... 13
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ .... 14
SEDADLA ....................................... 15
VOLANT.......................................... 16
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA ......................... 17
KLIMATIZACE ................................. 19
KLIMATICKÝ KOMFORT ................. 20
TOPENÍ A VENTILACE .................... 21
MANUÁLNÍ KLIMATIZACE .............. 24
VNĚJŠÍ SVĚTLA .............................. 27
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL ....................... 28
CRUISE CONTROL ......................... 29
STROPNÍ SVÍTIDLO ........................ 31
OVLÁDA\bE ..................................... 32
VNITŘNÍ VÝBAVA ............................ 33
DVEŘE ............................................ 35
ELEKTRICKÉ OVLÁDA\bE OKEN .... 37
ZAVAZADELNÍK / VÍKO
MOTOROVÉHO PROSTORU .......... 38
SVĚTLOMETY ................................. 39
SYSTÉM ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 41
SYSTÉM “ALFA D.N.A.”(SYSTÉM
ŘÍZENÍ DYNAMIKY VOZIDLA) ......... 45SYSTÉM EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGOSIS) ......................... 48
AUDIO APARATURA ....................... 48
PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM .................................. 49
PARKOVACÍ SENZORY ................... 50
SYSTÉM T.P.M.S. (TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 52
TANKOVÁNÍ PALIVA ....................... 55
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ .................................... 56
9
30-9-2013 16:52 Pagina 9
Page 13 of 190

SYMBOLYNa některých komponentech vozidla
jsou upevněny barevné štítky s
upozorňovacími symboly a výzvami k
přijetí opatření, podle nichž je nutno
postupovat při manipulaci s daným
komponentem. Souhrnný štítek se
symboly se nachází pod víkem
motorového prostoru.
SYSTÉM ALFA
ROMEO CODE
STRUČN\b
Vozidlo je vybaveno elektronickým
imobilizérem, který umožňuje zvýšit
ochranu vozidla p\bed odcizením.
Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze
spínací sk\bíňky zapalování.
V klíčku je elektronické za\bízení, jež
identifikuje signál, který p\bi
nastartování motoru vyšle anténa
zabudovaná ve sk\bíňce zapalování.
Modulovaný signál p\bedstavuje
“heslo“, které je p\bi každém
nastartování motoru jiné a podle
něhož \bídicí jednotka identifikuje klíček
a povolí startování motoru vozidla.
1)
Funkce
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku
na MAR řídicí jednotka systému Alfa
Romeo CODE pošle na řídicí jednotku
motoru identifikační kód, aby
odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě,
kdy řídicí jednotka systému Alfa Romeo
CODE uzná kód, který obdržela od
klíčku. Otočením klíčku na STOP deaktivuje
systém Alfa Romeo CODE funkce řídicí
jednotky motoru.
Nesprávná funkce
Pokud nebude během startování
motoru kód detekován jako správný, na
displeji se rozsvítí kontrolka
.
V takovém případě otočte klíček do
polohy STOP a poté do polohy MAR;
pokud se motor neodemkne, pokuste
se jej spustit dalšími klíčky z výbavy.
Pokud se nezdaří motor nastartovat ani
tentokrát, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
Rozsvícení kontrolky
během jízdy
❒ Pokud se digitální kontrolka
rozsvítí za jízdy , znamená to, že
systém právě provádí
autodiagnostiku (např. po poklesu
napětí).
❒ Pokud zůstane digitální kontrolkasvítit, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
10
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:52 Pagina 10
Page 29 of 190

❒otočte ovládač D na
;
ZAPNUTÍ RECIRKULACE
VZDUCHU V KABINĚ
Přestavte ovládač B do polohy
.
Doporučujeme zapnout recirkulaci
vzduchu v kabině při stání v koloně
nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu
znečištěného venkovního vzduchu.
Nenechávejte recirkulaci dlouho v
provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestují
dvě osoby, aby se okna nezamžila
zevnitř.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje
rychlejší úpravu vzduchu podle
nastavení soustavy ("topení" nebo
"ventilace"). V každém případě
se nedoporučuje zapínat recirkulaci v
deštivých / chladných dnech, protože
by se zvyšovalo zamlžení skel.
KLIMATIZACE (chlazení)
Postupujte takto:
❒ otočte knoflík A do modrého sektoru;
❒ otočte ovládač C na 1 (1. rychlost
ventilátoru). Pro rychlé vychlazení
interiéru otočte přetočte ovládač C
na 4 (nejvyšší rychlost ventilátoru).
❒ přestavte ovládač B na
;
❒ otočte ovládač D na
; ❒
Stiskněte tlačítko E.
Nastavení stupně
chlazení
Postupujte takto:
❒ přestavte ovládač B na
;
❒ pro zvýšení teploty přetočte ovládač
A do červeného pole;
❒ otočením ovladače C doleva snižte
rychlost ventilátoru.
ODMLŽENÍ VNĚJŠÍCH
ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK
Funkce se zapne stiskem tlačítka
Fobr. 21.
Zapnutím se rozsvítí digitální kontrolka
na displeji.
Funkce se vypne opětovným stiskem
tlačítka
.
ÚDRŽBA KLIMATIZAČNÍ
SOUSTAVY
Během zimního období je nutno
zapnout klimatizaci alespoň jednou za
měsíc asi na 10 minut. Před letním
obdobím nechejte klimatizaci
zkontrolovat v specializované servisní
sítě Alfa Romeo.
3)
UPOZORNĚNÍ
3) V systému je naplněno chladivo R-1234yf, které při případném
úniku nepoškodí životní prostředí.
V žádném případě nepoužívejte
chladivo R-134a: není kompatibilní
s komponenty systému a navíc
značně přispívá k tvorbě
skleníkových plynů.
26
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:52 Pagina 26
Page 47 of 190

30) Výkony systémů ESC a ASRnesmějí řidiče vést k
nezodpovědnému a
neoprávněnému riskování. Řízení
vozidla je nutno neustále
přizpůsobovat stavu silničního
povrchu, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
31) Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak
na pedál, naopak jej bez obav
držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.
32) Pro dosažení maximální výkonnosti brzdné soustavy je
nutné období záběhu asi 500 km:
během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně
a dlouze.
33) Zásah ABS znamená, že se vozidlo dostalo na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a jízdním
povrchem, v takovém stavu je
třeba zpomalit a přizpůsobit tak
jízdu dané přilnavosti.
34) Systém ABS nemůže zvrátit zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu. 35) Systém ABS nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
36) Schopnosti systému ABS nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
37) Pro správné fungování systému ABS je zcela nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu, značky a velikosti.
38) Systém ASR nemůže zvrátit zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
39) Systém ASR nezabrání dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu. 40) Schopnosti systému ASR
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
41) Systém HBA nemůže zvrátit zcela přirozené fyzikální
zákonnosti, tzn. že nemůže zvýšit
přilnavost silničního povrchu.
42) Systém HBA nezabrání dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
43) Schopnosti systému HBA nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve
vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.
44
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:52 Pagina 44
Page 51 of 190

SYSTÉM EOBD
(European On
Board Diagosis)Funkce
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise.
Rozsvícení kontrolky
na přístrojové
desce (u některých verzí spolu s
hlášením na displeji) signalizuje systém
opotřebení některých komponent (viz
kapitolu “Kontrolky a hlášení” v kapitole
"Přístrojová deska").
Cíle soustavy EOBD (European On
Board Diagnosis):
❒ dohlížet na účinnost soustavy;
❒ signalizovat zvýšení emisí;
❒ signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené v
paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu. UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
musí specializovaná servisní síť Alfa
Romeo provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
AUDIO APARATURA(u příslušné verze vozidla)
Aparaturu autorádia tvoří:
❒
napájecí kabely autorádia,
reproduktory a anténa;
❒ autorádio;
❒ anténa na předním nárazníku;
❒ dva reproduktory tweeter 38 mm a
dva reproduktory mid-woofer 130
mm, ve dveřích.
Pokyny ohledně funkcí a používání
autorádia jsou uvedeny v Dodatku,
který je součástí dokumentace k
vozidlu.
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 48
Page 62 of 190

SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
V této sekci návodu jsou uvedeny
všechny užitečné informace, jak poznat,
interpretovat a správně používat
p\bístrojovou desku.PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ
PŘÍSTROJE .................................... 60
NASTAVOVACÍ MENU .................... 62
POLOŽKY MENU ............................ 64
TRIP COMPUTER ........................... 68
KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ ....... 71
- NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ
KAPALINY / ZABRZDĚNÁ
PARKOVACÍ BRZDA ........................... 71
- ZÁVADA EBD ................................... 72
- PORUCHA SYSTÉMU AIRBAGŮ ...... 72
- NEZAPNUTÉ BEZPE\bNOSTNÍ
................................................ 72
- PORUCHA ABS ............................... 73
- VYPNUTÝ AIRBAG
SPOLUCESTUJÍCÍHO ........................ 74
- PORUCHA SYSTÉMU EOBD /
VSTŘIKOVÁNÍ .................................... 75
- SYSTÉM T.P.M.S. ............................. 76
- SYSTÉM ELEKTRONICKÉ
KONTROLY STABILITY ESC ............... 77
- KONTROLKA VYPNUTÉ FUNKCE
ASR .................................................... 77
- OBRYSOVÁ A POTKÁVACÍ SVĚTLA . 78
- FOLLOW ME HOME ........................ 78
- LEVÝ UKAZATEL SMĚRU ................ 79
- PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU .............. 79
- DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY ................. 79
- NEDOSTATE\bNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJE ...................... 80
-VYJETÝ MOTOROVÝ OLEJ ............... 80
- PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA
CHLADICÍ KAPALINY MOTORU ......... 81
- PORUCHA ALTERNÁTORU .............. 81
- ZÁVADA PŘEVODOVKY ................... 82
-NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................ 82
-OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH
DESTI\bEK .......................................... 82 - ZÁVADA SYSTÉMU ALFA ROMEO
CODE ................................................. 82
- PALIVOVÁ REZERVA / OMEZENÝ
DOJEZD ............................................. 83
- ZÁVADA SNÍMA\bE PALIVOVÉ
REZERVY / OMEZENÝ DOJEZD ......... 83
- CRUISE CONTROL .......................... 83
- ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ VNĚJŠÍCH
ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK ........................ 83
- ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL ............ 84
- SERVICE (PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA) ... 84
- OBECNÁ ZÁVADA ............................ 85
- PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA ....... 85
- NEZAVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR .......................................... 86
- UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU
TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE ........ 86
- ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL ....... 86
- ZÁVADA PARKOVACÍCH
........................................... 86
- ZOBRAZENÍ NAVOLENÉHO
JÍZDNÍHO REŽIMU (Systém Alfa
D.N.A.) ............................................... 86
59
30-9-2013 16:53 Pagina 59
PÁSY
SENZORŮ
Page 78 of 190

Kontrolky na
přístrojové desce Význam
Co dělat
žlutáPORUCHA SYSTÉMU EOBD / VSTŘIKOVÁNÍ
Za normálního stavu: otočením klíčku zapalování na MAR
se kontrolka rozsvítí, ale po naskočení motoru musí
zhasnout.
Funkčnost kontrolky
mohou příslušným přístrojem
zkontrolovat i příslušníci dopravní policie. V každém
případě postupujte podle platných předpisů v dané zemi.
5)
Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se rozsvítí během
jízdy, signalizuje selhávání vstřikovací soustavy; trvalým
svícením signalizuje kontrolka závadu v palivovém /
zapalovacím systému, která by mohla způsobit zvýšení
výfukových emisí, pokles výkonu, špatnou ovladatelnost
vozidla a zvýšenou spotřebu paliva.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně
zůstane uložena v paměti soustavy. V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě,
ale nevystavujte motor velké zátěži a
nejezděte vysokou rychlostí. Delší
používání vozidla s trvale rozsvícenou
kontrolkou může způsobit vážné závady.
Obraříte se co nejdříve na specializovanou
servisní síť Alfa Romeo.
Jestliže se kontrolka rozbliká, znamená případnou
závadu katalyzátoru. V takovém případě je nutno sešlápnout
pedál akcelerace a snížit otáčky motoru
tak, aby kontrolka přestala blikat.
Pokračujte v jízdě pomalou rychlostí,
snažte se vyvarovat stavů, jež by
způsobily rozblikání kontrolky, a co
nejdříve se obraťte na specializovanou
servisní síť Alfa Romeo.
75
30-9-2013 16:53 Pagina 75
Page 105 of 190

STARTOVÁNÍ
MOTORUPostup
84) 85) 86)
❒Sešlápněte brzdový pedál;
❒ otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
UPOZORNĚNÍ
8) 9)
❒ Pokud motor nenaskočí na první
pokus, přetočte klíček zpět na STOP,
a až pak opět motor nastartujte.
❒ Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí
na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou
, přetočte
klíček zpět na polohu STOP a pak
znovu na MAR. Jestliže kontrolka
zůstane svítit, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
Pokud se nezdaří motor nastartovat
ani tentokrát, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
❒ S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR. ZAHŘÁTÍ MOTORU PO
NASTARTOVÁNÍ
Postup
❒
Pomalu se rozje\fte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
❒ Při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až digitální
ukazatel teploty chladicí kapaliny
motoru začne stoupat.
VYPNUTÍ MOTORU
Postup
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP
10)
UPOZORNĚNÍ Po náročné jízdě
nechejte motor před vypnutím běžet
alespoň pár minut na volnoběh, aby
mohla klesnout teplota v motorovém
prostoru.
POZOR
84) Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřených prostorách.
Motor spotřebovává kyslík a
vypouští oxid uhličitý, oxid
uhelnatý a jiné toxické plyny.
85) Dokud motor nenaskočí, posilovač brzd nepracuje, a proto
je nutné na brzdový pedál vyvíjet
větší sílu než obvykle.
86) Nestartujte motor tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Tyto operace by mohly poškodit
katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ
8) Doporučujeme, abyste v prvnímobdobí provozu nepožadovali od
vozidla nejvyšší výkony (např.
velmi prudké akcelerace, dlouhé
jízdy při nejvyšších otáčkách, příliš
prudká brzdění, atd.)
102
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 102
Page 143 of 190

MOTOROVÝ OLEJ
Zkontrolujte, zda se hladina oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
měrce A obr. 110.
Postup při této kontrole: vytáhněte
měrku z uložení, očistěte ji utěrkou,
která nepouští vlákna, zasuňte měrku
zpět, znovu ji vytáhněte a zkontrolujte
hladinu oleje.
116)
Jakmile se hladina oleje nachází u
značky nebo dokonce pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem
B obr. 110 po značku MAX.
20)
Vytáhněte měrku A hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Zkontrolujte,
zda je hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX na měrce.
116)
Rozsah mezi značkami MIN a MAX
odpovídá asi jednomu litru oleje.
Spotřeba motorového
oleje
21)
3)
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km.
V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5 000 - 6 000 km.UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
22)
117)
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při
studeném motoru. Hladina se musí
nacházet mezi značkami MIN a MAX na
nádržce
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C obr. 110 nádržky a doplňte
ji kapalinou uvedenou části "Kapaliny a
maziva" v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
118) 119)
Postup při kontrole hladiny kapaliny v
ostřikovačích:
❒
aby nedocházelo ke kolizím,
zvedněte stěrače od skla postupem
uvedeným v části "Stěrač čelního
skla" v kapitole "Údržba a péče";
❒ šroubovákem dodaným ve vozidle
vyšroubujte čtyři samořezné šrouby
A obr. 112. Vyndejte mříž víka;
❒ oddělte uzávěr od ústí; ❒
uzávěr nechejte vedle ústí, prst dejte
na prostřední otvor B obr. 113
uzávěru a sejměte jej: hladina je
vzlínavostí vidět na kontrolní trubičce
C obr. 114;
❒ po zkontrolování zasuňte uzávěr B s
kontrolní trubičkou do původní
polohy;
❒ umístěte zpět mřížku víka a
zašroubujte zpět čtyři samořezné
šrouby A.
UPOZORNĚNÍ Při zavírání držte uzávěr
ve vodorovné poloze (ne směrem k
přednímu víku), aby se zajišťovací
výstupek nezablokoval v těžko
dosažitelné poloze.
Doporučujeme pravidelně kontrolovat
hladinu v ostřikovačích, zejména pak za
jízdních stavů vyžadujících častý ostřik
skel.
112
A0L0130
140
ÚDRŽBA A PÉ\bE
30-9-2013 16:53 Pagina 140
Page 152 of 190

Lak
5)
27) 28)
Doporučujeme nechat bez prodlení
opravit všechny hlubší škrábance
či vrypy.
Údržba laku spočívá v pravidelném mytí
vozu. Pravidelnost mytí závisí na
četnosti a podmínkách, v nichž se
vozidlo provozováno. Doporučujeme
například vozidlo častěji umývat v
oblastech se silně znečištěným
ovzduším nebo při jízdách po silnicích
ošetřených solí.
Postup při správném mytí vozidla:
❒Při mytí vozidla parními nebo
vysokotlakými mycími zařízením držte
tato zařízení ve vzdálenosti alespoň
40 cm od karosérie, aby se
nenarušila či jinak nepoškodila. Při
dlouhodobém vystavení vodě se
může vozidlo poškodit;
❒ Nejdříve namočte karosérii slabým
proudem vody.
❒ Houbou namočenou ve slabém
čisticím roztoku omývejte karosérii.
Houbu často vymývejte.
❒ Opláchněte karosérii hojným
množstvím vody a osušte ji proudem
vzduchu nebo jelenicí. Dbejte zejména na vysušení částí
vozidla, která jsou méně vidět (jako jsou
např. vnitřky dveřních rámů, víko
motorového prostoru, rámy světlometů,
atd.), kde by se případně mohla voda
snadno zdržovat. Doporučujeme
neodstavit vozidlo hned do uzavřeného
prostoru, je dobré je nechat po určitou
dobu venku, aby se voda mohla
odpařit.
Neumývejte vozidlo rozpálené sluncem
nebo s horkým zadním výklopném
víkem: lak by mohl zmatnět.
Plastové části je nutno čistit stejným
postupem jako při běžném mytí vozidla.
Pokud možno, neparkujte s vozidlem
pod stromy: účinkem pryskyřice se
stává lak matný.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina
v něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Skla
Pro čistění používejte pouze čisté
utěrky, kterými se sklo nepoškrábe
nebo se nesníží jeho průhlednost.
Přední světlomety
Používejte měkkou utěrku navlhčenou
vodou a autošampón.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových
krytů předních světlometů nepoužívejte
aromatické látky (např. benzín) nebo
ketony (např. aceton).
Motorový prostor
Na konci zimního období je nutno
motor pečlivě umýt. Při mytí
motorového prostoru se nesmí proud
vody dostat přímo do elektronických
jednotek a pojistkových skříněk.
Motorový prostor nechávejte mýt ve
specializovaných servisech.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být
motor vychladlý a klíček v poloze STOP.
Před mytím vozu zkontrolujte, zda
nebyly odstraněny kryty a uzávěry
(například pryžové násadky či
jiné kryty).
149
30-9-2013 16:53 Pagina 149
OCHRANA KAROSÉRIE