Alfa Romeo 4C 2014 Owner handbook (in English)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2014Pages: 190, PDF Size: 7.87 MB
Page 21 of 190

REAR VIEW
MIRRORSINTERNAL MIRROR
Adjustment
Operate lever A fig. 13 to adjust the
mirror into two different positions:
normal or anti-glare.
DOOR MIRRORS
Electric adjustment
The mirrors can only be adjusted with
the ignition key at MAR-ON.
Select the desired mirror using device A
fig. 14:
❒device in position 1: left mirror
selected;
❒ device in position 2: right mirror
selected. To adjust the selected mirror, press
button B in the four directions indicated
by the arrows.
11)
IMPORTANT Once adjustment is
complete, rotate device A to position 0
to prevent accidental movements.
Alfa Romeo’s advice: adjust the door
mirrors in such a way as to reduce blind
spots to a minimum.
Manual mirror folding
If necessary, fold the mirrors, moving
them from position 1 to position 2
fig. 15.
IMPORTANT When driving the mirrors
must always be in position 1.
Door mirror demisting
(for versions/markets, where provided)
Press the
buttonfig. 16 to activate
this function.
Activation is indicated by the digital
warning light on the display.
Press thebutton again to
deactivate the function.
13
A0L0013
14
A0L0014
15
A0L0015
16
A0L0025
18
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 18
Page 22 of 190

WARNING
11) As the driver’s door mirror iscurved, it may slightly alter the
perception of distance.
CLIMATE CONTROLCENTRAL/SIDE AIR
DIFFUSERS
A - Adjustable and directable central air
diffusers fig. 17
B - Adjustable and directable side air
diffusers fig. 18
C - Fixed side air diffusers fig. 18
Adjust the diffuser manually using its
tabs to move it into the desired position
or to interrupt the air flow.17
A0L0016
18
A0L0017
19
24-9-2013 11:49 Pagina 19
Page 23 of 190

CLIMATIC COMFORTDIFFUSERS1. Fixed upper diffusers – 2. Adjustable and directable side diffusers – 3. Fixed diffusers for side windows – 4. Adjustable and directable central air
diffusers – 5. Passenger compartment footwell diffusers
19
A0L0018
20
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 20
Page 24 of 190

HEATING AND VENTILATION
.
CONTROLS
20
A0L0003
21
24-9-2013 11:49 Pagina 21
Page 25 of 190

Aair temperature adjustment knob
(hot/cold air mixing);Binternal air recirculation on/off cursor;Cfan activation/adjustment knob;Dair distribution knob:air from central and side vents and
side diffusers;air from central and side vents,
side diffusers and footwell
diffusers;air from footwell diffusers;air from footwell and side diffusers
and from windscreen diffuser;air from windscreen diffuser and
side diffusers;
HEATING
To heat the passenger compartment,
proceed as follows:
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
.
This air distribution allows the
passenger compartment to be heated
quickly.
Then operate the controls to maintain
the desired comfort conditions. IMPORTANT When the engine is cold, it
takes a few minutes to achieve
optimum passenger compartment
heating.
FAST DEMISTING /
DEFROSTING OF
WINDSCREEN AND SIDE
WINDOWS
Proceed as follows:
❒
turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 4 (maximum fan
speed);
❒ turn knob D to
;
❒ bring cursor B to
.
After demisting/defrosting, operate the
controls as normal to restore the
required comfort conditions.
Window demisting
In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large
differences in temperature inside and
outside the passenger compartment,
perform the following preventive
window demisting procedure:
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 2 (intermediate fan
speed); ❒
turn knob D to
with the possibility
of moving it to position
if window
misting does not occur.
VENTILATION
To ventilate the passenger
compartment properly, proceed as
follows:
❒ fully open the vents and direct them
appropriately;
❒ turn knob A to the blue section;
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
;
INTERNAL AIR
RECIRCULATION
ACTIVATION
Bring cursor B to
.
It is advisable to switch the internal air
recirculation on while standing in
queues or in tunnels to prevent the
introduction of polluted air.
Do not use the function for a long time,
particularly if there are two people on
board, to prevent the windows from
misting.
22
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 22
Page 26 of 190

IMPORTANT The internal air
recirculation system makes it possible
to reach the required heating or
ventilation conditions more quickly. Do
not use the internal air recirculation
function on rainy/cold days to avoid the
possibility of the windows misting.
23
24-9-2013 11:49 Pagina 23
Page 27 of 190

MANUAL CLIMATE CONTROL(for versions/markets, where provided)
.
CONTROLS
21
A0L0019
24
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 24
Page 28 of 190

Aair temperature adjustment knob
(hot/cold air mixing);Binternal air recirculation on/off cursor;Cfan activation/adjustment knob;Dair distribution knob;Eclimate control compressor on/off
button;Fdoor mirror demisting button.
Knob D enables the air introduced into
the vehicle to reach all areas of the
passenger compartment through five
distribution options:air from central and side vents and
side diffusers;air from central and side vents,
side diffusers and footwell
diffusers;air from footwell diffusers;air from footwell and side diffusers
and from windscreen diffuser;air from windscreen diffuser and
side diffusers;
HEATING
To heat the passenger compartment,
proceed as follows:
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
. This air distribution allows the
passenger compartment to be heated
quickly.
Then operate the controls to maintain
the desired comfort conditions.
IMPORTANT When the engine is cold, it
takes a few minutes to achieve
optimum passenger compartment
heating.
FAST DEMISTING /
DEFROSTING OF
WINDSCREEN AND SIDE
WINDOWS
Proceed as follows:
❒
turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 4 (maximum fan
speed);
❒ turn knob D to
;
❒ bring cursor B to
.
After demisting/defrosting, operate the
controls as normal to restore the
required comfort conditions.
IMPORTANT The climate control
system is very useful for speeding up
and maintaining demisting since it
dehumidifies the air. Adjust the controls
as described previously and switch
on the climate control system by
pressing button E. Window demisting
In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large
differences in temperature inside and
outside the passenger compartment,
perform the following preventive
window demisting procedure:
❒
bring cursor B to
;
❒ turn knob A to the red section;
❒ turn knob C to 2 (intermediate fan
speed);
❒ turn knob D to
with the possibility
of moving it to position
if window
misting does not occur.
VENTILATION
To ventilate the passenger
compartment properly, proceed as
follows:
❒ fully open the air diffusers and vents;
❒ turn knob A to the blue section;
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob C to the desired speed;
❒ turn knob D to
;
25
24-9-2013 11:49 Pagina 25
Page 29 of 190

INTERNAL AIR
RECIRCULATION
ACTIVATION
Bring cursor B to
.
It is advisable to switch the internal air
recirculation on while standing in
queues or in tunnels to prevent the
introduction of polluted air.
Do not use the function for a long time,
particularly if there are two people on
board, to prevent the windows from
misting.
IMPORTANT The internal air
recirculation system makes it possible
to reach the required heating or
ventilation conditions more quickly. Do
not use the internal air recirculation
function on rainy/cold days to avoid the
possibility of the windows misting.
CLIMATE CONTROL
(cooling)
Proceed as follows:
❒ turn knob A to the blue section;
❒ turn knob C to 1 (1st fan speed). For
rapid cooling, turn knob C to 4
(maximum fan speed).
❒ bring cursor B to;
❒ turn knob D to
;
❒ press button E. Cooling adjustment
Proceed as follows:
❒
bring cursor B to
;
❒ turn knob A toward the red section to
increase the temperature;
❒ turn knob C anticlockwise to reduce
the fan speed.
DOOR MIRROR
DEMISTING
Press the
button F fig. 21 to
activate this function.
Activation is indicated by the digital
warning light on the display.
Press thebutton again to
deactivate the function.
SYSTEM MAINTENANCE
In winter, the climate control system
must be turned on at least once a
month for about 10 minutes. Have the
system inspected at a dedicated Alfa
Romeo Dealership before the summer.
3)
IMPORTANT
3) The system uses R-1234yf
coolant which does not pollute the
environment in the event of
accidental leakage. Under no
circumstances should you use
R-134a fluid which, in addition to
being incompatible with the
system’s components, contributes
greatly to the greenhouse effect.
26
GETTING TO KNOW YOUR CAR
24-9-2013 11:49 Pagina 26
Page 30 of 190

27
24-9-2013 11:49 Pagina 27
DAYTIME RUNNING
LIGHTS (DRL)
“Daytime Running Lights”
With the ignition key at MAR-ON and
ring nut A fig. 22 turned to
, the
daytime running lights switch on. The
other lights and interior lighting stay off.
IMPORTANT The daytime running
lights are an alternative to the dipped
headlights for driving during the
daytime in countries where it is
compulsory to have lights on during the
day; where it is not compulsory, the
use of daytime running lights is
permitted.
IMPORTANT Daytime running lights
cannot be used in place of dipped
headlights when driving through tunnels
or at night. The use of daytime running
lights is governed by the Highway Code
of the country in which you are driving.
Comply with legal requirements.
SIDE LIGHTS/DIPPED
HEADLIGHTS
With the ignition key turned to
MAR-ON, turn ring nut A fig. 22 to
.
The daytime running lights are switched
off and the side lights and dipped
headlights are switched on. The
warning light switches on in the
instrument panel. PARKING LIGHTS
These lights can only be switched on
with ignition key at STOP or removed,
by moving ring nut A fig. 22 first to
position
and then to position
.
The
warning light switches on
in the instrument panel.
MAIN BEAM HEADLIGHTS
To activate the main beam headlights,
with ring nut A at
, pull the stalk
towards the steering wheel beyond the
end of travel position. The
warning
light switches on in the instrument
panel. When the stalk is pulled towards
the steering wheel again, beyond the
end of travel position, the main beam
headlights deactivate, the dipped beam
headlights reactivate and the warning
light
switches off.
FLASHING
To do this, pull the stalk towards the
steering wheel (unstable position)
regardless of the position of ring nut A.
Thewarning light switches on in the
instrument panel.
REAR FOG LIGHTS
For the activation and deactivation of
the rear fog lights, refer to the
"Controls" section.
22
A0L0020
EXTERIOR LIGHTS
IN BRIEF
The left stalk fig. 22 operates most of
the exterior lights. The exterior lights
can only be switched on when the
ignition key is at MAR-ON.
The instrument panel and the
dashboard and central tunnel
controls will light up together with the
exterior lights.