tow bar Alfa Romeo 4C 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 196, PDF Size: 9.4 MB
Page 23 of 196

8)W celu zapewnienia maksymalnej
ochrony należy ustawić oparcie siedzenia
we właściwym położeniu, oprzeć dobrze
plecy o oparcie i zapiąć pas tak, aby
przylegał do klatki piersiowej i do miednicy.
OSTRZEŻENIE
2)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Niemniej jednak należy
absolutnie unikać długotrwałego i/lub
nagłego pocierania ubraniem posiadającym
sprzączki metalowe, guziki ozdobne,
mocowania na rzepy i/lub tym podobne,
które w sposób miejscowy i jednostajny
mogłoby spowodować przetarcie włókna
i w konsekwencji uszkodzenie poszycia.
20
POZNAWANIE SAMOCHODU
UWAGA
6)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.
7)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
należy sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
Page 24 of 196

KIEROWNICA
Regulacja
Można ją regulować w kierunku
osiowym i pionowym.
Aby wykonać regulację, należy
odblokować dźwignię A rys. 12,
pchając ją do przodu (pozycja 1). Po
wykonaniu regulacji należy zablokować
dźwignię A, przyciągając ją w stronę
kierownicy (pozycja 2).
9) 10)
Alfa Romeo zaleca: po wykonaniu
regulacji wzdłużnej siedzenia i regulacjipochylenia oparcia można dokonać
regulacji położenia kierownicy. Aby
sprawdzić, czy położenie kierownicy
jest prawidłowe, należy wyprostować
całkowicie lewą rękę do momentu
dotknięcia nadgarstkiem (nie chwytając)
najwyższego punktu koła kierownicy.
Jednocześnie ramiona kierowcy
powinny być wyprostowane,
przylegając do oparcia siedzenia.
W takiej pozycji, po uchwyceniu koła
kierownicy na godzinie „9:15” (czyli
wyobrażeniu sobie, że kierownica jest
tarczą zegara, i położeniu rąk w miejscu
wskazówek zegara na godzinie9i15
minutach), kąt między ramieniem
a przedramieniem powinien wynosić 90
stopni. Kierowca ma wówczas
zapewnioną możliwość pełnej kontroli
nad kierownicą i podczas skręcania
korzysta z niej jako z precyzyjnego
narzędzia a nie jako z uchwytu. Jest to
poza tym najbardziej ergonomiczna
pozycja, która umożliwia jak
najmniejsze zmęczenie podczas jazdy.
UWAGA
9)Regulację należy wykonywać tylko
podczas postoju samochodu i przy
wyłączonym silniku.10)Bezwzględnie zabrania się
wykonywania jakichkolwiek czynności po
zakupie samochodu obejmujących
kierownicę lub kolumnę kierownicy (np.
montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one
spowodować, oprócz utraty osiągów
systemu i gwarancji, poważne problemy
z bezpieczeństwem, a także nie
odpowiadać homologacji samochodu.12A0L0012
21
Page 31 of 196

nawiew powietrza z wylotów
w okolicy nóg, wylotów bocznych
i nawiew na szybę przednią;
nawiew powietrza na szybę
przednią i z wylotów bocznych.
OGRZEWANIE
W celu ogrzania wnętrza nadwozia
należy:
obrócić pokrętłem A na zakres
czerwony;
obrócić pokrętłem C na żądaną
prędkość;
obrócić pokrętłem D na.
Ten rozdział powietrza umożliwia
szybkie ogrzanie wnętrza nadwozia.
Następnie należy ustawić elementy
sterowania tak, aby utrzymać żądane
warunki komfortu.
OSTRZEŻENIE Gdy silnik jest zimny,
optymalne ogrzanie wnętrza nadwozia
może wymagać kilku minut.
ODPAROWYWANIE/
ODSZRANIANIE SZYBKIE
SZYBY PRZEDNIEJ
I SZYB BOCZNYCH
Należy wykonać, co następuje:obrócić pokrętłem A na zakres
czerwony;
obrócić pokrętłem C na 4
(maksymalna prędkość wentylatora);
obrócić pokrętłem D na;
ustawić suwak B na.Po odparowaniu/odszronieniu należy
ustawić pokrętła na tryb normalnego
użycia w celu przywrócenia
wymaganych warunków komfortu.
OSTRZEŻENIE Klimatyzacja jest bardzo
użyteczna w celu przyspieszenia
odparowywania szyb, ponieważ osusza
powietrze. Należy wyregulować
elementy sterowania jak opisano
wcześniej i włączyć klimatyzację,
naciskając przycisk E.
Zapobieganie
zaparowaniu szyb
W przypadku dużej wilgotności
powietrza zewnętrznego i/lub deszczu
i/lub dużej różnicy temperatur na
zewnątrz i we wnętrzu nadwozia, zaleca
się wykonać następujące czynności
zapobiegające zaparowaniu szyb:
ustawić suwak B na;
obrócić pokrętłem A na zakres
czerwony;
obrócić pokrętłem C na 2 (średnia
prędkość wentylatora);
obrócić pokrętłem D na
z możliwością przejścia
w położenie
w przypadku ustąpienia
pary z szyb.
WENTYLACJA
W celu uzyskania odpowiedniej
wentylacji we wnętrzu nadwozia należy:
otworzyć całkowicie środkowe
i boczne wyloty powietrza;
obrócić pokrętłem A na zakres
niebieski;
ustawić suwak B na;
obrócić pokrętłem C na żądaną
prędkość;
obrócić pokrętłem D na;
AKTYWACJA
RECYRKULACJI
POWIETRZA
WEWNĘTRZNEGO
Ustawić suwak B w położeniu.
Zaleca się włączać recyrkulację
powietrza wewnętrznego, gdy
samochód jedzie w kolumnie lub
w tunelu, aby uniknąć przedostania się
do niego zanieczyszczonego powietrza
zewnętrznego.
Należy unikać dłuższego używania tej
funkcji, szczególnie gdy w samochodzie
znajduje się kilka osób. W ten sposób
uniknie się możliwości zaparowania
szyb.
OSTRZEŻENIE Recyrkulacja powietrza
wewnętrznego umożliwia, w oparciu
o wybrany tryb funkcjonowania
(„ogrzewanie” lub „wentylacja”),
szybsze osiągnięcie wymaganych
warunków. Odradza się włączania
recyrkulacji powietrza wewnętrznego
w dni deszczowe/zimne, aby uniknąć
możliwości zaparowania szyb.
28
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 47 of 196

SYSTEM ESC
(Electronic Stability
Control)
System ESC zwiększa kontrolę
kierunkową i stabilność samochodu
w różnych warunkach jazdy.
System ESC koryguje podsterowność
i nadsterowność samochodu,
rozdzielając siłę hamowania na
właściwe koła. Również moment
generowany przez silnik może być
ograniczany tak, aby zachować
kontrolę nad samochodem.
26) 27) 28) 29) 30)
System ESC wykorzystuje czujniki
zainstalowane w samochodzie, które
interpretują trajektorię, zgodnie z którą
zamierza jechać kierowca i zestawiają ją
z rzeczywistą trajektorią samochodu.
Gdy rzeczywista i żądana trajektoria
różnią się od siebie, system ESC
interweniuje, korygując nadsterowność
lub podsterowność samochodu.
Nadsterowność: ma miejsce
wówczas, gdy samochód skręca
bardziej (pod większym kątem) niż żąda
kierowca obracający kierownicą.
Podsterowność: ma miejsce
wówczas, gdy samochód skręca mniej
(pod mniejszym kątem) niż żąda
kierowca obracający kierownicą.
ESC obejmuje następujące systemy:
ABS
EBD
CBC
DTC
ASR
HILL HOLDER
HBA
„ELECTRONIC Q2” („E-Q2”)
„PRE-FILL” (RAB - Ready Alert
Brake)
WŁĄCZANIE SYSTEMU
System ESC włącza się automatycznie
po uruchomieniu silnika, a wyłączany
jest dopiero po wybraniu trybu „Race”.
Więcej informacji można znaleźć
w sekcji „System Alfa D.N.A.”
niniejszego rozdziału.
INTERWENCJA SYSTEMU
Świadczy o niej migająca w zestawie
wskaźników lampka sygnalizacyjna,
informująca kierowcę, że samochód
znajduje się w krytycznych warunkach
stabilności i przyczepności kół do drogi.
SYSTEM ABS
Jest to system stanowiący integralną
część układu hamulcowego, który
zapobiega - niezależnie od nawierzchni
drogi i intensywności hamowania -
przed blokowaniem się, a tym samym
poślizgiem jednego lub więcej kół,
zapewniając w ten sposób kontrolę nad
samochodem, a tym samym krótszą
drogę hamowania, nawet podczas
hamowania awaryjnego.
System ten interweniuje podczashamowania, gdy koła są bliskie
zablokowania się, zwykle w przypadku
hamowania awaryjnego lub na
nawierzchni o niskiej przyczepności kół,
gdzie blokowanie się może mieć
miejsce częściej.
Ponadto, system ten zwiększa
możliwość kontrolowania samochodu
oraz jego stabilność w razie, gdyby
hamowanie miało miejsce na
nawierzchni o różnej przyczepności kół
prawych i kół lewych bądź też na
zakręcie.
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
Interwencja systemu
O interwencji systemu ABS świadczy
delikatne pulsowanie pedału hamulca,
któremu towarzyszy specyficzny hałas:
jest to całkowicie normalne zachowanie
systemu podczas jego interwencji.
SYSTEM EBD
System EBD stanowi integralną część
systemu ABS, a interweniuje podczas
hamowania, rozdzielając optymalnie siłę
hamowania pomiędzy koła przednie
i koła tylne.
Gwarantowana jest wówczas większa
stabilność przy hamowaniu
samochodem, a jednocześnie unika się
niespodziewanego blokowania się kół
tylnych i w konsekwencji niestabilności
samochodu.
44
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 49 of 196

cofnięcie samochodu,
a w konsekwencji ryzyko zderzenia
z innym pojazdem lub przedmiotem.
Odpowiedzialność za bezpieczeństwo
na drodze spoczywa zawsze
i wyłącznie na kierowcy.
SYSTEM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
41) 42) 43)
System HBA zaprojektowano w celu
zwiększenia skuteczności zatrzymania
samochodu podczas hamowania
awaryjnego. System ten rozpoznaje
hamowanie awaryjne poprzez
monitoring prędkości i siły nacisku na
pedał hamulca, po czym zwiększa
ciśnienie w układzie hamulcowym.
Pozwala to na skrócenie drogi
hamowania: system HBA stanowi więc
uzupełnienie systemu ABS.
System HBA działa skuteczniej przy
bardzo szybkim naciśnięciu na pedał
hamulca. Ponadto, aby zyskać
maksymalną funkcjonalność tego
systemu, konieczne jest stałe
naciskanie na pedał hamulca podczas
hamowania, a nie hamowanie
w sposób pulsacyjny.
Pedał hamulca należy naciskać tak
długo, dopóki hamowanie nie będzie
już wymagane.
System HBA przestaje działać po
zdjęciu nogi z pedału hamulca.
SYSTEM „ELECTRONIC
Q2” („E-Q2”)
System „Electronic Q2” reaguje
w warunkach przyspieszania na
zakręcie, hamując wewnętrznym kołem
napędzanym i zwiększając wówczas
moment napędowy koła zewnętrznego
(bardziej obciążonego masą
samochodu): moment jest więc
rozdzielany w optymalny sposób
pomiędzy koła napędzane,
w zależności od warunków jazdy
i nawierzchni drogowej, co stwarza
lepsze warunki do skutecznej i bardziej
sportowej jazdy.
SYSTEM „PRE-FILL”
(RAB - Ready Alert
Brake)
(tylko przy włączonym trybie „Dynamic”
lub „Race”)
Jest to funkcja, która uaktywnia się
automatycznie w przypadku szybkiego
zwolnienia pedału przyspieszenia
i ogranicza skok klocków hamulcowych
(zarówno przednich jak i tylnych),
w celu zwiększenia gotowości układu
hamulcowego do działania, a tym
samym skrócenia drogi ewentualnego
hamowania.
UWAGA
26)System ESC nie może zmienić
naturalnych praw fizyki ani też nie może
zwiększyć przyczepności kół do
nawierzchni drogowej, po jakiej porusza się
samochód.
27)System ESC nie może zapewnić
uniknięcia wypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością
na zakręcie oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach mokrych.
28)Nie należy nigdy w nieodpowiedzialny
i niebezpieczny sposób wypróbowywać
działania systemu ESC, zagrażając
bezpieczeństwu samych siebie i innych.
29)Dla prawidłowego działania systemu
ASR konieczne jest, aby opony były
jednakowej marki i jednakowego typu na
wszystkich kołach, w doskonałym stanie,
a przede wszystkim, aby były to opony
zgodne z zalecanym rodzajem i wymiarami.
30)Możliwości systemów ESC i ASR nie
zwalniają kierowcy z podejmowania
nieuzasadnionego i niepotrzebnego ryzyka
podczas jazdy. Kierowca powinien zawsze
dostosowywać sposób jazdy do warunków
panujących na drodze, widoczności i ruchu
drogowego. Odpowiedzialność za
bezpieczeństwo na drodze spoczywa
zawsze i wyłącznie na kierowcy.
46
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 51 of 196

systemy kontroli dynamicznej
samochodu (silnik, skrzynia biegów,
system ESC).
TRYBY JAZDY
Przełącznik A jest przełącznikiem typu
monostabilnego, czyli pozostaje zawsze
w pozycji środkowej.
O włączonym trybie jazdy informuje
zaświecona na panelu odpowiednia
dioda oraz wskazanie na wyświetlaczu:
TRYB „Natural”
Jest to zalecany przez producenta tryb
jazdy nastawiony na komfort
i bezpieczeństwo w normalnych
warunkach jazdy i przyczepności kół.
Systemy ESC i ASR:wartości
progowe interwencji dla zapewniania
komfortu i bezpieczeństwa
w normalnych warunkach jazdy
i przyczepności kół do nawierzchni
drogowej.System „Electronic Q2”:system ten
jest tak wykalibrowany, aby zapewnić
jak najlepszy komfort podczas jazdy.
Silnik i skrzynia biegów:reakcja
standardowa.
TRYB „Dynamic”
Włączanie
Przesunąć przełącznik A rys. 47 w górę
(na wysokość litery „d”) i przytrzymać
w takim położeniu przez pół sekundy,
dopóki nie zaświeci się odnośna dioda
oraz wskazanie włączenia trybu
„Dynamic” widniejące na wyświetlaczu.
Po włączeniu trybu „Dynamic”
automatycznie wyświetlany jest ekran
dotyczący ciśnienia turbosprężarki
(w barach) i temperatury oleju
silnikowego (w °C) rys. 49:
Po zwolnieniu przełącznik A powraca
w pozycję środkową.
Systemy ESC i ASR:wartościprogowe interwencji dla zapewniania
jazdy sportowej, przy zachowaniu
stabilności samochodu.
System „Electronic Q2”:system ten
jest tak wykalibrowany, aby zwiększać
trakcję na zakrętach w fazie
przyspieszania, poprawiając zwinność
samochodu.
Silnik i skrzynia biegów:
zastosowanie ustawień sportowych.
OSTRZEŻENIE W trybie „Dynamic”
czułość pedału przyspieszenia jest
znacznie wyższa, dlatego jazda może
okazać się mniej płynna i wygodna.
Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb „Dynamic” i powrócić
do trybu „Natural”, należy przesunąć
przełącznik A rys. 47 w dół (na
wysokość litery „a”) i pozostawić
w takim położeniu przez pół sekundy.
Podświetli się wówczas dioda właściwa
dla trybu „Natural”, a na wyświetlaczu
będzie widnieć wskazanie włączenia
trybu „Natural”.
TRYB „Race”
Włączanie
Przesunąć przełącznik A rys. 47 w górę
(na wysokość litery „d”) i przytrzymać
w takim położeniu przez 5 sekund,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się
wskazanie włączenia trybu „Race”. Po
włączeniu trybu „Race” automatycznie
wyświetlany jest ekran ze wskazaniami
przyspieszenia wzdłużnego/bocznego
48A0L0109
49A0L0110
48
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 54 of 196

weryfikację mogą przeprowadzić także
uprawnieni funkcjonariusze kontroli
ruchu drogowego.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu
anomalii, w celu dokładnego
sprawdzenia układu dedykowana Sieć
Serwisowa Alfa Romeo zobowiązana
jest wykonać test, a w razie
konieczności nawet wymagającą
dłuższego przebiegu próbę drogową.RADIOODTWARZACZ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Układ radioodtwarzacza składa się
z następujących elementów:
przewody do zasilania
radioodtwarzacza, głośniki i antena;
radioodtwarzacz;
antena w zderzaku przednim;
2 głośniki typu tweeter o średnicy 38
mm i 2 głośniki typu mid-woofer
o średnicy 130 mm, umieszczone
w drzwiach.
Więcej informacji o funkcjach
i sposobach obsługi radioodtwarzacza
można znaleźć w specjalnym
Uzupełnieniu dołączonym do
dokumentacji samochodu.
AKCESORIA
ZAKUPIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza
się zainstalować w nim akcesoria
elektryczne wymagające ciągłego
zasilania elektrycznego
(radioodtwarzacz, satelitarne
zabezpieczenie przed kradzieżą itp.) lub
obciążające bilans elektryczny, należy
zwrócić się do ASO marki Alfa Romeo,
która - poza tym, iż zasugeruje
urządzenie najbardziej odpowiednie
dostępne w Lineaccessori MOPAR
®-
zweryfikuje, czy instalacja elektryczna
w samochodzie jest w stanie
wytrzymać wymagane obciążenie czy
konieczne jest użycie akumulatora
o większej pojemności.
44)
INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/
ELEKTRONICZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne
zainstalowane po zakupieniu
samochodu i w ramach obsługi
posprzedażnej muszą posiadać
oznaczenie rys. 52
51
Page 96 of 196

PASY
BEZPIECZEŃSTWA
UŻYWANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pas należy zapinać przy wyprostowanej
klatce piersiowej i plecach
przylegających do oparcia siedzenia.
W celu zapięcia pasa należy chwycić
zaczep A rys. 65 i wsunąć go do
gniazda uchwytu B, do momentu
usłyszenia dźwięku zatrzaśnięcia.
Jeżeli podczas wyciągania pas
zablokuje się, należy puścić taśmę
pasa, aby zwinęła się na krótkim
odcinku i ponownie ją wyciągnąć,
unikając gwałtownych ruchów.
W celu odpięcia pasa należy nacisnąć
przycisk C i podtrzymywać pas
w momencie zwijania, aby się nie
poskręcał.
64)
W samochodzie zaparkowanym nabardzo pochyłej drodze zwijacz może
się zablokować; jest to normalne
zjawisko. Ponadto, mechanizm
zwijacza blokuje taśmę za każdym
razem przy jej szybkim wyciągnięciu lub
w przypadku nagłego hamowania,
zderzenia i jazdy na zakręcie z dużą
prędkością.
Alfa Romeo zaleca: ponieważ pas
bezpieczeństwa może zapewnić
optymalne zabezpieczenie, jeśli odcinek
brzuszny odpowiednio przylega do ciała
pasażera, zaleca się, aby - po zapięciu
pasa - podciągnąć do góry odcinek
poprzeczny pasa, uważając, aby go nie
poskręcać.
OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE UŻYCIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać (i zobowiązać do
tego innych) przepisów lokalnych
dotyczących obowiązku stosowania
i procedur użycia pasów
bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem
podróży należy zapiąć zawsze pasy
bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej
jak i dla dziecka zagrożenie
w przypadku zderzenia jest mniejsze,
jeżeli pas bezpieczeństwa będzie
zapięty.Kobiety ciężarne powinny ustawić dolną
część taśmy pasa dużo niżej, w taki
sposób aby przechodziła nad miednicą
i pod brzuchem rys. 66.
Taśma pasa nie może być poskręcana.
Górna część pasa powinna
przechodzić nad plecami i przecinać po
przekątnej klatkę piersiową. Dolna
część pasa powinna przylegać do
bioder rys. 67, a nie do brzucha
pasażera. Nie należy używać
przedmiotów (zaczepów, zapinek itp.),
które powodują, że pas nie przylega do
ciała pasażera.
65)
65A0L0050
66A0L0052
93
Page 97 of 196

Każdy pas bezpieczeństwa powinien
być używany tylko przez jedną osobę:
nie należy przewozić dziecka na
kolanach pasażera, stosując pas
bezpieczeństwa dla ochrony obojga
osób rys. 68. Danym pasem powinien
być przypięty tylko pasażer i nic innego
(nikt inny).
66) 67)
OBSŁUGA
I KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Używać zawsze pasów z dobrze
rozciągniętą i nie poskręcaną taśmą;
upewnić się, czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacinania się;
W wyniku kolizji wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeśli pozornie
wydaje się być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w przypadku
aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
Myć ręcznie wodą i neutralnym
mydłem, wypłukać i pozostawić
w cieniu do wyschnięcia. Nie należy
stosować mocnych detergentów
wybielających lub barwiących oraz
jakichkolwiek substancji chemicznych,
które mogłyby osłabić włókno pasa;
Unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
działanie gwarantowane jest tylko
wówczas, jeśli nie dostała się do nich
woda;
Wymienić pas, jeżeli posiada on
oznaki zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
64)Podczas jazdy nie należy naciskać
przycisku C rys. 0.
65)W celu zapewnienia maksymalnej
ochrony należy ustawić oparcie siedzenia
we właściwym położeniu, oprzeć dobrze
plecy o oparcie i zapiąć pas tak, aby
przylegał do klatki piersiowej i do miednicy.
Należy zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa! Podróżowanie bez
zapiętych pasów zwiększa ryzyko
poważnych obrażeń lub zagraża życiu
w przypadku zderzania.
66)Absolutnie zabrania się demontowania
lub naruszania komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie tego
typu czynności mogą być wykonane
wyłącznie przez autoryzowanego
specjalistę. Należy zawsze zwracać się do
dedykowanej Sieci Serwisowej Alfa Romeo.
67)Jeżeli pas bezpieczeństwa uległ
mocnemu przeciążeniu, np. podczas
wypadku, powinien być całkowicie
wymieniony razem z mocowaniami,
śrubami mocującymi oraz z napinaczem
pasa; w rzeczywistości bowiem, nawet
jeżeli pozornie wydaje się być
nieuszkodzony, mógł stracić swoje
własności wytrzymałościowe.
67A0L0053
68A0L0054
94
BEZPIECZEŃSTWO
Page 99 of 196

należy zwrócić się do dedykowanej
Sieci Serwisowej Alfa Romeo w celu
dokonania jego wymiany.
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
Aby zwiększyć ochronę pasażerom
w razie wypadku, wewnątrz zwijaczy
pasów bezpieczeństwa umieszczone
są ograniczniki obciążenia, które
umożliwiają odpowiednie regulowanie
siły oddziałującej na klatkę piersiową
podczas akcji zatrzymywania przez pas
w przypadku zderzenia czołowego.
UWAGA
68)Napinacz pasa bezpieczeństwa jest
urządzeniem jednorazowego użytku. Po
uaktywnieniu się napinacza należy zwrócić
się do ASO marki Alfa Romeo w celu
wymienienia go.
69)Absolutnie zabrania się demontowania
lub naruszania komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie tego
typu czynności mogą być wykonane
wyłącznie przez autoryzowanego
specjalistę. Należy zawsze zwracać się do
dedykowanej Sieci Serwisowej Alfa Romeo.
OSTRZEŻENIE
7)Interwencje, które powodują uderzenia,
wibracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej
100°C przez maksymalny czas 6 godzin),
w strefie napinacza, mogą spowodować
jego uszkodzenie lub uaktywnienie się.
W razie konieczności wykonania interwencji
w zakresie tego typu komponentów, należy
zwrócić się do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo.
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
Alfa Romeo 4C to samochód sportowy,
z którego można również korzystać do
codziennego poruszania się po mieście,
o ile kierowca i pasażer mają zapięte
pasy bezpieczeństwa. W związku z tym
na fotelu pasażera dozwolone jest
przewożenie dzieci, o ile ważą one
więcej niż 9 kg i chronione są przy
użyciu właściwych fotelików dla dzieci.
Wewnątrz samochodu dzieci powinny
być właściwie zabezpieczone
odpowiednio do ich wagi. Istnieją różne
typy systemów zabezpieczających
dzieci, zaleca się wybierać zawsze
takie, które są najbardziej odpowiednie
dla danego dziecka:
70)
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m,
z punktu widzenia systemu
zabezpieczeń można traktować jak
osoby dorosłe i zabezpieczać je za
pomocą normalnych pasów
bezpieczeństwa.
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
W Lineaccessori Alfa Romeo dostępne
są foteliki dla dzieci opracowane
specjalnie dla samochodów Alfa
Romeo.
96
BEZPIECZEŃSTWO
68) 69)
7)