ECO mode Alfa Romeo 4C 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 190, PDF Size: 9.56 MB
Page 7 of 190

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
ATTENTION
Toutes les versions de Alfa 4C sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les équipements dédiés à
des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte : c'est pourquoi vous
devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version).
Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la demande
explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention(le cas échéant).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture.
FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve
donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié.
4
Page 18 of 190

LES CLÉS
CLÉ MÉCANIQUE
Fonctionnement
La pièce métallique A fig. 5 actionne :
le dispositif de démarrage ;
la serrure des portes.
CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE
Fonctionnement
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La pièce métallique A fig. 6 actionne :
le dispositif de démarrage ;
la serrure des portes.
Appuyer sur le bouton B pour
ouvrir/fermer la pièce métallique.
1)
Déverrouillage des portes
Pression brève sur le bouton
:
déverrouillage des portes, allumage
temporisé du plafonnier intérieur et
double signal lumineux des feux
clignotants (pour versions/marchés, où
il est prévu).
Le déverrouillage des portes est
automatique en cas d'intervention du
système de coupure de carburant.
Lors du verrouillage des portes, si une
ou plusieurs portes ne sont pas
correctement fermées, la LED clignote
rapidement en même temps que les
feux clignotants.
Verrouillage des portes
Pression brève sur le bouton
:
verrouillage des portes, extinction du
plafonnier intérieur et un seul signal
lumineux des feux clignotants (pour
versions/marchés, où il est prévu).Si une ou plusieurs portes sont
ouvertes, le verrouillage ne pourra avoir
lieu. Ceci est signalé par un
clignotement rapide des clignotants
(pour versions/marchés, où il est prévu).
Le verrouillage des portes est possible
même si le hayon est ouvert.
Une vitesse supérieure à 20 km/h
provoque le verrouillage automatique
des portes si la fonction spécifique a
été programmée.
Lors du verrouillage des portes de
l'extérieur du véhicule (via la
télécommande), la LED A fig. 7 s'allume
pendant quelques secondes avant de
se mettre à clignoter (fonction de
dissuasion).
En procédant au verrouillage des portes
de l'intérieur du véhicule (pression sur le
bouton
situé sur la planche de
bord), la LED reste allumée en mode
fixe.
5A0L0005
6A0L0006
7A0L0007
15
Page 28 of 190

CHAUFFAGE
Pour obtenir le chauffage de l'habitacle,
procéder comme suit :
tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
tourner le bouton rotatif C sur la
vitesse souhaitée ;
tourner le bouton rotatif D sur.
Cette répartition de l'air permet de
chauffer rapidement l'habitacle.
Se servir ensuite des commandes pour
maintenir les conditions de confort
souhaitées.
AVERTISSEMENT Quand le moteur est
froid, il faut attendre quelques minutes
avant d'obtenir un chauffage optimal de
l'habitacle.
DÉSEMBUAGE/
DÉGIVRAGE RAPIDE DU
PARE-BRISE ET DES
VITRES LATÉRALES
Procéder comme suit :tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
tourner le bouton rotatif C sur 4
(vitesse maximale du ventilateur) ;
tourner le bouton rotatif D sur;
placer le curseur B sur.
Lorsque le désembuage/dégivrage
s'est produit, se servir des commandes
pour rétablir les conditions de confort
souhaitées.
Désembuage des vitres
En cas de forte humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes
différences de température entre
l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il
est conseillé d'effectuer la manœuvre
suivante afin de prévenir la buée sur les
vitres :
placer le curseur B sur;
tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
tourner le bouton rotatif C sur 2
(vitesse intermédiaire du ventilateur) ;
tourner le bouton rotatif D sur
avec possibilité de passer en
position
si les vitres ne sont pas
embuées.
VENTILATION
Pour obtenir une bonne ventilation de
l'habitacle, procéder comme suit :
ouvrir complètement les aérateurs et
les orienter opportunément ;
tourner le bouton rotatif A sur le
secteur bleu ;
placer le curseur B sur;
tourner le bouton rotatif C sur la
vitesse souhaitée ;
tourner le bouton rotatif D sur;
ACTIVATION RECYCLAGE
DE L'AIR D'HABITACLE
Placer le curseur B en position.
Il est préférable d'enclencher le
recyclage de l'air pendant les arrêts
dans la circulation ou dans les tunnels,
pour éviter que de l'air pollué pénètre
de l'extérieur.
Éviter d'utiliser cette fonction de
manière prolongée, notamment si deux
personnes sont à bord, afin d'éviter la
formation de buée sur les vitres.
ATTENTION Le recyclage de l'air
d'habitacle permet, selon le mode de
fonctionnement sélectionné
(« chauffage » ou « ventilation »),
d'arriver plus rapidement aux
conditions souhaitées. Il est déconseillé
d'enclencher le recyclage de l'air
d'habitacle pendant les journées
pluvieuses/froides afin d'éviter la
formation de buée sur les vitres.
25
Page 30 of 190

sortie d'air des diffuseurs dans la
zone des pieds, latéraux et du
diffuseur du pare-brise ;
sortie d'air du diffuseur du
pare-brise et des diffuseurs
latéraux.
CHAUFFAGE
Pour obtenir le chauffage de l'habitacle,
procéder comme suit :
tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
tourner le bouton rotatif C sur la
vitesse souhaitée ;
tourner le bouton rotatif D sur.
Cette répartition de l'air permet de
chauffer rapidement l'habitacle.
Se servir ensuite des commandes pour
maintenir les conditions de confort
souhaitées.
AVERTISSEMENT Quand le moteur est
froid, il faut attendre quelques minutes
avant d'obtenir un chauffage optimal de
l'habitacle.
DÉSEMBUAGE/
DÉGIVRAGE RAPIDE DU
PARE-BRISE ET DES
VITRES LATÉRALES
Procéder comme suit :tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
tourner le bouton rotatif C sur 4
(vitesse maximale du ventilateur) ;
tourner le bouton rotatif D sur;
placer le curseur B sur.
Lorsque le désembuage/dégivrage
s'est produit, se servir des commandes
pour rétablir les conditions de confort
souhaitées.
ATTENTION Le climatiseur est très utile
pour accélérer et maintenir le
désembuage, car il déshumidifie l'air.
Régler les commandes comme indiqué
précédemment et activer le climatiseur
en appuyant sur le bouton E.
Désembuage des vitres
En cas de forte humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes
différences de température entre
l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il
est conseillé d'effectuer la manœuvre
suivante afin de prévenir la buée sur les
vitres :
placer le curseur B sur;
tourner le boulon rotatif A sur le
secteur rouge ;
tourner le bouton rotatif C sur 2
(vitesse intermédiaire du ventilateur) ;
tourner le bouton rotatif D sur
avec possibilité de passer en
position
si les vitres ne sont pas
embuées.
VENTILATION
Pour obtenir une bonne ventilation de
l'habitacle, procéder comme suit :
ouvrir complètement les diffuseurs
d’air et les aérateurs ;
tourner le bouton rotatif A sur le
secteur bleu ;
placer le curseur B sur;
tourner le bouton rotatif C sur la
vitesse souhaitée ;
tourner le bouton rotatif D sur;
ACTIVATION RECYCLAGE
DE L'AIR D'HABITACLE
Placer le curseur B en position.
Il est préférable d'enclencher le
recyclage de l'air pendant les arrêts
dans la circulation ou dans les tunnels,
pour éviter que de l'air pollué pénètre
de l'extérieur.
Éviter d'utiliser cette fonction de
manière prolongée, notamment si deux
personnes sont à bord, afin d'éviter la
formation de buée sur les vitres.
ATTENTION Le recyclage de l'air
d'habitacle permet, selon le mode de
fonctionnement sélectionné
(« chauffage » ou « ventilation »),
d'arriver plus rapidement aux
conditions souhaitées. Il est déconseillé
d'enclencher le recyclage de l'air
d'habitacle pendant les journées
pluvieuses/froides afin d'éviter la
formation de buée sur les vitres.
27
Page 42 of 190

pendant au moins 3 secondes après la
fin de course (butée inférieure) ;
lever complètement la vitre de la
porte côté conducteur en gardant le
bouton d'actionnement enfoncé
pendant au moins 3 secondes après la
fin de course (butée supérieure) ;
reprendre les points 1 et 2 pour la
porte côté passager ;
vérifier que l'initialisation est réussie
en actionnant les vitres en mode
automatique.
ATTENTION
20)Une mauvaise utilisation des
lève-glaces électriques peur s'avérer
dangereuse. Avant et pendant
l'actionnement, toujours vérifier que les
passagers ne risquent pas de se blesser,
directement, à cause des vitres en
mouvement ou indirectement, à cause
d'objets personnels transportés ou
heurtés. En quittant le véhicule, il faut
toujours veiller à retirer la clé du contact
pour éviter que les lève-vitres ne soient
actionnés par inadvertance et ne
constituent une source de danger pour les
passagers restés à bord.
COFFRE À BAGAGES
/ CAPOT MOTEUR
21)
OUVERTURE
AVERTISSEMENT Lors du
fonctionnement normal de la voiture, le
coffre à bagages peut atteindre des
températures supérieures à 65 °C. Faire
attention lors du transport d'objets
pouvant être endommagés à cause de
ces températures. Ne pas conserver de
bombes aérosol dans la voiture : risque
d'explosion. Les bombes aérosols ne
doivent pas être exposées à une
température supérieure à 50 °C.
Procédure
22) 23)
avec la porte côté conducteur
ouverte, tirer le levier A fig. 41 situé au
point illustré sur la figure ;
soulever le hayon arrière et dégager
simultanément la béquille de maintien B
fig. 42 de son dispositif de blocage C ;
introduire l'extrémité de la béquille
dans le logement D fig. 43, en veillant à
déclencher la béquille dans l'orifice le
plus étroit de l'agrafe de fixation. Veiller
à maintenir le hayon soulevé jusqu'à ce
que la béquille soit correctement fixée à
sa place.
24)
41A0L0037
42A0L0038
39
Page 47 of 190

fonctionnement du système, il est
nécessaire d'appuyer en continu sur la
pédale de frein pendant le freinage, en
évitant d'appuyer dessus par
intermittence.
Maintenir la pression sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le freinage ne soit
plus nécessaire.
Le système HBA se désactive quand la
pédale de frein est relâchée.
SYSTÈME « ELECTRONIC
Q2 » (« E-Q2 »)
Le système « Electronic Q2 » intervient
lors des accélérations en virage, en
freinant la roue motrice interne et en
augmentant ainsi la motricité de la roue
externe (plus chargée que le poids du
véhicule) : le couple est ainsi réparti de
manière optimale entre les roues
motrices selon les conditions de
conduite et de la chaussée, ce qui rend
la conduite plus efficace et sportive.
SYSTÈME « PRE-FILL »
(RAB - Ready Alert
Brake)
(uniquement avec le mode « Dynamic »
ou « Race » activés)
C'est une fonction qui s'active
automatiquement en cas de
relâchement rapide de la pédale
d'accélérateur, en réduisant la course
des plaquettes de frein (avant et
arrière), et vise à préparer le système de
freinage en le rendant plus prêt, ce qui
permet ainsi de réduire les distances
d'arrêt en cas d'un freinage ultérieur.
ATTENTION
26)Le système ESC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique : il ne peut
donc pas augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.
27)Le système ESC ne peut pas
empêcher les accidents, y compris ceux
dus à une vitesse excessive en virage, à
une conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
28)Les capacités du système ESC ne
doivent jamais être testées de manière
irresponsable et dangereuse, pouvant
mettre en danger la sécurité du conducteur
et celle des autres.
29)Pour que le système ASR fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
30)Les performances des systèmes ESC
et ASR ne doivent pas inciter le conducteur
à courir des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours être adaptée à l'état
de la chaussée, à la visibilité et à la
circulation. La responsabilité de la sécurité
routière incombe donc toujours, et dans
tous les cas, au conducteur.
31)Quand l'ABS intervient, et que l'on
perçoit les pulsations de la pédale de frein,
ne pas diminuer la pression exercée, mais
appuyer à fond sur la pédale sans crainte ;
il sera ainsi possible d'obtenir une distance
de freinage optimale compte tenu des
conditions de la chaussée.32)Pour avoir le maximum d'efficacité du
système de freinage, une période de
stabilisation d'environ 500 km est
nécessaire : pendant cette période, il est
conseillé de ne pas effectuer de freinages
trop brusques, répétés et prolongés.
33)Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on
est en train d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et la route : il
faut ralentir pour adapter la marche à
l’adhérence disponible.
34)Le système ABS ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend
des conditions de la route.
35)Le système ABS ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
36)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.
37)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
38)Le système ASR ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique et ne peut
pas augmenter l'adhérence qui dépend
des conditions de la route.
39)Le système ASR ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 49 of 190

Moteur et boîte de vitesses :
réponse standard.
MODE « Dynamic »
Activation
Pousser le levier A fig. 47 vers le haut
(au niveau de la lettre«d»)etlelaisser
dans cette position pendant 0,5
seconde et en tout cas jusqu'à
l'allumage de la LED correspondante
ou l'affichage de l'indication de
l'activation du mode « Dynamic » à
l'écran.
Lorsque le mode « Dynamic » est
activé, la page-écran relative à la
pression du turbocompresseur (bar) et
à la température d'huile moteur (°C) est
automatiquement affichée fig. 49 :
Après avoir été relâché, le levier A
revient en position centrale.
Systèmes ESC et ASR :seuils
d'intervention visant à garantir un modede conduite amusant et sportif, tout en
assurant la stabilité du véhicule.
Système « Electronic Q2 » :le
système est réglé de manière à
augmenter la motricité dans les virages
lors de l'accélération, ce qui améliore la
souplesse du véhicule.
Moteur et boîte de vitesses :
adoption d'une programmation
sportive.
ATTENTION En mode « Dynamic », la
sensibilité de la pédale d'accélérateur
augmente considérablement, ce qui
peut rendre la conduite moins souple et
confortable.
Désactivation
Pour désactiver le mode « Dynamic » et
revenir au mode « Natural », il faut
pousser le levier A fig. 47 vers le bas
(au niveau de la lettre«a»)etlelaisser
dans cette position pendant 0,5
seconde. Dans ce cas, la LED
correspondant au mode « Natural »
s'allumera et l'écran affichera
l'indication de la désactivation du mode
« Natural ».
MODE « Race »
Activation
Pousser le levier A fig. 47 vers le haut
(au niveau de la lettre«d»)etlelaisser
dans cette position pendant 5
secondes et en tout cas jusqu'à
l'affichage de l'indication de l'activation
du mode « Race » à l'écran. Lorsque lemode « Race » est activé, la
page-écran relative au capteur
d'accélération latérale/longitudinale
(G-meter information) en prenant
comme unité de référence l'accélération
de gravité (G) est automatiquement
affichée fig. 50.
Systèmes ESC et ASR :ces
systèmes sont désactivés afin d'assurer
une plus grande sportivité tout en
laissant le plein contrôle du véhicule au
conducteur. Lorsque le véhicule se
trouve en situation d'instabilité, le
système ESC se réactive
automatiquement quand on appuie sur
la pédale de frein jusqu'à l'intervention
de l'ABS, ce qui rétablit la stabilité du
véhicule.
Système « Electronic Q2 » :le
système est réglé de manière à
augmenter la motricité dans les virages
lors de l'accélération, ce qui améliore la
49A0L0110
50A0L0111
46
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
souplesse du véhicule.
Page 50 of 190

Moteur et boîte de vitesses :
adoption d'une programmation
sportive.
ATTENTION En mode « Race », la
sensibilité de la pédale d'accélérateur
augmente considérablement, ce qui
peut rendre la conduite moins souple et
confortable.
ATTENTION En mode « Race », la boîte
de vitesses ne fonctionne qu'en
modalité manuelle (MANUAL). Pour
plus de précisions, se reporter à la
section « Utilisation de la boîte de
vitesses » au chapitre « Démarrage et
conduite ».
Désactivation
Pour désactiver le mode « Race » et
revenir au mode « Dynamic », il faut
pousser le levier A fig. 47 vers le bas
(au niveau de la lettre«a»)etlelaisser
dans cette position pendant 0,5
seconde. Dans ce cas, la LED
correspondant au mode « Dynamic »
s'allumera et l'écran affichera
l'indication de la désactivation du mode
« Dynamic ».
MODE « All Weather »
Activation
Pousser le levier A fig. 47 vers le bas
(au niveau de la lettre«a»)etlelaisser
dans cette position pendant 0,5
seconde ou en tout cas jusqu'à
l'allumage de la LED correspondanteou l'affichage de l'indication de
l'activation du mode « All Weather » à
l'écran.
Systèmes ESC et ASR :seuils
d'intervention visant à garantir un
maximum de sécurité en cas de
conduite sur une chaussée ayant une
faible adhérence. Il est par conséquent
conseillé de sélectionner le mode « All
Weather » en cas de chaussé ayant une
faible adhérence.
SYSTÈME « ELECTRONIC Q2 » :le
système est désactivé.
Moteur et boîte de vitesses :
réponse standard.
Désactivation
Pour désactiver le mode « All Weather »
et revenir au mode « Natural », il faut
pousser le levier A fig. 47 vers le haut
(au niveau de la lettre«d»)etlelaisser
dans cette position pendant 0,5
seconde.AVERTISSEMENTS
Pendant les 250 premiers km de la
voiture, la possibilité d'activer les
modes Dynamic et Race est exclue.
Pendant ce kilométrage initial, il est de
toute façon préférable d'éviter un style
de conduite agressif, afin d'atteindre
une meilleure qualité du changement de
vitesse dans le temps.
Au redémarrage du moteur, les
modes « All Weather » et « Dynamic »
sélectionnés précédemment seront
conservés. Le système se réactivera en
mode « All Weather » ou « Dynamic » en
fonction du mode qui a été sélectionné
avant la coupure du moteur.
Au redémarrage du moteur, le mode
« Race » sélectionné précédemment
n'est pas conservé. Le système se
réactivera en mode « Dynamic ».
Il n'est pas possible de passer
directement du mode « Dynamic » au
mode « All Weather » et inversement. Il
faut toujours revenir en mode
« Natural » et ensuite sélectionner un
autre mode.
51A0L0112
47
Page 64 of 190

TACHYMÈTRE
(INDICATEUR DE
VITESSE)
L'indicateur J signale la vitesse de la
voiture.
COMPTE-TOURS
L'indicateur lumineux C signale le
régime du moteur.
INDICATEUR DE NIVEAU
DE CARBURANT
L'indicateur G indique la quantité de
carburant se trouvant dans le réservoir.
Le témoin numérique
s'allume pour
indiquer que le réservoir ne contient
plus que4à5litres de carburant ; dans
ce cas, effectuer le ravitaillement le plus
tôt possible.
Ne pas voyager avec le réservoir
presque vide : les éventuels manques
d’alimentation pourraient endommager
le catalyseur.
INDICATEUR DE LA
TEMPÉRATURE DU
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
L'indicateur A indique la température du
liquide de refroidissement du moteur et
commence à fournir des indications
lorsque la température du liquide
dépasse 50 °C environ.L'allumage du témoin numérique
(en
même temps que le message affiché
sur l'écran) indique l'augmentation
excessive de la température du liquide
de refroidissement. Dans ce cas,
couper le moteur et s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié.
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système G.S.I. (Gear Shift Indicator)
suggère au conducteur d'effectuer un
changement de vitesse via une
indication spéciale E fig. 59 sur le
combiné de bord.
Grâce au G.S.I. le conducteur est
informé que le passage à une autre
vitesse permet d'obtenir une réduction
de la consommation.
Pour un style de conduite axé sur une
économie de carburant, il est donc
conseillé de maintenir le mode
« Natural » ou « All Weather » et de
suivre, lorsque les conditions de
circulation le permettent, les
suggestions du Gear Shift Indicator.
Lorsque l'icône (
) s'affiche sur le
combiné de bord, le G.S.I. suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport
supérieur, tandis que lorsque l'icône (
) s'affiche, le G.S.I. suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport
inférieur.
ATTENTION Le G.S.I. n'est pas activé
quand la boîte de vitesses est en mode
AUTO.ATTENTION L'indication sur le combiné
de bord reste allumée tant que le
conducteur n'a pas effectué le
changement de vitesse ou tant que les
conditions de conduite ne sont pas
revenues au point de ne plus avoir
besoin de changer de vitesse pour
l'optimisation de la consommation de
carburant.
61
Page 81 of 190

TÉMOINS SUR L'ÉCRAN
Témoins sur l'écran Signification Que faire
Op.
rougePRESSION DE L'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE
Quand on tourne la clé sur MAR le témoin numérique s'allume, mais il doit
s'éteindre dès que le moteur a démarré.
Le témoin numérique s'allume en mode fixe en même temps que le message
affiché sur l'écran lorsque le système détecte une pression insuffisante de l'huile
moteur.
HUILE MOTEUR DÉGRADÉE
(pour versions/marchés où il est prévu)
Le témoin numérique s'allume et clignote, et un message spécifique
s'affiche à l'écran (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Selon les versions, le témoin numérique peut clignoter de la façon suivante
:
- pendant 1 minute, toutes les deux heures ;
- pendant des cycles de 3 minutes entrecoupés d'intervalles de 5
secondes durant lesquels le témoin s'éteint, et ce, jusqu'à ce que l'huile
soit vidangée.
À la suite du premier signal, à chaque démarrage du moteur, le témoin
numérique continuera à clignoter selon les modalités indiquées ci-dessus,
jusqu'à ce que l'huile soit vidangée. L'écran (pour les versions/marchés qui
le prévoient) affiche, outre le témoin, un message dédié. L'allumage en
mode clignotant de ce témoin numérique ne doit pas être considéré
comme une anomalie de la voiture, mais comme un avertissement qui
signale au client la nécessité de faire la vidange d'huile pour pouvoir utiliser
normalement la voiture. Il est rappelé que la détérioration de l'huile moteur
est accélérée par une utilisation de la voiture sur des trajets courts, ce qui
empêche le moteur d'atteindre la température de régime.
S'adresser dès que possible
au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié.
78
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
6)
62)