radio Alfa Romeo 4C 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 190, PDF Size: 9.56 MB
Page 8 of 190
MODIFICATIONS / ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
AVERTISSEMENT
Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de route et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique
permanente (par ex. autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié, qui vérifiera si le circuit électrique de la voiture est en mesure de soutenir
la charge requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante.
Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils pourraient
réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues descentes.
S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat de la voiture et dans le cadre du service après-vente doivent
reporter la marque suivante.
Alfa Romeo autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que les installations soient effectuées dans les
règles de l’art, en respectant les indications du constructeur et auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs entraînant des modifications de la voiture peuvent donner lieu au retrait de la carte grise
par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci.
Alfa Romeo décline toute responsabilité pour des dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Alfa Romeo et installés en l'absence de conformité avec les normes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radio émetteurs (téléphones portables de voiture, CB, radio-amateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à
l'intérieur du véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur du véhicule.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut être perturbée par l'effet écran de la caisse de la voiture. En ce qui
concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS, LTE) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé
de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable.
AVERTISSEMENT L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont la voiture est équipée,
en compromettant la sécurité de la voiture proprement dite.
5
Page 16 of 190
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
C'est ici que vous allez apprendre à
mieux connaître votre nouvelle voiture.
La notice que vous lisez vous explique
de manière simple et directe sa
composition et son fonctionnement.
Nous vous conseillons par conséquent
de la consulter en vous installant
confortablement à bord de sorte à
pouvoir vérifier en direct les
explications.SYMBOLES................14
SYSTÈME ALFA ROMEO CODE . . .14
LES CLÉS.................15
ALARME..................16
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE.....18
SIÈGES...................18
VOLANT...................20
RÉTROVISEURS.............21
CLIMATISATION..............22
CONFORT CLIMATIQUE........23
CHAUFFAGE ET VENTILATION....24
CLIMATISEUR MANUEL........26
FEUX EXTÉRIEURS...........28
NETTOYAGE DES VITRES.......30
CRUISE CONTROL (RÉGULATEUR DE
VITESSE)..................31
PLAFONNIER...............32
COMMANDES...............33
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS.....34
PORTES ..................37
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES.....38
COFFRE À BAGAGES / CAPOT
MOTEUR..................39
PHARES..................40
SYSTÈME ESC (Electronic Stability
Control)...................41
SYSTÈME « Alfa D.N.A. » (Système de
contrôle dynamique véhicule).....45
SYSTÈME EOBD (European On Board
Diagnosis)..................48SYSTÈME AUTORADIO.........49
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR..............49
CAPTEURS DE STATIONNEMENT . .50
SYSTÈME T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)............52
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE. .55
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT...........57
13
Page 21 of 190
DISPOSITIF DE
DÉMARRAGE
Fonctionnement
La clé peut tourner dans trois positions
différentes fig. 9 :
STOP : moteur coupé, clé
extractible, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (par
exemple autoradio, fermeture
centralisée des portes, alarme, etc.)
restent néanmoins disponibles ;
MAR : position de marche. Tous les
dispositifs électriques sont disponibles ;
AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d'un mécanisme de sécurité qui oblige,
en cas d'absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé sur STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Activation
Le dispositif sur STOP, extraire la clé et
tourner le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tout en
tournant la clé sur MAR.
4) 5)
ATTENTION
2)En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par exemple une tentative de
vol), faire contrôler le fonctionnement par le
Réseau Après-vente Alfa Romeo avant de
reprendre la route.
3)Quand on quitte la voiture, toujours avoir
avec soi la clé afin d'éviter que quelqu'un
n'actionne les commandes par erreur. Ne
pas oublier d'activer le frein de
stationnement électrique. Ne jamais laisser
d'enfants dans la voiture sans surveillance.
4)Toute intervention en après-vente
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (par ex.,
montage d'antivol), qui pourraient causer,
en plus de la diminution des performances
et de l'expiration de la garantie, de graves
problèmes de sécurité, ainsi que la
non-conformité d'homologation de la
voiture, est absolument interdite.
5)Ne jamais extraire la clé mécanique
lorsque la voiture roule. Le volant se
bloquerait automatiquement au premier
braquage. Ceci est toujours valable, même
en cas de véhicule remorqué.
SIÈGES
RÉGLAGES
Réglage longitudinal
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Soulever le levier A fig. 10 et pousser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière : en
position de conduite, les bras doivent
reposer sur la couronne du volant.
6) 7)
Conseil d'Alfa Romeo: le siège doit être
réglé de sorte que lorsque l'on appuie
complètement sur la pédale de frein,
toute la plante du pied appuie sur cette
dernière ; tandis que la jambe droite
doit être légèrement pliée. De cette
manière, en cas d'urgence, le
conducteur est en mesure d'avoir
suffisamment de force pour exercer une
pression adéquate sur la pédale de
frein, ce qui réduit par ailleurs, en cas
d'accident, le risque de blessures aux
jambes.
9A0L0010
18
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
2) 3)
Page 52 of 190
SYSTÈME
AUTORADIO
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système autoradio se compose des
éléments suivants :
câbles d'alimentation de l'autoradio,
haut-parleurs et antenne ;
autoradio ;
antenne sur le pare-chocs avant ;
2 haut-parleurs Tweeter de 38 mm et
2 haut-parleurs mid-woofer de 130
mm, situés sur les portes.
Pour obtenir de plus amples
informations sur les fonctions et les
modalités d'utilisation de l'autoradio, se
reporter au Supplément dédié joint à la
Documentation de bord.
ACCESSOIRES
ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on
souhaite installer des accessoires
électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente
(autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo, qui
pourra conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la
Lineaccessori MOPAR
®et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge requise
ou s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
44)
INSTALLATION DE
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et
dans le cadre du service après-vente
doivent comporter la marque fig. 52.Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise
le montage d’appareils émetteurs-
récepteurs à condition que l’installation
soit effectuée dans les règles de l’art,
en respectant les indications du
constructeur, auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
entraînant des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait
de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline
toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation
d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group
Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.
52DISPOSITIVI-ELETTRONICI
49
Page 53 of 190
ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio
(téléphones de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur de la
voiture, à moins d'utiliser une antenne
séparée montée à l'extérieur de la
voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des défaillances des
systèmes électroniques dont la voiture
est équipée pouvant compromettre la
sécurité de la voiture.
Pour les téléphones portables (GSM,
GPRS, UMTS) dotés d'homologation
officielle CE, il est recommandé de
suivre scrupuleusement les instructions
fournies par le fabriquant du téléphone
portable.
ATTENTION
44)Faire attention lors du montage de
spoilers supplémentaires et de roues en
alliage qui ne sont pas de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et
leur efficacité en cas de freinages violents
et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (surtapis,
etc.) ne vient entraver la course des
pédales.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils sont situés dans le pare-chocs
arrière fig. 53 et ont pour fonction de
détecter la présence d'un obstacle se
trouvant derrière le véhicule puis de
prévenir le conducteur par un signal
sonore intermittent.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée. Plus la
distance de l'obstacle placé derrière la
voiture diminue, plus la fréquence du
signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, si un
obstacle est présent à l'arrière, un
signal sonore se déclenche et varie en
fonction de la distance entre l'obstacle
et le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
augmente lorsque la distance entre le
véhicule et l'obstacle diminue, jusqu'à
ce que le signal sonore devienne
continu quand la distance est inférieure
à 30 cm environ ;
diminue si la distance entre l'obstacle
et le véhicule augmente, jusqu'à l'arrêt
du signal ;
reste constante si la distance entre le
véhicule et l'obstacle reste invariable,
alors que, si cette situation se vérifie
pour les capteurs latéraux, le signal est
interrompu après environ 3 secondes
pour éviter, par exemple, des
signalisations en cas de manœuvres le
long d'un mur.
Si les capteurs détectent plusieurs
obstacles, seul le plus proche est pris
en considération.
SIGNAUX SUR L'ÉCRAN(pour versions/marchés, où il est prévu)
Lors de l'activation des capteurs, la
page-écran indiquée sur
fig. 54 s'affiche.
53A0L0043
50
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 56 of 190
la maniabilité et les performances de
freinage de la voiture.
Le système TPMS ne remplace pas
l'entretien correct des pneus. La
responsabilité du bon niveau de
pression des pneus incombe au
conducteur, qui doit effectuer la mesure
avec un pressostat adapté, même si la
pression de gonflage n'est pas
descendue à une valeur provoquant
l'allumage du témoin de contrôle de la
pression des pneus.
Le système TPMS signale au
conducteur la présence éventuelle
d'une condition de pression insuffisante
des pneus. Si elle descend au-dessous
de la limite de pression insuffisante,
pour un motif quelconque, y compris
les effets de la basse température et la
perte normale de pression du pneu.
Les variations saisonnières de
température influent sur la pression des
pneus.
Le système TPMS utilise des dispositifs
sans fil avec capteurs électroniques
montés sur les jantes de roue pour
contrôler constamment la valeur de
pression des pneus. Les capteurs,
montés sur chaque roue en tant que
pièces de la tige de valve, transmettent
différentes informations concernant les
pneus au module récepteur, afin
d'effectuer le calcul de la pression.AVERTISSEMENT Le contrôle régulier
et le maintien de la pression correcte
sur les quatre pneus revêtent une
importance particulière.
Avertissements de
basse pression du
système de contrôle de
la pression des pneus
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
En cas d'un ou plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur par l'allumage du témoin
sur le combiné de bord et l'affichage
à l'écran de messages dédiés.Dans ce cas, arrêter la voiture au plus
vite, vérifier la pression de gonflage et la
rétablir à la valeur de pression à froid
préconisée pour la voiture. Le système
se met à jour automatiquement et,
après réception de la mise à jour de la
pression des pneus, le témoin de
contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire la voiture pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour recevoir cette
information.Anomalies de
fonctionnement du
système TPMS
L'anomalie de système est signalée par
l'allumage du témoin dédié, qui
clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé de manière fixe ; elle peut
se produire dans une des situations
suivantes :
Perturbation provoquée par des
dispositifs électroniques ou par des
émissions de fréquences radio
analogues à celles des capteurs TPM.
Application de films obscurcissants
qui interfère avec les signaux des ondes
radio.
Présence de neige ou de glace sur
les roues ou sur les passages de roue.
Utilisation de chaînes à neige.
Utilisation de roues/pneus non dotés
de capteurs TPM.
55A0L0113
53
Page 58 of 190
53)Des dérangements à radio fréquence
particulièrement intenses peuvent interdire
le fonctionnement correct du système
T.P.M.S. Cette condition est signalée par
l'affichage d'un message sur l'écran. Ce
signal disparaîtra automatiquement dès
que la perturbation de radiofréquence
cessera de perturber le système.
54)Le kit de réparation des pneus (Fix&Go)
fourni de série avec la voiture (pour les
versions/marchés qui le prévoient) est
compatible avec les capteurs TPMS ;
l'utilisation de mastics non équivalents à
celui qui est dans le kit d'origine pourrait en
revanche compromettre leur
fonctionnement. En cas d'utilisation de
mastics non équivalents à celui d'origine, il
est conseillé de faire contrôler le
fonctionnement des capteurs T.P.M.S.
auprès d'un centre de réparation agréé.RAVITAILLEMENT DE
LA VOITURE
La voiture est équipée du système
« Fast Fuel » qui empêche d'effectuer le
ravitaillement avec un mauvais
carburant (par exemple, gazole dans un
moteur à essence).
Couper le moteur avant d'effectuer le
ravitaillement de carburant.
Ravitailler la voiture uniquement avec de
l'essence sans plomb ayant un indice
d'octane (RON) non inférieur à 95
conforme à la spécification européenne
EN228. Le moteur de la 4C a été
notamment conçu pour respecter
toutes les limites d'émission et en
même temps pour assurer une
consommation minimum et les
meilleures performances grâce à
l'utilisation d'essences sans plomb de
première qualité avec un indice
d'octane (RON) 98 ou supérieur.
Pour ne pas endommager le pot
catalytique éviter, même en cas
d'urgence, d'introduire la moindre
quantité d'essence avec plomb.
ATTENTION Un pot catalytique
inefficace dégage des émissions
nocives à l'échappement et contribue à
polluer l'environnement.ATTENTION Ne jamais verser, même
pas en cas d'urgence, ne fût-ce qu'une
minime quantité d'essence au plomb
dans le réservoir ; le pot catalytique
serait endommagé de manière
irréversible.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet
du réservoir, effectuer deux opérations
d'appoint après le premier déclic du
pistolet distributeur. Éviter toute autre
opération d'appoint qui pourrait
provoquer le dysfonctionnement du
système d'alimentation.
PROCÉDURE DE
RAVITAILLEMENT
La voiture est équipée du dispositif
« Fast Fuel » intégré à l'embout du
réservoir de carburant ; il s'ouvre et se
referme automatiquement à
l'introduction/extraction du pistolet
distributeur.
Le « Fast Fuel » est muni d'un inhibiteur
qui empêche le ravitaillement avec un
carburant inadéquat.
La procédure de ravitaillement décrite
ci-après est illustrée sur la plaquette
fig. 56 située à l'intérieur de la trappe à
carburant. La plaquette reprend aussi le
type de carburant (UNLEADED FUEL =
essence).
55
Page 148 of 190
FILTRE À AIR
Pour faire remplacer le filtre, s'adresser
au Réseau Après-vente Alfa Romeo
dédié.
BATTERIE
La batterie A fig. 130 n'exige aucun
appoint en eau distillée de l'électrolyte.
Un contrôle régulier de son état, confié
au Réseau Après-vente Alfa Romeo
dédié, est néanmoins nécessaire.
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
127) 128) 129) 130)
28)
4)
En cas de besoin, remplacer la batterie
par une pièce d'origine ayant les
mêmes caractéristiques. Pour
l'entretien de la batterie, se conformer
strictement aux indications fournies par
le Fabriquant.
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
quand on gare la voiture, s'assurer
que les portes et le hayon arrière soient
bien fermés pour éviter que les
plafonniers respectivement de
l'habitacle et du coffre à bagages
restent allumés ;
éteindre les lumières du plafonnier
intérieur : de toute façon la voiture est
équipée d’un système de coupure
automatique des lumières intérieures ;
moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par exemple autoradio, feux
de détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis la clé
de contact sur STOP et après avoir
fermé la porte côté conducteur. Au
rebranchement suivant de l'alimentation
électrique de la batterie, s'assurer que
130A0L0138
145
la clé de contact soit sur STOP et que
la porte côté conducteur soit fermée.
Page 187 of 190
Émetteurs radio et téléphones
portables...............5,50
Émissions de CO2............175
Entretien de la voiture
contrôles périodiques........138
entretien programmé........134
Plan d'Entretien Programmé . . .135
utilisation de la voiture dans des
conditions sévères..........138
Équipements intérieurs.........34
Essuie-glace
balais..................148
remplacement des balais.....148
Essuie-vitre/lave-vitre...........30
Fonction « Lavage intelligent » . . .30
Extincteur..................36
Feu antibrouillard arrière.........33
Feu antibrouillard arrière/de recul. . .124
Feux de croisement
remplacement d'une ampoule . .122
remplacement des ampoules . . .122
Feux de détresse.............33
Feux de jour (D.R.L.)...........28
Feux de plaque
remplacement des ampoules . . .124
Feux de position/de croisement....29
Feux de position/feux de jour
(D.R.L.)
remplacement des ampoules . . .122Feux de position/feux de stop. . . .123
Feux de route................29
remplacement d'une ampoule . .122
remplacement des ampoules . . .122
Feux de stationnement..........29
Feux extérieurs...............28
Filtre à air.................145
Fluides et lubrifiants
(caractéristiques)...........171
Frein à main................101
Freins....................160
niveau de liquide de freins.....143
Fusibles (remplacement)........126
Gear Shift Indicator...........61
Gicleurs de lave-vitre..........148
Groupes optiques
groupes optiques arrière
(remplacement d'une ampoule) .123
groupes optiques avant
(remplacement d'une ampoule) .122
Habitacle (nettoyage).........151
Huile moteur
consommation............141
contrôle du niveau..........141
Inactivité prolongée de la voiture. . .108
Indicateur de liquide de
refroidissement du moteur......61
Indicateur de niveau de carburant . . .61
Installation de dispositifs
électriques/électroniques.....5,49Instruments de bord
Compte-tours.............61
écran...................59
indicateur de niveau de
carburant................61
indicateur de température du
liquide de refroidissement du
moteur..................61
Instruments de bord.........59
tachymètre...............61
Jantes des roues
lecture correcte de la jante. . . .164
Jantes roues
dimensions..............165
jantes et pneus............163
roues et pneus............146
Kit Fix&Go automatic.........112
Lavacristallo
livello liquido lavacristallo......141
Les clés...................15
Clé avec télécommande.......15
Clé mécanique.............15
Lève-vitres électriques..........38
Lubrifiants (caractéristiques)......171
Luce plafoniera
sostituzione lampada........125
Menu....................62
Menu de réglage..............62
Montage du siège enfant
« Universel »...............91
INDEX ALPHABETIQUE
Page 189 of 190
Système Alfa Romeo Code.......14
Système ASR (AntiSlip Regulation) . .43
Système autoradio............49
Système CBC (Cornering Braking
Control)..................42
Système de coupure du carburant . .34
Système DTC (Drag Torque
Control)..................42
Système EBD...............42
Système EOBD..............48
Système ESC (Electronic Stability
Control)..................41Système HBA...............43
Système Hill Holder............43
Système S.B.R. (Seat Belt
Reminder)................89
Système T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)..........52
Tachymètre................61
Tachymètre (indicateur de vitesse) . . .61
Témoins et messages..........70
Transmission...............159
Transporter les enfants en toute
sécurité..................90Trip Computer...............68
Troisième feu de stop
remplacement des ampoules . . .124
Utilisation de la boîte de vitesses. .101
Vérin....................115
Verrouillage de la direction........18
Verrouillage des portes..........33
Versions carrosserie...........156
Vide-poches à l'arrière du dossier . . .36
Vitres (nettoyage)............150
Volant....................20
INDEX ALPHABETIQUE
TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING
, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) MOPAR
FCA Italy S.p.A. - Largo Senatore G. Agnelli
Propriété réservée. Reproduction, même partielle, interdite sans
autorisation écrite deImprimé n. 5 3 0 0 5 0 5 2 -1 Édition - 1 2/2015
FCA Italy S.p.A. ..