ESP Alfa Romeo 4C 2016 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 186, veľkosť PDF: 9.65 MB
Page 5 of 186
MUSÍTE SI PREČÍTAŤ
DOPĹŇANIE PALIVA
Vozidlo dopĺňajte výhradne bezolovnatým benzínom s oktánovým číslom (R.O.N.), ktoré nie je nižšie ako 95, a ktoré je v súlade s európskou
normou EN 228. Treba podčiarknuť, že motor vozidla 4C bol navrhnutý tak, aby rešpektoval všetky obmedzenia emisií a súčasne zaručoval
minimálnu spotrebu a maximálny výkon, a to za použitia bezolovnatého benzínu v kvalite premium s oktánovým číslom (R.O.N.) 98 alebo
vyšším. Použitie benzínu, ktorý sa nezhoduje s vyššie uvedenými charakteristikami, môže spôsobiť rozsvietenie kontrolky
a nesprávne
fungovanie motora.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Uistite sa, že je zatiahnutá ručná brzda. Stlačte brzdový pedál a, bez stláčania plynového pedálu, otočte štartovací kľúč do polohy AVV; uvoľnite
ho ihneď po naštartovaní motora.
PARKOVANIE NA HORĽAVÝCH MATERIÁLOCH
Katalytický výfuk sa počas fungovania zahrieva na vysoké teploty. Preto vozidlo neparkujte na tráve, suchých listoch, ihličí alebo inom horľavom
materiáli: nebezpečenstvo požiaru.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý umožňuje stálu diagnostiku komponentov súvisiacich s emisiami, aby tak bola zabezpečená lepšia
ochrana životného prostredia.
DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
Ak po zakúpení vozidla chcete dať nainštalovať príslušenstvo, ktoré si vyžaduje elektrické napájanie (s rizikom postupného vybitia akumulátora),
obráťte sa na špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo, kde ohodnotia celkovú spotrebu energie a overia, či vozidlo bude schopné vydržať
požadované zaťaženie.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje aj s odstupom času zachovať výkon automobilu a jeho bezpečnostné charakteristiky, rešpektovanie životného
prostredia a nízke prevádzkové náklady.
V NÁVODE NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
…nájdete dôležité informácie, rady a upozornenia pre správne používanie, bezpečnosť jazdy a dlhú životnosť svojho vozidla. Mimoriadnu
pozornosť venujte symbolom(bezpečnosť osôb)(ochrana životného prostredia)(neporušenosť vozidla).
Page 8 of 186
MODIFIKÁCIE / ÚPRAVY VOZIDLA
UPOZORNENIE
Akákoľvek modifikácia alebo úprava vozidla môže znamenať vážne ohrozenie bezpečnosti a stabilitu na ceste, následkom čoho
je zvýšenie rizika nehôd a možnosť vážnych aj smrteľných úrazov cestujúcich.
PRÍSLUŠENSTVO ZAKÚPENÉ POUŽÍVATEĽOM
Ak po zakúpení vozidla chcete nainštalovať do interiéru elektrické doplnky so stálym elektrickým napájaním (alarm, satelitná
bezpečnostná zámka atď.), ktoré by však predstavovali záťaž pre elektrickú rovnováhu, obráťte sa na špecializovanú servisnú
sieť Alfa Romeo, kde skontrolujú, či elektrické zariadenie vozidla je schopné zvládnuť požadovanú záťaž, alebo či bude treba do
vozidla namontovať silnejší akumulátor.
Dávajte pozor na montáž prídavných spojlerov, zliatinových kolies a krytov kolies, ktoré nie sú zo série: mohli by znížiť ventiláciu
bŕzd a tým znížiť ich účinnosť v prípade náhlych a opakovaných brzdení alebo pri dlhých klesaniach. Uistite sa navyše, či nič
nebráni (koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nainštalované po zakúpení vozidla v rámci popredajných služieb zákazníkom sú indikované
označením.
Alfa Romeo autorizuje montáž prístrojov na vysielanie a prijímanie za podmienok, že inštalácie budú vykonané riadne, za
dodržania pokynov výrobcu, a v špecializovanom servise.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré by mohli spôsobiť zmenu vlastností vozidla, môže byť dôvodom na odňatie
technického preukazu zo strany autorizovaných orgánov a prípadné ukončenie záruky na chyby spôsobené vyššie uvedenou
modifikáciou, alebo jej priamych alebo nepriamych dôsledkov.
Alfa Romeo odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené inštaláciou doplnkov, ktoré nedodala alebo neodporučila
spoločnosť Alfa Romeo, a ktoré neboli nainštalované v súlade s dodanými predpismi.
RÁDIOVÉ VYSIELAČE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Rádiové vysielače a prijímače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB, amatérske rádiostanice a podobné) nie je možné používať
vnútri vozidla, okrem prípadu, kedy používajú vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
Účinnosť prenosu a príjmu týchto zariadení môže byť znížená kvôli tieniacemu efektu podvozku vozidla. Pokiaľ ide o používanie
mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS, LTE), ktoré majú oficiálne označenie CE, odporúča sa prísne dodržiavať pokyny
výrobcu mobilného telefónu.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (bez vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálneho
poškodenia zdravia pasažierov, nesprávne fungovanie elektronických systémov, ktorými je automobil vybavený, a ohroziť tak
bezpečnosť samotného vozidla.
5
Page 34 of 186
odporúča sa zaradiť ho pri 5.
rýchlostnom stupni alebo vyššom.
Pri klesajúcich úsekoch cesty je možné,
že sa rýchlosť vozidla oproti nastavenej
rýchlosti mierne zvýši.
Aktiváciu signalizuje rozsvietenie
digitálnej kontrolky
a zobrazenie
príslušného hlásenia na displeji.
Uloženie rýchlosti do
pamäti
Postupujte nasledujúcim spôsobom:otočte prstenec A obr. 24 do polohy
a stlačte akcelerátor, až kým vozidlo
nedosiahne požadovanú rýchlosť;
prepnite páčku smerom hore (+)
aspoň na 1 sekundu, potom ju uvoľnite:
rýchlosť vozidla sa uloží do pamäti
a potom môžete uvoľniť pedál
akcelerátora.
V prípade potreby (napríklad pri
predbiehaní) je možné zrýchliť,
stlačením plynového pedála: uvoľnením
pedála sa vozidlo vráti do nastavenej
rýchlosti.
Obnovenie rýchlosti
Ak ste zariadenie vypli, napr. stlačením
brzdového pedálu, pri obnovení
rýchlosti uloženej v pamäti postupujte
nasledujúcim spôsobom:
postupne zrýchľujte, až kým
nedosiahnete rýchlosť blízku uloženej
rýchlosti;
zaraďte rýchlostný stupeň, ktorý bolzaradený v momente uloženia rýchlosti;
stlačte tlačidlo CANCEL/RESUME (B
obr.24).
Zvýšenie rýchlosti
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:stlačením pedálu akcelerátora
a následným uložením novej
dosiahnutej rýchlosti
alebo
posunutím páky smerom hore (+) až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená v pamäti.
Každému pohybu páčky zodpovedá
zvýšenie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom nahor sa
rýchlosť zvyšuje nepretržitým
spôsobom.
Zníženie rýchlosti
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:vypnutím zariadenia a následným
uložením novej rýchlosti
alebo
posunutím páky smerom dole (-) až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená.
Každému pohybu páčky zodpovedá
zníženie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom nadol sa
rýchlosť znižuje nepretržitým
spôsobom.
Vyradenie
Zariadenie môže vodič vypnúť
nasledovnými spôsobmi:
otočením prstenca A obr. 24 do
polohyO;
vypnutím motora;
pri stlačení tlačidla CANCEL/
RESUME;
stlačením brzdy alebo pedálu
akcelerátora, v poslednom prípade sa
systém nevypne úplne, ale požiadavka
na zrýchlenie má prednosť pred
systémom. Zariadenie teda zostane
aktívne, bez potreby stlačiť tlačidlo
CANCEL/RESUME pre návrat do
predchádzajúceho stavu po ukončení
zrýchlenia.
POZOR!
14)Pri jazde so zapnutým zariadením
nestláčajte tlačidlo „N" na paneli ovládačov
radenia rýchlostných stupňov.
15)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia otočte prstenec
A obr. 24 na O a obráťte sa na vyhradené
autorizované servisy Alfa Romeo.
31
14) 15)
Page 41 of 186
okno dverí na strane vodiča úplne
zatvorte stlačením ovládacieho tlačidla,
tlačidlo držte stlačené aspoň 3 sekundy
po dosiahnutí horného bodu (úplné
zatvorenie);
rovnakým spôsobom ako v bode 1
a 2 pokračujte aj na dverách na strane
spolujazdca;
o správnej inicializácii sa presvedčte
overením fungovania elektrického
ovládania okien.
POZOR!
20)Nesprávne používanie otvárania okien
môže byť nebezpečné. Pred inicializáciou
a počas nej sa vždy uistite, že osoby
nebudú vystavení riziku úrazu spôsobeného
pohybujúcimi sa oknami ani predmetmi,
ktoré by sa mohli zachytiť alebo naraziť do
nich. Pri vystupovaní z vozidla vždy
vytiahnite kľúč zo zapaľovania, aby ste
zabránili náhodnému zatvoreniu okien,
ktoré by mohlo byť nebezpečné pre osoby
vo vozidle.
BATOŽINOVÝ
PRIESTOR / KAPOTA
MOTORA
21)
OTVORENIE
UPOZORNENIE Počas normálnej
prevádzky vozidla môže teplota
v batožinovom priestore presiahnuť
hodnotu 65 °C. Dávajte pozor pri
prepravovaní predmetov, ktoré by sa
mohli vysokými teplotami poškodiť.
Neskladujte aerosóly vo vozidle: mohli
by vybuchnúť. Aerosólové nádobky sa
nesmú vystavovať teplotám
presahujúcim 50 °C.
Postup
22) 23)
s otvorenými dverami vodiča
potiahnite páku A obr. 41 nachádzajúcu
sa v bode ako na obrázku;
nadvihnite zadné dvere a potom
uvoľnite podpernú tyč B obr. 42 z jej
zabezpečovacieho zariadenia C.
vsuňte koniec tyče do osadenia D
obr. 43, pričom sa uistite, že tyč
zapadla do menšieho otvoru zádržnej
pružiny. Dávajte pozor a pridržiavajte
zadné dvere zdvihnuté, kým tyč
neostane v správnej polohe.
24)
41A0L0037
42A0L0038
43A0L0039
38
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 51 of 186
Spoločnosť Fiat Group Automobiles
S.p.A. autorizuje montáž vysielacích
zariadení pod podmienkou, že
inštalácia je riadne vykonaná
v špecializovanom centre a že boli
rešpektované odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností
vozidla, môže zapríčiniť odňatie
technického preukazu príslušnými
úradmi a prípadné ukončenie záruky na
poruchy spôsobené vyššie uvedenou
zmenou alebo poruchy priamo alebo
nepriamo z nej vyplývajúce.
Spoločnosť Fiat Automobiles S.p.A.
nenesie žiadnu zodpovednosť za škody
vyplývajúce z inštalácie príslušenstva
nedodávaného alebo neodporúčaného
Fiat Automobiles S.p.A.
a nenainštalovaného v zhode
s dodanými pokynmi.
RÁDIOVYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn
(mobilné telefóny, CB, amatérske
rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vo vnútri automobilu, okrem
prípadu, kedy používajú vonkajšiuanténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto
zariadení vo vnútri vozidla (bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť,
okrem potenciálneho poškodenia
zdravia cestujúcich, nesprávne
fungovanie elektronických systémov,
ktorými je vozidlo vybavené a tak
ohroziť bezpečnosť samotného vozidla.
Pokiaľ ide o používanie mobilných
telefónov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré
sú oficiálne homologované a označené
značkou CE, odporúča sa prísne
dodržiavať pokyny výrobcu mobilného
telefónu.
POZOR!
44)Dávajte pozor na montáž prídavných
spojlerov, zliatinových kolies, ktoré nie sú
sériové: mohli by znížiť ventiláciu bŕzd a tým
znížiť ich účinnosť v prípade náhlych
a opakovaných brzdení alebo pri dlhých
klesaniach. Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
PARKOVACIE
SENZORY
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Sú umiestnené na zadnom nárazníku
vozidla obr. 53 a ich úlohou je zistiť
a oznámiť vodičovi prítomnosť prekážok
za vozidlom prostredníctvom
prerušovaného zvukového signálu.
AKTIVÁCIA/VYPNUTIE
Senzory sa aktivujú automaticky pri
zaradení spiatočky. Pri zmenšení
vzdialenosti od prekážky, ktorá je za
vozidlom, sa zvýši frekvencia
akustických signalizácií.
52
53A0L0043
48
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 56 of 186
Pre správne fungovanie systému v prípade výmeny kolies/pneumatík venujte pozornosť nasledujúcej tabuľke:
OperáciePrítomnosť senzorov na
kolesách nainštalovaných na
vozidleSignalizácia poruchy Potrebné opatrenie
– – ÁNOObráťte sa na špecializovanú
servisnú sieť Alfa Romeo
Výmena pneumatík za zimné NIE ÁNOObráťte sa na špecializovanú
servisnú sieť Alfa Romeo
Výmena pneumatík za zimné ÁNO NIE –
Výmena kolies za iné s odlišnými
rozmermi
(*)ÁNO NIE –
(*)Uvedené ako alternatíva v Návode na použitie a údržbu a uvedené aj v technickom preukaze vozidla; dostupné línii doplnkov Lineaccessori Alfa Romeo.
POZOR!
46)Prítomnosť systému T.P.M.S. nezbavuje
vodiča povinnosti pravidelne kontrolovať
tlak pneumatík a rezervného kolesa.
47)Tlak v pneumatikách sa má kontrolovať
vtedy, keď je vozidlo dlhšie odstavené
a pneumatiky sú vychladnuté; ak
z akéhokoľvek dôvodu kontrolujete tlak
teplých pneumatík, neznižujte ich tlak, aj
keď je vyšší ako ten predpísaný. Kontrolu
zopakujte po vychladnutí pneumatík.
48)V prípade, že je namontované jedno
alebo viac kolies bez senzora, systém už
nebude k dispozícii a na displeji sa bude
okrem kontrolky T.P.M.S., ktorá bude blikať
kratšie ako 1 minútu a potom ostane
neprerušovane svietiť, zobrazovať
výstražné hlásenie dovtedy, kým sa opäť
nenamontujú 4 kolesá so senzormi.49)Systém T.P.M.S. nie je schopný
signalizovať nečakaný pokles tlaku
pneumatík (napr. prasknutie pneumatiky).
V takom prípade vozidlo pomaly zastavte,
bez prudkého brzdenia a zabáčania.
50)Pri výmene letných pneumatík za zimné
(a naopak), sa tiež vyžaduje nastavenie
systému T.P.M.S., ktoré smie vykonať len
pracovník vyhradených autorizovaných
servisov Alfa Romeo.
51)Tlak v pneumatikách sa môže líšiť
podľa vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S.
môže dočasne signalizovať nedostatočný
tlak. V takom prípade skontrolujte tlak
vzduchu v pneumatikách za studena
a v prípade potreby ho upravte na správnu
hodnotu.52)Po odmontovaní niektorej z pneumatík
sa odporúča vymeniť aj gumené tesnenie
ventilu: obráťte sa na vyhradené
autorizované servisy Alfa Romeo.
Namontovanie/odmontovanie pneumatík
a/alebo ráfikov si vyžaduje zvláštne
ochranné opatrenia; aby sa zabránilo
poškodeniu alebo nesprávnemu
namontovaniu senzorov, výmenu
pneumatík a/alebo ráfikov smie vykonať
výlučne špecializovaný personál. Obráťte
sa na vyhradené autorizované servisy Alfa
Romeo.
53)Obzvlášť silné poruchy rádiovej
frekvencie môžu znemožniť správne
fungovanie systému T.P.M.S. Taký stav je
signalizovaný zobrazením hlásenia na
displeji. Táto signalizácia zmizne
automaticky, hneď ako rádiové rušenie
prestane vplývať na systém.
53
Page 57 of 186
54)Súprava na opravu pneumatík
(Fix&Go), ktorá je vo výbave vozidla (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii), je
kompatibilná so senzormi T.P.M.S.;
používanie lepiacich prostriedkov, ktoré nie
sú zhodné s prostriedkami pôvodnej
súpravy, môže narušiť ich fungovanie.
V prípade používania lepiacich
prostriedkov, ktoré nie sú zhodné
s pôvodnými, odporúčame nechať senzory
T.P.M.S. skontrolovať v kvalifikovanom
stredisku opráv.DOPĹŇANIE PALIVA
DO VOZIDLA
Vozidlo je vybavené systémom „Fast
Fuel", ktorý bráni doplneniu
nesprávneho paliva (napr. doplnenie
nafty do benzínového motora).
Pred doplnením paliva vypnite motor.
Vozidlo dopĺňajte výhradne
bezolovnatým benzínom s oktánovým
číslom (R.O.N.), ktoré nie je nižšie ako
95, a ktoré je v súlade s európskou
normou EN 228. Treba podčiarknuť, že
motor vozidla 4C bol navrhnutý tak, aby
rešpektoval všetky obmedzenia emisií
a súčasne zaručoval minimálnu
spotrebu a maximálny výkon, a to za
použitia bezolovnatého benzínu
s kvalitou premium s oktánovým číslom
(R.O.N.) 98 alebo vyšším.
Aby ste nezničili katalyzátor, nikdy
nedopĺňajte do vozidla, a to ani
v prípade núdze, ani minimálny objem
olovnatého benzínu.
UPOZORNENIE Neúčinný katalyzátor
vypúšťa škodlivé emisie a následne
znečisťuje životné prostredie.
UPOZORNENIE Nikdy nedopĺňajte do
nádrže ani minimálne množstvo
olovnatého benzínu, a to ani
v núdzových situáciách; poškodil by sa
katalytický tlmič výfuku, pričom by ho
už nebolo možné opraviť.
DOPĹŇANIE
POHONNÝCH HMÔT
Aby sa zaistilo kompletné naplnenie
nádrže, vykonajte dve doplnenia po
prvom cvaknutí plniacej pištole. Ďalším
stlačením sa vyhnite, pretože by mohli
spôsobiť anomálie systému napájania.
POSTUP DOPĹŇANIA
PALIVA
Vozidlo je vybavené zariadením „Fast
Fuel", ktoré je zabudované do ústia
palivovej nádrže; toto zariadenie sa
automaticky otvára a zatvára pri
zasunutí/vytiahnutí plniacej pištole.
„Fast Fuel" je vybavené zariadením,
ktoré bráni doplneniu nesprávneho
paliva.
Opísaný postup dopĺňania paliva je
ilustrovaný na štítku obr. 56, ktorý sa
nachádza na vnútornej strane
palivových dvierok. Na štítku je tiež
uvedený typ paliva (UNLEADED
FUEL=benzín).
54
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 71 of 186
KONTROLKY A HLÁSENIA
UPOZORNENIE Rozsvietenie kontrolky je spojené so zvláštnym hlásením a/alebo zvukovým signálom tam, kde to palubná
doska dovoľuje. Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie byť považovaná za vyčerpávajúcu a/alebo náhradnú
vzhľadom na obsah tejto príručky na používanie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania
havárie/poruchy si vždy prečítajte túto kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: Závažné poruchy zobrazujú
„cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy sa zobrazujú v „cykle"počas kratšej doby. Cyklus
zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť. Kontrolka na prístrojovej doske zostane rozsvietená, kým sa neodstráni príčina
nesprávneho fungovania.
KONTROLKY NA PRÍSTROJOVOM PANELI
Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
červenáNEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO BRZDOVEJ
KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ RUČNÁ BRZDA
Otočením kľúča do polohy MAR (Chod) sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Nedostatok brzdovej kvapaliny
Kontrolka sa rozsvieti, keď hladina brzdovej
kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, ako
následok pravdepodobného úniku kvapaliny z
obvodu.Obnovte hladinu brzdovej kvapaliny, potom skontrolujte,
či kontrolka zhasne.
Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
Zatiahnutá ručná brzda
Kontrolka sa rozsvieti, pokiaľ je zatiahnutá ručná
brzda.
Uvoľnite ručnú brzdu, potom skontrolujte, či kontrolka
zhasne.
Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
68
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 73 of 186
POZOR!
59)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča do polohy MAR nerozsvieti alebo zostane rozsvietená počas jazdy (spolu so zobrazeným hlásením na
displeji), je možné, že sa vyskytla porucha v záchytnom systéme, v takom prípade by sa airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov
v prípade nehody nemuseli aktivovať alebo v omnoho menšom počte prípadov by sa mohli aktivovať nesprávne. Predtým ako budete
pokračovať v ceste, obráťte sa na špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo kvôli okamžitej kontrole systému.
60)Poruchu kontrolky
signalizuje blikanie kontrolkyaj po uplynutí bežných 4 sekúnd. Okrem toho, systém airbagov zaistí automatické
vypnutie air bagu na strane spolujazdca. V takom prípade nemusí kontrolkasignalizovať prípadné poruchy systémov pripútania. Predtým
ako budete pokračovať v ceste, obráťte sa na špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo kvôli okamžitej kontrole systému.
Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
jantárová žltáPORUCHA ABS
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti,
ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Kontrolka sa zapne, keď systém nie je funkčný. V takom
prípade si brzdné zariadenie udrží nezmenenú
výkonnosť, ale je bez možností, ktoré poskytuje ABS.
Displej zobrazí príslušné hlásenie.Pokračujte opatrne v jazde a len čo to bude možné,
obráťte sa na špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
jantárová žltáAIRBAG SPOLUJAZDCA ODPOJENÝ
Kontrolka
sa rozsvieti pri odpojení čelného airbagu
spolujazdca.
Pri zapojenom čelnom airbagu spolujazdca a po otočení
kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti a svieti
počas nasledujúcich približne 4 sekúnd, a potom sa
vypne.
Ak kontrolka bliká, signalizuje problém s kontrolkou
poruchy airbagu.Predtým ako budete pokračovať v ceste, obráťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo kvôli okamžitej
kontrole systému.
70
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
61)
Page 74 of 186
Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
jantárová žltáPORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTREKOVANIA
V normálnych podmienkach sa kontrolka po otočením kľúča
v zapaľovaní do polohy MAR rozsvieti, ale mala by sa vypnúť
ihneď po naštartovaní motora.
Fungovanie kontrolky
môže byť overené prostredníctvom príslušného zariadenia
policajtmi, ktorí kontrolujú premávku. Riaďte sa predpismi
platnými v krajine, v ktorej jazdíte.
Ak kontrolka zostane svietiť alebo sa rozsvieti počas jazdy,
signalizuje odchýlku vo fungovaní vstrekovacieho zariadenia;
obzvlášť, ak kontrolka svieti neprerušovane, signalizuje nesprávne
fungovanie systému napájania/zapaľovania, ktoré by mohlo
spôsobiť zvýšené emisie výfukových plynov, stratu výkonu,
náročné vedenie vozidla a zvýšenú spotrebu.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
Kontrolka sa vypne po obnovení normálneho fungovania,
avšak systém si zapamätá signalizáciu.
Za týchto podmienok je možné pokračovať
v jazde, pričom je nutné vyhnúť sa namáhaniu
motora alebo veľkým rýchlostiam. Dlhodobé
používanie vozidla s kontrolkou zapnutou
nastálo môže spôsobiť škody.
Obráťte sa čo najskôr na špecializovanú
servisnú sieť Alfa Romeo.
Ak začne kontrolka blikať, znamená to, že by mohol byť
poškodený katalyzátor.V takom prípade treba uvoľniť pedál
akcelerátora, prejsť na nízke otáčky, a to až
kým kontrolka neprestane blikať. Pokračujte
v jazde pri nízkej rýchlosti, snažte sa vyhýbať
podmienkam jazdy, ktoré by mohli spôsobiť
ďalšie blikania a čo najskôr sa obráťte na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
71
5)