ESP Alfa Romeo 4C 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2020Pages: 156, PDF Size: 3.37 MB
Page 2 of 156
O presente Manual de Uso e Manutenção tem como objectivo ilustrar as modalidades de utilização operativa do veículo.
Para o utilizador apaixonado e desejoso de usufruir de aprofundamentos, curiosidades e informações pormenorizadas sobre as características e
funcionalidades do próprio veículo, a Alfa Romeo oferece a possibilidade de consultar uma secção específica disponível em formato electrónico.
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO DO VEÍCULO ON-LINE
Ao longo do Manual de Uso e Manutenção, em correspondência dos assuntos para os quais estão previstos aprofundamentos,
é indicado o seguinte símbolo .
Ligar-se ao site da internet elum.alfaromeo.com.
e aceda à área a si riservada.
Na página “Manutenção e cuidados” estão disponíveis toddas as informações sobre o seu veículo e os links para aceder a eLUM,
onde poderá encontrar os aprofundamentos do Manual de Uso e Manutenção.
Em alternativa, para aceder a tais informações, ligar-se ao site da internet http://aftersales.fiat.com/elum/
.
O site eLUMé gratuito e permitir-lhe-á, aliás, consultar facilmente a documentação de bordo de todos os outros veículos do Grupo.
Boa leitura e boa diversão!
Page 4 of 156
LER OBRIGATORIAMENTE
K
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVELAbastecer o veículo apenas com gasolina sem chumbo com número de octanas (R.O.N.) não inferior a 95, conforme a especificação europeia EN228. Em
particular, o motor do Alfa 4C foi concebido para respeitar todos os limites de emissão e, ao mesmo tempo, garantir os mínimos consumos e as máximas
prestações utilizando gasolinas sem chumbo de qualidade premium com número de octanas (R.O.N.) 98 ou superior. A utilização de gasolinas não conformes
com a especificação indicada pode causar o acendimento da luz avisadora Ue o funcionamento irregular do motor.
ARRANQUE DO MOTORCertificar-se de que o travão de mão está engatado. Premir o pedal do travão e, sem carregar no acelerador, rodar a chave de ignição para AVV;
soltá-la assim que o motor arranca.
ESTACIONAR POR CIMA DE MATERIAL INFLAMÁVELDurante o funcionamento, a panela catalítica atinge temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o veículo em cima de erva, folhas secas, agulhas de
pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS ACESSÓRIOSSe, após a aquisição do veículo, pretender instalar acessórios que necessitem de alimentação elétrica (com o risco de descarregarem gradualmente a
bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Alfa Romeo que avaliará o consumo elétrico total e verificará se o sistema do veículo é capaz de suportar a carga
solicitada.
MANUTENÇÃO PROGRAMADAUma manutenção correta permite conservar inalteradas ao longo do tempo as prestações do veículo e as características de segurança, para
o ambiente, assim como os baixos custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO… encontrará informações, conselhos e avisos importantes para o uso correto, a segurança na condução e a manutenção do veículo.
Prestar especial atenção aos símbolos (segurança das pessoas) (proteção do ambiente) (integridade do veículo).
RESPEITO PELO AMBIENTEO veículo está equipado com um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados com as emissões para garantir um melhor
respeito pelo
ambiente.
Page 5 of 156
UTILIZAÇÃO DO MANUAL
Sempre que forem fornecidas indicações de direção relativas ao veículo (esquerda/direita ou frente/trás), estas devem ser entendidas como relativas à perceção de
um ocupante sentado no lugar do condutor. Casos especiais, que sejam uma exceção a esta indicação, serão oportunamente assinalados no texto.
As figuras indicadas ao longo do Manual têm uma função indicativa: isto pode significar que alguns detalhes representados na imagem não correspondam ao que
poderá encontrar no seu veículo. Além disso, o Manual foi realizado baseando-se em veículos com volante à esquerda; assim, é possível que, em veículos com volante à
direita, alguns comandos estejam dispostos ou realizados de modo diferente relativamente à perfeita paridade do ilustrado.
Para identificar o capítulo que inclui as informações pretendidas, pode consultar o índice alfabético situado no final do presente Manual de Uso e Manutenção.
Por sua vez, os capítulos são rapidamente identificáveis através de um recorte gráfico específico, presente ao lado de todas as páginas ímpares. Poucas páginas mais à
frente encontra-se uma legenda que permitirá familiarizar-se com a ordem dos capítulos e os respetivos símbolos no recorte. De qualquer forma, encontra-se
indicação textual do capítulo consultado ao lado de todas as páginas pares.
Page 6 of 156
AVISOS E PRECAUÇÕES
Este Manual de Uso e Manutenção inclui uma série de AVISOS destinados a evitar procedimentos que poderiam danificar o veículo.
Além disso, estão presentes PRECAUÇÕESa seguir atentamente para evitar uma utilização não adequada dos componentes do veículo, que
poderiam ser causa de acidentes ou infortúnios.
É oportuno observar escrupulosamente todas as recomendações de AVISO e de PRECAUÇÃO.
Os AVISOS e as PRECAUÇÕESsão mencionados ao longo do texto através dos símbolos:
NOTA: estes símbolos, quando necessários, estão gravados ao lado do título ou no final do parágrafo e são seguidos de um número.
Esse número identifica o aviso correspondente, presente no fundo da respetiva secção.
ATENÇÃO
Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Alfa 4C. Conteúdos opcionais, equipamentos dedicados a
mercados específicos ou versões específicas não são identificadas como tais no texto: é necessário considerar apenas as informações
relativas ao equipamento, motorização e versão do veículo de sua propriedade. Eventuais conteúdos introduzidos durante a vida
produtiva do modelo, mas independentes do pedido expresso de conteúdos opcionais no momento da aquisição, serão identificados
com a indicação (se presente).
Os dados contidos nesta publicação devem entender-se como destinados a orientá-lo corretamente na utilização do veículo.
A FCA Italy S.p.A. está empenhada num processo de aperfeiçoamento contínuo dos veículos produzidos, reservando-se, assim, o direito
de efetuar modificações no modelo descrito por motivos de natureza técnica e/ou comercial.
Para mais informações, dirigir-se à Rede de Assistência Alfa Romeo dedicada.
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO VEÍCULO
AVISO: qualquer modificação ou alteração do veículo pode comprometer gravemente a segurança, bem como a aderência
à estrada e provocar acidentes, com riscos mortais para os ocupantes.
para a segurança das pessoas;
para a integridade do veículo;
para a proteção do ambiente.
Page 9 of 156
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
PAINEL DEINSTRUMENTOS ................................................................................ 8
CHAVES ............................................................................................................................ 9
DISPOSITIVO DE ARRANQUE .......................................................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE ......................................................................... 11
ALARME ........................................................................................................................11
PORTAS..........................................................................................................................12
BANCOS .........................................................................................................................13
VOLANTE ..................................................................................................................... 14
ESPELHOS RETROVISORES ............................................................................. 15
LUZES EXTERNAS .................................................................................................. 16
LUZES INTERNAS ................................................................................................... 18
LIMPA PARA-BRISAS/LAVA PARA-BRISAS ............................................. 19
CLIMATIZAÇÃO ........................................................................................................ 20
ELEVADORES DE VIDROS ELÉTRICOS ...................................................... 23
BAGAGEIRA/CAPOT DO MOTOR .................................................................... 24
FARÓIS .......................................................................................................................... 25
SISTEMA “Alfa DNA” .............................................................................................. 27
Começa aqui o conhecimento aproximado do novo automóvel.
Este manual explica de forma simples e direta
como é feito e como funciona.
Por isso, recomendamos a sua consulta estando
confortavelmente sentado a bordo, de modo a permitir a sua
verificação de forma direta tal como descrito.
Page 12 of 156
DISPOSITIVO DE ARRANQUE
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 5:
❒ STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direção.
Alguns dispositivos elétricos (por
exemplo, autorrádio, fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) estão, contudo,
disponíveis;
❒ MAR: posição de marcha.
Todos os dispositivos elétricos estão
disponíveis;
❒ AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está equipado
com um mecanismo de segurança que
obriga, em caso de falha no arranque do
motor, a repor a chave na posição STOP
antes de repetir a manobra de arranque.
2) 3)
5A0L0010
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
10
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DA CHAVE
COM TELECOMANDO
Procedimento
1)
❒ carregar no botão 1, fig. 4 e colocar o
corpo metálico 2 na posição de abertura;
rodar o parafuso 3 para :utilizando
uma chave de fendas fina;
❒ extrair a gaveta porta-bateria 4 e
substituir a pilha 5 respeitando a
polaridade; voltar a inserir a gaveta 4 no
interior da chave e bloqueá-la rodando o
parafuso 3 para Á.
4A0L0008
1)Premir o botão 2 apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objetos
que se possam deteriorar (por ex.,
vestuário). Não deixar a chave sem
vigilância para evitar que alguém,
especialmente crianças, possa mexer na
mesma e premir inadvertidamente o
botão.
ATENÇÃO
1)As pilhas usadas podem ser nocivas
para o meio ambiente se não
corretamente eliminadas; devem ser
colocadas em contentores adequados
como previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Alfa Romeo, que se
encarregará de as eliminar.
AVISO
1)Colisões violentas poderão danificar
os componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos eletrónicos internos da
chave, não a deixar exposta aos raios
solares.
AVISO
Page 14 of 156
PORTAS
FECHO/ABERTURA
CENTRALIZADO DE PORTAS
Fecho das portas pelo exterior
Com portas fechadas, premir o botão Á
na chave ou inserir e rodar o corpo
metálico (presente no interior da chave)
na fechadura da porta. O bloqueio efetivo
das portas é assinalado pelo
acendimento do LED
1, fig. 6 presente na posição
correspondente ao botão ≈situado
no tablier.
O fecho das portas é ativado com todas
as portas fechadas, independentemente
do estado de abertura/fecho da porta da
bagageira.
6A0L0007
Abertura das portas pelo exterior
Premir o botão Ëna chave ou inserir e
rodar o corpo metálico (presente no
interior da chave) na fechadura da porta
do lado do condutor.
Fecho/abertura das portas pelo
interior
Premir o botão ≈. O botão tem um
LED que indica o estado (portas
bloqueadas ou desbloqueadas) do
veículo.
LED aceso: portas bloqueadas.
LED apagado: portas desbloqueadas.
DISPOSITIVO DE EMERGÊNCIA DE
FECHO DAS PORTAS
Porta do lado do passageiro
A porta do lado do passageiro está
equipada com um dispositivo que
permite bloqueá-la na ausência de
corrente.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
12
DESATIVAÇÃO DO ALARME
Premir o botão Ë.
AVISO: ao acionar a abertura
centralizada com o corpo metálico da
chave, o alarme não é desativado.
EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir completamente o alarme
(por exemplo, em caso de longa
inatividade do veículo), fechar o veículo
rodando o corpo metálico da chave na
fechadura da porta.
PROTEÇÃO
VOLUMÉTRICA/ANTIELEVAÇÃO
Para garantir o funcionamento correto da
proteção, fechar completamente os
vidros laterais.
Para excluir a proteção volumétrica,
rodar a chave de ignição da posição
STOP para a posição MAR duas vezes
consecutivas e, de seguida, ativar o
alarme dentro de 15 segundos, premindo
o botão Ápresente no telecomando.
Para excluir também a proteção
antielevação, é necessário rodar a chave
de ignição da posição STOP para a
posição MAR três vezes consecutivas e,
dentro de 15 segundos, ativar o alarme
premindo o botão Ápresente no
telecomando.
Page 16 of 156
VOLANTE
Este pode ser regulado axial ou
verticalmente.
Para efetuar a regulação, desbloquear a
alavanca 1, fig. 10, empurrando-a para a
frente (posição A). Uma vez efetuada a
regulação, bloquear a alavanca 1
puxando-a na direção do volante
(posição B).
9) 10)
10A0L0012
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
14
Regulação da inclinação do encosto(se presente)
Levantar a alavanca 2, fig. 9, e, ao mesmo
tempo, regular a inclinação do encosto.
Para a particular forma desportiva do
veículo, a regulação da inclinação do
encosto é possível em 3 posições.
6) 8) 2)
Regulação em altura(se presente)
Para encontrar uma ótima posição de
condução, é também possível regular a
altura dos bancos. Para efetuar esta
regulação, é necessário equipamento de
oficina: dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo dedicada.
9A0L0117
6)Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o veículo
parado.
7)Uma vez largada a alavanca de
regulação, verificar sempre se o banco
está bloqueado nas guias, tentando
deslocá-lo para a frente e para trás.
A falta de bloqueio poderá provocar a
deslocação inesperada do banco e causar
a perda de controlo do veículo.
8)Para ter a máxima proteção, manter o
encosto na posição ereta, apoiar bem as
costas e manter o cinto bem aderente ao
tronco e à bacia.
ATENÇÃO
2)Os revestimentos têxteis dos bancos
estão dimensionados para resistir
durante muito tempo ao desgaste
resultante da utilização normal do
veículo.
No entanto, é necessário evitar fricções
excessivas e/ou prolongadas com
acessórios de vestuário, tais como fivelas
metálicas, aplicações, fixadores em
Velcro e semelhantes, uma vez que os
mesmos, atuando de modo localizado e
com uma elevada pressão nos fios, podem
provocar a rotura dos mesmos, com
consequentes danos no revestimento.
AVISO
A
B
Page 17 of 156
15
ESPELHOS RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Regulação
Utilizar a alavanca 1, fig. 11, para regular
o espelho em duas diferentes posições:
normal ou antiencandeamento.
ESPELHOS EXTERNOS
Regulação elétrica
A regulação dos espelhos só é possível
com a chave de ignição na posição MAR.
Selecionar o espelho desejado mediante
o dispositivo 3, fig. 12:
❒ dispositivo na posição 1:
seleção do espelho esquerdo;
11A0L0013
❒ dispositivo na posição 2: seleção do
espelho direito.
Para orientar o espelho selecionado,
movimentar o botão 4 nas quatro
direções indicadas pelas setas.
11)
AVISO: uma vez terminada a regulação,
rodar o dispositivo 3 para a posição 0
para evitar deslocações acidentais.
12A0L0014
9)As regulações devem ser feitas apenas
com o veículo parado e o motor desligado.
10)É estritamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antirroubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de segurança,
e também a não conformidade de
homologação do veículo.
ATENÇÃO
Page 18 of 156
Rebatimento manual do espelho
Caso seja necessário, recolher os
espelhos deslocando-os da posição 1
para a posição 2, fig. 13.
AVISO: durante a marcha os espelhos
devem sempre estar na posição 1.
Desembaciamento dos espelhos
retrovisores externos
(se presente)
Premir o botão fig. 14 para ativar
esta função:
A ativação efetiva é assinalada pela
visualização da luz avisadora digital no
display.
Para desativar a função, premir
novamente o botão .
13A0L0015
14A0L0025
LUZES EXTERNAS
A alavanca esquerda fig. 15 comanda a
maior parte das luzes externas.
A iluminação externa realiza-se somente
com a chave de arranque na posição
MAR.
Ao acender as luzes externas,
acendem-se o quadro de instrumentos e
os comandos situados no tablier e túnel
central.
15A0L0020
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
16
11)O espelho retrovisor externo do lado
do condutor, sendo curvo, altera
ligeiramente a perceção da distância.
ATENÇÃO