stop start Alfa Romeo 4C 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2020Pages: 156, veľkosť PDF: 3.45 MB
Page 12 of 156
ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
Kľúč sa môže otáčať do troch rôznych
polôh obr. 5:
❒ STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu.
Niektoré elektrické zariadenia (napríklad
autorádio, centrálne zamykanie dverí,
alarm, atď.) sa napriek tomu dajú zapnúť;
❒ MAR: poloha jazdy.
Všetky elektrické zariadenia sa dajú
zapnúť;
❒ AVV: naštartovanie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené
bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného
štartovania motora, vrátiť kľúč do pozície
STOP pred opakovaním štartovacieho
manévru.
2) 3)
5A0L0010
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
10
VÝMENA BATÉRIE V KĽÚČI S
DIAĽKOVÝM OVLÁDANÍM
Postup
1)
❒ stlačte tlačidlo 1 obr. 4 a vysuňte
kovovú vložku 2; otáčajte skrutkou 3 na
:pričom použite skrutkovač s tenkým
hrotom;
❒ vyberte priehradku na batériu 4 a
vymeňte batériu 5, pričom dodržte
polaritu, vložte späť priehradku na
batériu 4 do vnútra kľúča a upevnite
otočením skrutky 3 na Á.
4A0L0008
1)Stlačte tlačidlo 2 iba vtedy, keď je kľúč
ďaleko od tela, predovšetkým dávajte
pozor na oči a na predmety, ktoré by sa
mohli poškodiť (napr. odev). Nenechávajte
kľúč bez dozoru, zabránite tak tomu, že by
niekto, najmä deti, mohol manipulovať s
kľúčom a omylom stlačiť tlačidlo.
POZOR
1)Vybité batérie sú škodlivé pre životné
prostredie, preto ich likvidujte správnym
spôsobom; musíte ich vyhodiť do
príslušných zberných nádob podľa
predpisov alebo ich môžete odovzdať v
autorizovaných servisoch Alfa Romeo,
ktoré sa postarajú o ich likvidáciu.
UPOZORNENIE
1)Silné nárazy by mohli poškodiť
elektronické komponenty nachádzajúce
sa v kľúči. Aby sa zaistila dokonalá
účinnosť vnútorných elektronických
zariadení v kľúči, nenechávajte ho
vystavený slnečným lúčom.
UPOZORNENIE
Page 13 of 156
11
BLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia
So zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, pokiaľ sa
nezablokuje.
Deaktivácia 4) 5)
Mierne pootočte volant a otočte kľúč do
polohy MAR.
2)V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pri pokuse o krádež),
dajte pred jazdou skontrolovať jeho
fungovanie vo vyhradených
autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
3)Pri vystúpení z vozidla si kľúč vždy
zoberte so sebou, aby sa predišlo tomu,
že by niekto náhodne zapol ovládanie.
Nikdy nezabudnite zaradiť elektrickú
parkovaciu brzdu. Nikdy nenechajte deti
samé v nestráženom automobile.
4)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napr. namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť,
okrem poklesu výkonnosti systému a
straty záruky, aj závažné bezpečnostné
problémy a zánik homologácie vozidla.
5)Mechanický kľúč nikdy nevyťahujte,
kým je vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom
stočení. To platí vždy, aj v prípade, že je
vozidlo ťahané.
POZOR
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Systém Alfa Romeo Code bráni
nepovolenému použitiu vozidla tak, že
zabráni naštartovaniu motora.
Fungovanie
Pri každom naštartovaní otočením kľúča
do polohy MAR (Chod) pošle centrála
systému Alfa Romeo CODE do centrály
kontroly motora rozpoznávací kód,
vďaka ktorému sa vypne blokovanie jeho
funkcií.
Rozpoznávací kód sa vyšle iba vtedy, keď
centrála systému Alfa Romeo CODE
rozpoznala kód, ktorý jej poslal kľúč.
Otočením kľúča do polohy STOP systém
Alfa Romeo CODE vypne funkcie
riadiacej centrály motora.
Rozsvietenie kontrolky počas jazdy
❒ Ak sa na displeji rozsvieti digitálna
kontrolka Y, znamená to, že systém
vykonáva autodiagnostiku (spôsobenú
napríklad poklesom napätia).
❒ Ak by digitálna kontrolka Y
neprestávala svietiť, obráťte sa na
vyhradené autorizované servisy Alfa
Romeo.
ALARM
(kde je k dispozícii)
SPUSTENIE ALARMU
Zásah alarmu sa prejaví zvukovou a
vizuálnou signalizáciou (blikanie
smerových svetiel počas niekoľkých
sekúnd). Režimy spustenia sa môžu
meniť v závislosti od trhu. Je nastavený
maximálny počet zvukovo-vizuálnych
cyklov, po ktorých skončení bude systém
pokračovať v normálnom fungovaní.
UPOZORNENIE Výrobca prispôsobuje
alarm
podľa noriem jednotlivých krajín vývozu
vozidla.
ZAPNUTIE ALARMU
So zavretými dverami a zadnými
dverami, keď je štartovací kľúč otočený v
polohe STOP alebo vybratý, nasmerujte
kľúč s diaľkovým ovládačom v smere
vozidla, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo
Á.
Pri niektorých verziách zariadenie vydá
vizuálny signál a aktivuje blokovanie
dverí.
Page 14 of 156
DVERE
CENTRÁLNE ZAMYKANIE/
ODOMYKANIE DVERÍ
Zamykanie dverí zvonku
Keď sú dvere zatvorené, stlačte tlačidlo Á
na kľúči alebo do zámku vložte kovovú
časť kľúča (umiestnená vnútri kľúča) a
otočte ňou. Zamknutie dverí signalizuje
rozsvietenie kontrolky LED
1 obr. 6 nad tlačidlom ≈na palubnej
doske.
Dvere sa zamknú, iba keď sú zatvorené
všetky dvere, nezávisle od toho, či sú
otvorené/zatvorené dvere batožinového
priestoru.
6A0L0007
Odomykanie dverí zvonku
Stlačte tlačidlo Ëna kľúči alebo do
zámku na strane vodiča vsuňte kovovú
časť kľúča (umiestnená vnútri kľúča) a
otočte ňou.
Zaistenie/odistenie dverí zvnútra
Stlačte tlačidlo ≈. Tlačidlo je
vybavené kontrolkou, ktorá ukazuje stav
(dvere zamknuté alebo odomknuté)
automobilu.
LED svieti: dvere sú zamknuté.
LED vypnutá: dvere sú odblokované.
ZARIADENIE NÚDZOVÉHO
ZABLOKOVANIA DVERÍ
Dvere na strane spolujazdca
Na dverách spolujazdca je zariadenie,
ktorým ich môžete zamknúť v prípade
prerušenia elektrického napájania.
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
12
VYPNUTIE ALARMU
Stlačte tlačidlo Ë.
UPOZORNENIE Aktivovaním
centrálneho otvorenia pomocou kovovej
vložky kľúča sa alarm nevyradí.
VYRADENIE ALARMU
Aby ste alarm vyradili úplne (napr.v
prípade dlhodobého nepoužívania
vozidla), vozidlo jednoducho uzatvorte
pootočením kovovej vložky kľúča v
zámku dverí.
VOLUMETRICKÁ OCHRANA /
OCHRANA PROTI ZDVIHNUTIU
Na zabezpečenie správneho fungovania
ochrany sa odporúča úplne zatvorenie
bočných okien.
Aby ste vylúčili priestorovú ochranu,
otočte štartovací kľúč z polohy STOP do
polohy MAR dvakrát za sebou, potom
zaraďte alarm do 15 sekúnd, a to
stlačením tlačidla Ána diaľkovom
ovládači.
Aby ste vylúčili ochranu proti
nadvihnutiu, bude nevyhnutné otočiť
štartovací kľúč z polohy STOP do polohy
MAR trikrát za sebou, potom zaraďte
alarm do 15 sekúnd, a to stlačením
tlačidla Ána diaľkovom ovládači.
Page 19 of 156
17
DENNÉ SVETLÁ (D.R.L.)
„Daytime Running Lights”
So štartovacím kľúčom v polohe MAR a s
prstencom 1 obr. 15 otočeným do polohy
åsa zapnú denné svetlá.
Ostatné žiarovky a vnútorné osvetlenie
ostanú zhasnuté.
UPOZORNENIE Denné svetlá sú
alternatívou stretávacích svetiel pri jazde
cez deň, kde je povinné svietiť; keď nie je
predpísané svietiť cez deň, je jazda so
zapnutými dennými svetlami povolená.
UPOZORNENIE Denné svetlá
nenahrádzajú tlmené svetlá pri jazde v
tuneli alebo pri jazde v noci.
Použitie denných svetiel upravuje
vyhláška o premávke krajiny, v ktorej sa
nachádzate: dodržiavajte predpisy.
OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE SVETLÁ
So štartovacím kľúčom v polohe MAR
otočte prstenec 1 obr. 15 do polohy 2.
Vypnú sa denné svetlá a rozsvietia sa
obrysové a stretávacie svetlá.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka 3.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba ak je štartovací kľúč v
polohe STOP alebo vytiahnutý, otočením
prstenca 1 obr. 15 najprv do polohy
åa následne do polohy 2.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka 3.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Ak chcete zapnúť diaľkové svetlá a
prstenec A je v polohe2, potiahnite
páčku smerom k volantu, až za
maximálnu stabilnú polohu.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka 1. Ak páčku potiahnete k
volantu ešte raz za maximálnu stabilnú
polohu, diaľkové svetlá sa vypnú, znovu
sa zapnú stretávacie svetlá a zhasne
kontrolka 1.
BLIKANIE
Dosiahne sa potiahnutím páčky smerom
k volantu (nestabilná poloha), nezávisle
od polohy prstenca 1 obr. 15.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka 1.
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páčku obr. 15 do polohy
(stabilná):
❒ nahor: zapnutie pravej smerovky;
❒ nadol: zapnutie ľavej smerovky.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
prerušovane kontrolka Dalebo F.
Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri uvedení automobilu do priameho
smeru jazdy.
ZARIADENIE „FOLLOW ME HOME”
Umožňuje osvetlenie priestoru pred
vozidlom počas určitej doby.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo s vytiahnutým kľúčom, zatiahnite
páčku obr. 15 smerom k volantu do 2
minút od vypnutia motora.
Pri každom samostatnom uvedení páky
do pohybu sa rozsvietenie svetiel predĺži
o 30 sekúnd, až po maximálne
210 sekúnd; po uplynutí tohto času sa
svetlá vypnú automaticky.
Vypnutie
Držte páčku obr. 15 pritiahnutú smerom
k volantu na dlhšie ako 2 sekundy.
Page 25 of 156
23
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE OKIEN
Fungujú, keď je štartovací kľúč v polohe
MAR a približne tri minúty po jeho
otočení do polohy STOP alebo po jeho
vytiahnutí, ak nie sú otvorené niektoré
predné dvere.
Ovládače sú umiestnené na centrálnom
tuneli.
14)
OVLÁDAČE
1 - Otváranie/zatváranie ľavého okna;
2 - Otváranie/zatváranie pravého okna.
Želané okno sa otvára/zatvára
pôsobením na príslušné tlačidlá.
Krátkym stlačením jedného z dvoch
tlačidiel sa dosiahne „prerušovaný”
pohyb okna, zatiaľ čo dlhším podržaním
tlačidla sa aktivuje „automatický súvislý”
pohyb.
21A0L0002
Okno sa zastaví v požadovanej pozícii
opätovným stlačením príslušného
ovládacieho tlačidla. Dlhším stlačením
tlačidla na niekoľko sekúnd sa okno
spustí automaticky (len s kľúčom v
polohe MAR).
Automatický nepretržitý pohyb(ak je dostupný)
Aktivuje sa stlačením jedného z dvoch
tlačidiel na dobu dlhšiu ako pol sekundy.
Okno sa zastaví po dosiahnutí konečnej
polohy alebo opätovným stlačením
tlačidla. JE k dispozícii na strane vodiča
aj na strane spolujazdca, ale iba pre
spustenie okna.
Inicializácia systému otvárania okien
Po výpadku napájania zo spínacej
skrinky (výmena alebo odpojenie
akumulátora a výmena ochranných
poistiek spínacej skrinky ovládania
okien), sa musí automatický systém
ovládania okien obnoviť.
Obnova sa musí uskutočniť pri
zatvorených dverách, nasledovným
spôsobom:
❒ úplne otvorte okno dverí na strane
vodiča, pričom podržte stlačené
ovládacie tlačidlo aspoň 3 sekundy po
dosiahnutí úplného otvorenia (koniec
dráhy);❒ okno na strane vodiča úplne zatvorte,
pričom ovládacie tlačidlo podržte
stlačené aspoň 3 sekundy po dosiahnutí
úplného otvorenia (koniec dráhy);
❒ rovnakým spôsobom ako v bode 1 a 2
pokračujte aj na dverách na strane
spolujazdca;
❒ o správnej inicializácii sa presvedčte
overením fungovania elektrického
ovládania okien.
14)Nesprávne používanie otvárania
okien môže byť nebezpečné. Pred
inicializáciou a počas nej sa vždy uistite,
že osoby nebudú vystavení riziku úrazu
spôsobeného pohybujúcimi sa oknami ani
predmetmi, ktoré by sa mohli zachytiť
alebo naraziť do nich. Pri vystupovaní z
vozidla vždy vytiahnite kľúč zo
zapaľovania, aby ste zabránili náhodnému
zatvoreniu okien, ktoré by mohlo byť
nebezpečné pre osoby vo vozidle.
POZOR
Page 68 of 156
BEZPEČNOSŤ
66
61)Neaplikujte nálepky ani iné predmety
na volant ani na kryt airbagu spolujazdca.
Neukladajte žiadne predmety na
prístrojovú dosku na strane spolujazdca,
pretože by mohli zabrániť správnemu
otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli
spôsobiť závažné zranenia pasažierom v
automobile.
62)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na
prekážky. Nejazdite s telom ohnutým
dopredu, ale držte opierku chrbta vo
vzpriamenej polohe a dobre sa o ňu
opierajte.
63)V odseku „Položky Menu” v kapitole
„Oboznámenie sa s prístrojovým
panelom” sú uvedené pokyny pre vypnutie
predného airbagu spolujazdca. V
takýchto podmienkach nikdy
nezabudnite, že v prípade potreby
(nehoda) sa airbag NEAKTIVUJE.
64)Neopierajte hlavu, ramená ani lakte
na dvere, vyhnete sa tak možným
zraneniam počas fázy nafukovania
airbagov.
65)Nevykláňajte hlavu, ramená ani lakte
z okna.
POZOR66)Ak sa otočením kľúča do polohy MAR
kontrolka ¬nerozsvieti alebo zostane
svietiť počas jazdy (pri niektorých
verziách spolu so zobrazením hlásenia na
displeji), je možné že došlo k poruche na
systémoch na pripútanie. V takomto
prípade sa môže stať, že sa airbagy alebo
napínače neaktivujú v prípade nehody,
alebo v oveľa menej prípadoch sa aktivujú
nesprávne. Skôr, ako budete pokračovať v
ceste, obráťte sa na vyhradené
autorizované servisy Alfa Romeo kvôli
okamžitej kontrole systému.
67)Nikdy necestujte s predmetmi v
náručí, pred hrudníkom ani nemajte v
ústach fajku, ceruzku a pod. V prípade
nárazu a zásahu airbagu by ste sa mohli
vážne zraniť.
68) Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať vo
vyhradených autorizovaných servisoch
Alfa Romeo.
69)S kľúčom v spínacej skrinke v polohe
MAR, a to aj pri vypnutom motore, sa
airbagy môžu aktivovať, a to aj keď je
vozidlo zastavené, ak do neho narazí iné
vozidlo v pohybe. Pripomíname, že s
kľúčom v polohe STOP sa v prípade
nárazu neaktivuje žiadne z
bezpečnostných zariadení (airbagy alebo
napínače); nezasiahnutie uvedených
zariadení nepredstavuje preto v tomto
prípade poruchu systému.70)Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR sa kontrolka
“rozsvieti
neprerušovane počas prvých 4 sekúnd.
Ak potom kontrolka zostane svietiť,
znamená to, že je ochrana spolujazdca
vypnutá; zhasnutá kontrolka naopak
indikuje, že je ochrana spolujazdca
aktivovaná.
71)Zásah čelného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu silnejšieho,
než pre ktorý sú nastavené napínače
bezpečnostných pásov. Pre nárazy v
intervale medzi dvoma hranicami
aktivácie je preto normálne, že sa spustia
iba napínače.
72)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Keďže
predné airbagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti, pri
bočných nárazoch, pri zrážkach alebo pri
prevrátení, v týchto prípadoch sú
cestujúci chránení iba bezpečnostnými
pásmi, ktoré je preto potrebné mať stále
zapnuté.
Page 70 of 156
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
68
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Pred naštartovaním vozidla upravte
polohu sedadla, nastavte vnútorné aj
vonkajšie spätné zrkadlá a správne si
zapnite bezpečnostné pásy. Pri
štartovaní motora nikdy nestláčajte
pedál akcelerátora.
Postup
73) 74) 75) 5)
Kovová časť 1 obr. 2 ovláda:
❒ stlačte brzdový pedál;
❒ otočte štartovací kľúč do polohy AVV
a uvoľnite ho ihneď po naštartovaní
motora.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz,
vráťte kľúč do polohy STOP a až potom
pokus o štartovanie zopakujte.
❒ Ak s kľúčom v polohe MAR kontrolka
na prístrojovom paneli zostane svietiť
spolu s kontrolkou, odporúča sa vrátiť
kľúč do polohy STOP a potom znovu do
MAR; ak kontrolka ostane zapnutá,
skúste s iným kľúčom, ktorý máte vo
výbave. Ak by sa vám aj tak nepodarilo
motor naštartovať, obráťte sa na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
❒ Ak je motor vypnutý, nenechávajte
kľúč v spínacej skrinke v polohe MAR.
VYPNUTIE MOTORA
Postup
S motorom na minime otočte štartovací
kľúč do polohy STOP.
6) 7)
73)Je nebezpečné nechať bežať motor v
uzavretých priestoroch. Motor
spotrebúva kyslík a vypúšťa oxid
uhoľnatý a ďalšie jedovaté plyny.
74)Až do naštartovania motora nie je
aktívny posilňovač bŕzd, preto pri stláčaní
pedálu brzdy treba vyvinúť omnoho
väčšiu námahu ako zvyčajne.
75)Vyhnite sa štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo s využitím klesania.
Tieto pokusy o spojazdnenie by mohli
poškodiť katalyzátor.
POZOR
5)V prvých obdobiach používania sa
odporúča nepožadovať od vozidla
maximálne výkony (napr. prehnané
zrýchlenia, dlhé trate pri vysokých
otáčkach, prehnané intenzívne brzdenia
atď.).
6)Pri vypnutom motore nenechávajte
štartovacie zariadenie v polohe MAR, aby
sa predišlo vybitiu akumulátora v
dôsledku zbytočnej spotreby prúdu.
7)„Šliapnutie na plyn” pred vypnutím
motora neprináša úžitok, zbytočne
spôsobí vyššiu spotrebu paliva a je
škodlivé obzvlášť pre motory s
turbokompresorom.
UPOZORNENIE
Page 76 of 156
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
74
Vozidlo sa však zapne v neutráli.
Pri žiadosti o zaradenie 1. rýchlostného
stupňa systém vynúti voľbu režimu
AUTO.
UPOZORNENIE: Ak po uplynutí 10 s, so
štartovacím kľúčom v polohe MAR
(CHOD), displej nezobrazí zaradenú
rýchlosť - otočte kľúčom do polohy STOP,
počkajte kým sa displej nevypne, potom
operáciu zopakujte.
Ak anomália pretrváva, obráťte sa na
vyhradené autorizované servisy Alfa
Romeo.
ZVUKOVÁ SIGNALIZÁCIA
Z bezpečnostných dôvodov sa zvukový
signál zapne pri zaparkovaní vozidla s
prevodovkou na neutrále (N) (signalizácia,
ktorá sa dá zaznamenať otočením kľúča
do polohy STOP).
Pri zastavenom vozidle, spustenom
motore a so zaradenou (1. rýchlosťou)
alebo spiatočkou (R), systém aktivuje
akustickú signalizáciu a automaticky
nastaví prevodovku do neutrálu (N),
keď:
❒ nestlačíte plynový a/alebo brzdový
pedál aspoň počas 3 minút;
❒ podržíte stlačený brzdový pedál po
dobu dlhšiu ako 10 minút;❒ sa otvoria dvere na strane vodiča a
nestlačí sa plynový a brzdový pedál počas
1,5 sekundy;
❒ ak ste spozorovali chybu fungovania
prevodovky.
PARKOVANIE VOZIDLA
Keď zastavíte a vystúpite z vozidla,
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ zaraďte rýchlostný stupeň (1. v
stúpaní alebo spiatočku v klesaní) a
nechajte stočené kolesá;
❒ vypnite motor a zatiahnite ručnú
brzdu.
Ak je vozidlo zaparkované na prudkom
svahu, odporúča sa zablokovať kolesá
nejakým klinom alebo kameňom.
Počkajte kým z displeja zmizne
zobrazenie zaradeného rýchlostného
stupňa, predtým než pustíte brzdový
pedál.
UPOZORNENIE NIKDY neopúšťajte
vozidlo s radiacou pákou v neutráli.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
❒ Pokiaľ vozidlo stojí a je zaradený
rýchlostný stupeň, držte stále stlačený
brzdový pedál, až pokiaľ sa nerozhodnete
pre rozjazd, potom uvoľnite brzdu a
postupne zrýchlite.❒ Pri dlhšom státí s naštartovaným
motorom sa odporúča nechať
prevodovku v neutráli (N).
❒ Aby ste chránili účinnosť spojky,
nepoužívajte na udržanie vozidla na
mieste pedál akcelerátora (napríklad
zastavenie v stúpaní). Prehriatie spojky
by mohlo viesť k jej poškodeniu:
naopak, používajte brzdový pedál alebo
ručnú brzdu a pedál akcelerátora použite
až pred rozjazdom.
❒ Ak pri zaradenej spiatočke (R) musíte
zaradiť 1. rýchlostný stupeň alebo
naopak, urobte to až vtedy, keď je vozidlo
úplne zastavené a so stlačeným
brzdovým pedálom.
❒ Pokiaľ by ste pri jazde dolu svahom, aj
keď sa to neodporúča, nechali z
nepredvídaných dôvodov vozidlo na
neutráli (N), po vyžiadaní preradenia
dôjde k automatickému zaradeniu
optimálneho rýchlostného stupňa, v
závislosti od rýchlosti vozidla tak, aby bol
umožnený správny prenos krútiaceho
momentu na kolesá.
❒ V prípade potreby môžete pri
vypnutom motore zaradiť 1. rýchlostný
stupeň, spiatočku (R) alebo neutrál (N), s
kľúčom v polohe MAR a so stlačeným
brzdovým pedálom.
Page 101 of 156
99
Po náraze otočte kľúč v spínacej skrinke
do polohy STOP, aby ste nevybili
akumulátor.
Kvôli obnoveniu správneho fungovania
vozidla je treba urobiť nasledujúci postup:
❒ presuňte ľavú páčku ovládania
vonkajších svetiel do strednej polohy
(neutrálnej);
❒ otočte štartovací kľúč do polohy MAR;
❒ zapnite pravú smerovku;
❒ vypnite pravú smerovku;
❒ zapnite ľavú smerovku;
❒ vypnite ľavú smerovku;
❒ zapnite pravú smerovku;
❒ vypnite pravú smerovku;
❒ zapnite ľavú smerovku;
❒ vypnite ľavú smerovku;
❒ otočte štartovací kľúč do polohy
STOP;
❒ otočte štartovací kľúč do polohy MAR.ŤAHANIE VOZIDLA
Ťažné oko, dodané spolu s automobilom,
je uložené v sade náradia, v batožinovom
priestore.
Ťažné oko sa dá namontovať iba na
prednej strane vozidla.
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO OKA
Vyberte ťažné oko 1 obr. 86 priskrutkujte
ho až na doraz k závitovému čapu.
113) 114) 115)
86A0L0107
112)Pokiaľ po náraze cítite zápach
paliva alebo si všimnete úniky z
napájacieho zariadenia, systém
nezapínajte, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu požiaru.
POZOR
Page 102 of 156
NÚDZOVÝ STAV
100
113)Skôr, ako začnete vozidlo ťahať,
otočte kľúč v spínacej skrinke do polohy
MAR a následne do polohy STOP bez
toho, aby ste ho vytiahli. Po vytiahnutí
kľúča sa automaticky zapne blokovanie
volantu, následne nie je možné otáčať
kolesami. Okrem toho skontrolujte, či je
radiaca páka v polohe neutrálu (N).
114) Počas ťahania nezabudnite, že
vzhľadom na vyradenie posilňovača bŕzd
bude nevyhnutné vyvíjať väčšiu silu na
pedál. Na ťahanie nepoužívajte ohybné
káble, vyhýbajte sa náhlym brzdeniam a
prudkým zmenám smeru.
Počas ťahania skontrolujte, či upevnenie
spoja k vozidlu nepoškodzuje dotýkajúce
sa časti.
Pri ťahaní vozidla je povinné dodržiavať
príslušné dopravné predpisy, ktoré sa
týkajú ťahacieho zariadenia takisto ako
predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartujte motor.
Pred naskrutkovaním oka dobre vyčistite
závitovú časť. Skôr, ako začnete vozidlo
ťahať, ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko na svoje miesto.
POZOR115) Ťažné oko sa smie používať
výhradne v núdzových situáciách na
ceste. Ťahanie je povolené na krátke
vzdialenosti pomocou vhodného nástroja,
ktorý zodpovedá pravidlám cestnej
premávky (pevná tyč), pohyb vozidla po
cestnom povrchu za účelom prípravy na
ťahanie či prepravu pomocou nákladného
vozidla.
Upevnenie sa NESMIE použiť na
vytiahnutie vozidla z priestoru mimo
vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných ohybných zariadení. Za dodržania
vyššie opísaných podmienok sa musí
ťahanie vykonať s dvoma vozidlami
(ťahajúce a ťahané), zoradenými na
rovnakej osi stredovej línie.