ABS Alfa Romeo Brera/Spider 2007 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2007, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2007Pages: 271, PDF-Größe: 6.06 MB
Page 5 of 271
ELEKTRISCHE ZUBEHÖREINRICHTUNGEN
Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das Fahrzeug eingebaut werden, für die eine elektrische Versorgung not-
wendig ist (mit dem Risiko der allmählichen Entladung der Batterie), wenden Sie sich bitte an den Autorisierten
Kundendienst Alfa Romeo, der die gesamte Stromaufnahme prüft und abschätzt, ob das Fahrzeug den erforderli-
chen Strombedarf verkraften kann.
CODE CARD
Sie ist an einem sicheren Ort aufzubewahren, keinesfalls im Auto.
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine korrekte Wartung ist maßgebend, damit das Fahrzeug im optimalen Zustand eine lange Lebensdauer er-
reicht, die Sicherheitsmerkmale und der Schutz der Umwelt nicht beeinträchtigt und niedrige Unterhaltskosten si-
cher gestellt werden.
IN DER BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG…
…finden Sie weitere Informationen, Ratschläge und wichtige Hinweise für den korrekten Gebrauch, die Fahrsi-
cherheit und die langzeitige Erhaltung Ihres Fahrzeugs. Ganz besonders zu beachten sind die Symbole
"(Perso-
nensicherheit)
#(Umweltschutz) â(Unversehrtheit des Fahrzeugs).
Page 8 of 271
6
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
6
A A A A
R R R R
M M M M
A A A A
T T T T
U U U U
R R R R
E E E E
N N N N
B B B B
R R R R
E E E E
T T T T
T T T T
U U U U
N N N N
D D D D
B B B B
E E E E
D D D D
I I I I
E E E E
N N N N
E E E E
L L L L
E E E E
M M M M
E E E E
N N N N
T T T T
E E E E
REINIGUNG DER FENSTERSCHEIBEN .................... 68
CRUISE CONTROL .............................................. 72
INNENLEUCHTEN ............................................... 75
BEDIENUNGEN .................................................. 77
INNENAUSSTATTUNG .......................................... 80
FESTES PANORAMADACH .................................... 84
TÜREN ............................................................. 86
ELEKTRISCHE FENSTERHEBER ............................. 88
KOFFERRAUM ................................................... 91
MOTORHAUBE .................................................. 96
GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER ................................ 98
SCHEINWERFER ................................................ 98
ABS-SYSTEM .................................................... 100
VDC-SYSTEM .................................................... 102
EOBD-SYSTEM .................................................. 106
AUTORADIO ....................................................... 106
VOM BENUTZER ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR ............. 107
PARKSENSOREN ................................................ 108
AN DER TANKSTELLE .......................................... 111
UMWELTSCHUTZ ............................................... 113 ARMATURENBRETT ............................................. 7
INSTRUMENTENTAFEL ........................................ 8
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ................................ 9
DAS ALFA ROMEO CODE-SYSTEM ......................... 9
DER ELEKTRONISCHE SCHLÜSSEL ........................ 11
ALARMANLAGE .................................................. 17
ZÜNDSCHLOSS ................................................. 19
BORDINSTRUMENTE .......................................... 22
REKONFIGURIERBARES MULTIFUNKTIONSDISPLAY .. 26
SITZE .............................................................. 41
KOPFSTÜTZEN .................................................. 44
LENKRAD ......................................................... 45
RÜCKSPIEGEL ................................................... 46
KLIMAANLAGE ................................................... 49
MANUELLE KLIMAANLAGE ................................... 51
AUTOMATISCHE ZWEI-/DREIZONEN-KLIMAANLAGE ... 54
ZUSÄTZLICHE STANDHEIZUNG ............................. 64
AUSSENLICHT ................................................... 65
Page 13 of 271
11
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRTDie Taste Ëführt die zentralisierte Entrie-
gelung der Türen und der Tankklappe
aus und schaltet die Alarmanlage aus
(wo vorgesehen).
Die Taste
`führt die Entriegelung
des Gepäckraums aus.
Wenn die Türen durch Druck der Taste
Ëentriegelt werden und nicht innerhalb
von 2,5 Minuten die Entriegelung einer
Tür oder des Kofferraums erfolgt, führt
das System wieder die Verriegelung des
gesamten Fahrzeugs aus.
Bei der Entriegelung der Türen öffnet
sich das Fenster auf der Fahrerseite ein
wenig, um die Öffnung der Tür zu be-
schleunigen. Wenn die Tür nicht geöff-
net wird, schließt sich das Fenster nach
etwa 3 Minuten automatisch. Wenn die
Tür dagegen geöffnet wird, schließt sich
das Fenster bei Verschluss der Tür.
DER ELEKTRONISCHE
SCHLÜSSEL Abb. 5
Mit dem Fahrzeug werden zwei elek-
tronische Schlüssel mit Fernbedienung
geliefert.
Der Schlüssel schaltet die Anlassvorrich-
tung des Fahrzeugs ein.
Die Taste
Áführt die zentralisierte Ver-
riegelung der Türen, des Gepäckraums
und der Tankklappe aus und schaltet die
Alarmanlage ein (wo vorgesehen).
Nach erfolgter Blockierung der Schlös-
ser werden die Außenrückspiegel um-
geklappt (wo vorgesehen). Sie werden
bei der nächsten Einführung des Schlüs-
sels automatisch wieder aufgeklappt.
Diese Funktion kann deaktiviert werden
(siehe Beschreibung im Abschnitt „Rück-
spiegel“).
DER
ELEKTRONISCHE
SCHLÜSSEL
CODE CARD
Zusammen mit den Schlüsseln wird die
CODE Card Abb. 4ausgehändigt, auf
der der mechanische Aund der elek-
tronische Code Bangegeben sind.
Die Codes sind an einem sicheren Ort
aufzubewahren, keinesfalls im Fahr-
zeug.
A0F0023mAbb. 4A0F0021mAbb. 5
Wechselt der Fahrzeu-
geigentümer, muss der
neue Besitzer den elek-
tronischen Schlüssel und die CO-
DE Card ausgehändigt bekom-
men.
Page 18 of 271
16
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Es folgt die Zusammenfassung der durch den elektronischen Schlüssel oder den Metalleinsatz für den Notfall aktivierbaren
Hauptfunktionen:
(*) Die Funktion “Nur Entriegelung der Fahrertür” kann über das “Setup-Menü” des Fahrzeugs eingestellt werden (siehe Abschnitt “Rekonfigurierbares Mul-
tifunktionsdisplay” in diesem Kapitel). In diesem Fall lösen der Druck der Taste
Áund die Drehung des Metalleinsatzes des elektronischen Schlüssels ge-
gen den Uhrzeigersinn nur die Entriegelung der Fahrertür aus. Zur Entriegelung aller Türen muss innerhalb von 1 Sekunde zwei Mal die Taste
Ëgedrückt
oder eine doppelte Drehung des mechanischen Einsatzes des elektronischen Schlüssels gegen den Uhrzeigersinn ausgeführt werden.
ZUR BEACHTUNGDie Öffnung der Fenster und des Schiebedachs ist eine Folge der Steuerung zur Türentriegelung. Der Verschluss der Fenster und des
Schiebedachs ist eine Folge der Steuerung zur Türverriegelung.
Entriegelung
der Türen,
des Kofferraums
und der
Tankklappe
Kurzer Druck
auf die
Taste
Ë(*)
Drehung des
elektronischen
Schlüssels im
Uhrzeigersinn (*)
2 Blinkzeichen
Ausschaltung
der
Abschreckungs-LedVerriegelung
der Türen,
des Kofferraums
und der
Tankklappe
Kurzer Druck
auf die Taste
Á
Drehung des
elektronischen
Schlüssels
gegen den
Uhrzeigersinn
1 Blinkzeichen
Dauerlicht für 3
Sekunden
und dann
Abschreckungs-
blinkenSenken
der Scheiben
Längerer
Druck (über 2
Sekunden) auf die
Taste
Ë
Drehung des
elektronischen
Schlüssels
länger als
2 Sekunden im
Uhrzeigersinn
2 Blinkzeichen
Ausschaltung der
Abschreckungs-LedVerschluss
der Scheiben
Längerer
Druck (über 2
Sekunden)
auf die Taste
Á
Drehung des
elektronischen
Schlüssels länger
als 2 Sekunden
gegen den
Uhrzeigersinn
1 Blinkzeichen
Dauerlicht für 3
Sekunden und
dann
Abschreckungs-
blinken Safe lock
(wo
vorgesehen)
Doppelter Druck
(innerhalb von 1
Sekunde)
auf die Taste
Á
Doppelte Drehung
des elektronischen
Schlüssels inner-
halb von 1
Sekunde gegen
den Uhrzeigersinn
3 Blinkzeichen
Doppelblinken
und dann
Abschreckungs
blinken Öffnung
des Kofferraums
Kurzer Druck auf
die Taste
`
–
2 Blinkzeichen
–
Elektronischer
Schlüssel
Metalleinsatz
für den
Notfall
Blinken der
Fahrtrichtungs-
anzeiger
Led auf der
Fahrertür
Page 19 of 271
17
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Je nach Markt schaltet das Auslösen der
Alarmanlage die Sirene und die Rich-
tungsanzeiger ein (für etwa 26 Sekun-
den). Die Art des Auslösens und die An-
zahl der Zyklen kann je nach Markt un-
terschiedlich sein.
Es ist jedoch in jedem Fall eine Höchst-
zahl von akustischen bzw. Blinkzyklen
vorgesehen. Nach Beendigung des
Alarmzyklus nimmt das System seine
normale Überwachungsfunktion wieder
auf.
ZUR BEACHTUNGDie zentrale
Türentriegelung mit dem elektronischen
Notschlüssel steuert nicht die Ausschal-
tung der Alarmanlage. Daher wird bei
eingeschalteter Alarmanlage bei der
nächsten Öffnung der Türen oder des
Kofferraums die Sirene eingeschaltet.
Zum Ausschalten der Sirene siehe Ab-
schnitt “Ausschalten der Alarmanlage”.
ZUR BEACHTUNGDie Motorsperr-
funktion wird durch das Alfa
Romeo CODE-System gegeben, die sich
bei Auszug des elektronischen Schlüs-
sels aus dem Zündschloss automatisch
aktiviert.
EINSCHALTUNG DER
ALARMANLAGE
Halten Sie bei geschlossenen Türen und
Hauben und abgezogenem elektroni-
schen Zündschlüssel den Schlüssel auf
das Fahrzeug gerichtet, dann die Taste
Ádrücken und loslassen.
Mit Ausnahme einiger Märkte gibt die
Anlage ein Tonzeichen (“BIP”) ab und
führt die Türverriegelung aus.
Dem Einschalten der Alarmanlage geht
eine Phase der Selbstdiagnose voraus,
die durch eine andere Blinkfrequenz der
Led A, Abb. 11auf der Fahrertür ge-
kennzeichnet ist: Im Falle einer er-
kannten Störung gibt das System ein
weiteres Tonzeichen “BIP” ab.
ALARMANLAGE
(wo vorgesehen)
EINSCHREITEN
DER ALARMANLAGE
Die Alarmfunktion schreitet in folgenden
Fällen ein:
❒Unbefugte Öffnung der Türen, der
Motorhaube und des Kofferraums
(perimetrischer Schutz);
❒Anlassversuch mit einem nicht be-
fähigtem elektronischen Schlüssel;
❒Zerschneiden der Batteriekabel;
❒Anwesenheit von sich bewegenden
Körpern im Fahrzeuginneren (Be-
wegungsmelder);
❒Anormales Anheben/Neigen des
Fahrzeugs (für Versionen/Märkte
wo vorgesehen);
Die Bewegungs- und Neigungsmelder
können über die entsprechenden Be-
dienelemente auf dem Armaturenbrett
ausgeschlossen werden (siehe Abschnitt
“Bewegungs- und Neigungsmelder” auf
den folgenden Seiten).
A0F0034mAbb. 11
Page 21 of 271
19
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
ZÜNDSCHLOSS
Das Zündschloss befindet sich auf dem
Armaturenbrett und enthält:
❒das Lesegerät A, Abb. 13des
elektronischen Schlüssels (neben
dem Lenkrad);
❒die Taste START/STOP(unter
dem Lesegerät des elektronischen
Schlüssels).
ZUR BEACHTUNGBei ausgeschal-
tetem Fahrzeug den elektronischen
Schlüssel bitte nicht im Zündschloss
stecken lassen, um eine Entleerung der
Batterie zu vermeiden.
AUSSCHLUSS DER
ALARMANLAGE
Um die Alarmanlage vollständig auszu-
schließen (zum Beispiel bei längerem
Stehen des Fahrzeugs), das Fahrzeug
einfach nur durch Drehen des Metal-
leinsatzes (im Inneren des elektroni-
schen Schlüssels) im Schloss der Fah-
rertür abschließen.
MINISTERIELLE ZULASSUNG
Unter Beachtung der in jedem Land hin-
sichtlich der Funkfrequenzen geltenden
Gesetze befindet sich die Zulassungs-
nummer für die Märkte, in denen die
Markierung des Senders vorgesehen ist,
auf dem Bauteil. Für einige Versio-
nen/Märkte kann der Code auch auf
dem Sender und/oder Empfänger auf-
gedruckt sein.
A0F0219mAbb. 13
Bei einer Beschädigung
der Anlassvorrichtung
(z. B. nach einem Diebstahl-
versuch), ist die Funktion vor
der Weiterfahrt durch den Au-
torisierten Alfa Romeo Kun-
dendienst prüfen zu lassen.
ZUR BEACHTUNG
Wenn Sie das Fahrzeug
verlassen, ziehen Sie
bitte immer den elektronischen
Schlüssel ab, um zu vermeiden,
dass unbeabsichtigt die Bedie-
nungen betätigt werden kön-
nen. Bitte denken Sie daran,
stets die Handbremse anzu-
ziehen. Wenn das Fahrzeug
bergauf geparkt ist, legen Sie
den ersten Gang ein, während
Sie bei bergab geparktem
Fahrzeug den Rückwärtsgang
einlegen. Kinder sollten nie un-
beaufsichtigt im Fahrzeug blei-
ben.
ZUR BEACHTUNG
Page 22 of 271
20
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
ZUR BEACHTUNGWenn bei Ein-
stecken des elektronischen Schlüssels in
das Zündschloss das Symbol Y (zu-
sammen mit einer Meldung) auf dem
Display erscheint, kontrollieren Sie, ob
der richtige elektronische Schlüssel ver-
wendet wurde, und stecken Sie ihn er-
neut in das Zündschloss. Besteht das
Problem weiterhin, wenden Sie sich bit-
te an den Autorisierten Alfa Romeo Kun-
dendienst.
AUSSCHALTEN
DER INSTRUMENTENTAFEL
Bei abgestelltem Motor und losgelas-
senem Kupplungs- und Bremspedal
drücken Sie die Taste START/STOP,
oder ziehen Sie den elektronischen
Schlüssel aus dem Zündschloss.
Nach einigen Sekunden erlischt pro-
gressiv die Beleuchtung der Instrumen-
tentafel.
ZUR BEACHTUNGErlischt die In-
strumententafel nicht, wenden Sie sich
bitte an den Autorisierten Alfa Romeo
Kundendienst.
EINSCHALTEN
DER INSTRUMENTENTAFEL
Bitte gehen Sie so vor:
❒Den elektronischen Schlüssel ins
Zündschloss stecken.
❒Steckt der elektronische Schlüssel
schon, die Taste START/STOP
drücken, ohne auf das Kupplungs-
oder Bremspedal zu treten.
Wenn Sie das Fahrzeug verlassen und
versehentlich die Instrumententafel ein-
geschaltet lassen, werden die elektri-
schen und elektronischen Vorrichtungen
nach etwa 1 Stunde ausgeschaltet, um
die Ladung der Batterie zu schonen.
ZUR BEACHTUNG Denken Sie dar-
an, den elektronischen Schlüssel voll-
ständig bis zum Einrasten in das Zünd-
schloss zu stecken.
ZUR BEACHTUNGWenn sich die In-
strumententafel nicht einschaltet, wen-
den Sie sich bitte an den Autorisierten
Alfa Romeo Kundendienst.
A0F0028mAbb. 14
MOTOR ANLASSEN
Siehe Beschreibung im Abschnitt “Mo-
tor anlassen” im Kapitel “Anlassen und
Fahrt”.
TASTE START/STOP
Abb. 14
Die Taste START/STOPauf dem Ar-
maturenbrett hat die Funktion, die Ak-
tivierung der elektrischen Systeme des
Fahrzeugs und das Anlassen/Ausschal-
ten des Motors zu steuern.
Die Taste START/STOPist mit einem
Leuchtring ausgestattet. Dieser leuchtet
zusammen mit der Instrumententafel,
wenn das Fahrzeug angelassen werden
kann.
Page 30 of 271
28
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Auswahl von “Datum” und
“Uhr”:
❒Durch einen kurzen Druck der Taste
MENUkönnen Sie die erste Da-
teninformation auswählen, die
geändert werden soll (z. B. Stun-
den/Minuten oder Jahr/Monat/
Tag).
❒Durch Betätigung der Tasten +oder
–(mit Einzeldruck) können Sie die
neue Einstellung auswählen.
❒Durch einen kurzen Druck der Taste
MENUkönnen Sie die Einstellung
speichern und gleichzeitig zur näch-
sten Position des Einstellungsmenüs
wechseln. Wenn es die letzte ist,
kehren Sie zur selben vorher ge-
wählten Position des Hauptmenüs
zurück.
ANZEIGE
DES MOTORÖLSTANDS
Wenn der elektronische Schlüssel ins
Zündschloss gesteckt wird, erscheint im
Display einige Sekunden lang der Mo-
torölstand. Um in dieser Phase die An-
zeige zu löschen und zur nächsten Bild-
schirmseite zu wechseln, drücken Sie
die Taste MENU.Bei ungenügendem/übermäßigem Mo-
torölstand erscheint im Display eine
Warnmeldung.
ZUR BEACHTUNG Um die korrek-
te Motorölmenge zu kennen, prüfen Sie
auf jeden Fall immer die Angabe auf
dem Messstab (siehe Abschnitt “Kon-
trolle der Füllstände” im Kapitel “War-
tung des Fahrzeugs”).
ZUR BEACHTUNGZur Überprüfung
der richtigen Anzeige des Motorölstan-
des ist die Kontrolle bei auf ebener
Fläche abgestelltem Fahrzeug durchzu-
führen.
ZUR BEACHTUNGFür die korrekte
Messung des Motorölstandes warten Sie
nach dem Einstecken des Zündschlüssels
etwa 2 Sekunden, bevor Sie den Motor
anlassen.
ZUR BEACHTUNGDer Motorölstand
kann nach einem längeren Halt anstei-
gen. Auswahl einer Position des
Hauptmenüs mit Untermenü:
❒Durch einen kurzen Druck der Taste
MENUist es möglich, die erste Po-
sition des Untermenüs anzuzeigen.
❒Durch Betätigung der Tasten +oder
–(mit Einzeldruck) können Sie al-
le Positionen des Untermenüs durch-
laufen.
❒Durch einen kurzen Druck der Taste
MENUist es möglich, die ange-
zeigte Position des Untermenüs aus-
zuwählen und in das entsprechen-
de Einstellungsmenü zu gelangen.
❒Durch Betätigung der Tasten +oder
–(mit Einzeldruck) kann die neue
Einstellung dieser Position des Unter-
menüs ausgewählt werden.
❒Durch einen kurzen Druck der Taste
MENUist es möglich, die Einstel-
lung zu speichern und gleichzeitig
zur selben vorher gewählten Posi-
tion des Untermenüs zurückzukeh-
ren.
Page 32 of 271
30
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Empfindlichkeitseinstellung
Dämmerungssensor
(wo vorgesehen)
(Lichtsensor)
Diese Funktion ermöglicht die Empfind-
lichkeitseinstellung für den Dämme-
rungssensor (in 3 Stufen).
Für die Einstellung gehen Sie so vor:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display wird die vorher ein-
gestellte Helligkeitsstufe markiert.
❒Drücken Sie die Taste +oder –, um
die Einstellung auszuführen.
❒Drücken Sie kurz die TasteMENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren.
Rücksetzvorgang
Trip B (Reset Trip B)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des
Rücksetzvorgangs (Automatisch oder
Manuell) des Trip B.
Für weitere Informationen lesen Sie bit-
te den Abschnitt “Trip Computer”. Tempolimit (Geschw.Lim.)
Diese Funktion erlaubt die Einstellung
der Höchstgeschwindigkeit für das Fahr-
zeug (km/h) (oder mph). Bei Über-
schreitung wird ein akustisches Signal
abgegeben, das von einer Anzeige und
einer Meldung auf dem Display beglei-
tet wird (siehe Kapitel “Kontrollleuchten
und Anzeigen”).
Für die Einstellung der Geschwindig-
keitsgrenze gehen Sie so vor:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display wird die Schrift
OFFmarkiert;
❒Drücken Sie die Taste +: Auf dem
Display wird die Schrift ONmar-
kiert;
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
dann stellen Sie mit den Tasten +/–
die gewünschte Geschwindigkeit ein
(während der Einstellung blinkt der
Wert).
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren.ZUR BEACHTUNGEs ist eine Ein-
gabe zwischen 30 und 250 km/h
(oder zwischen 20 und 150 mph) ent-
sprechend der zuvor eingestellten Ein-
heit möglich (siehe den hiernach be-
schriebenen Abschnitt “Einheit”). Jeder
Druck auf die Taste +/–bewirkt die
Zu-/Abnahme des Wertes um 5 Einhei-
ten. Wenn die Taste +/–gedrückt ge-
halten wird, erfolgt eine automatische
schnelle Zu- oder Abnahme. Ist der ge-
wünschte Wert fast erreicht, die Ein-
stellung durch Einzeldruck vervollstän-
digen.
Zum Löschen der Einstellung:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display wird die Schrift ON
markiert.
❒Drücken Sie die Taste –: Auf dem
Display wird die Schrift OFFmar-
kiert.
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
um zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren, oder drücken Sie
lange die Taste, um zur Standard-
bildschirmseite zurückzukehren.
Page 36 of 271
34
SICHERHEIT
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND ANZEIGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND BEDIENELEMENTE
ANLASSEN
UND FAHRT
Verbrauch
Wenn die eingestellte Einheit der Ent-
fernung km ist (siehe vorhergehenden
Abschnitt), ermöglicht das Display die
Einstellung der Einheit (l/100 km,
km/l oder mpg) für die verbrauchte
Kraftstoffmenge.
Wenn die eingestellte Einheit “mi” ist
(siehe vorhergehenden Abschnitt), er-
scheint im Display die verbrauchte Kraft-
stoffmenge in “mpg”.
In diesem Fall kann die Option des “Setup-
Menüs” “Einheit Verbrauch” gewählt wer-
den, ist aber auf der Anzeige “mpg”
blockiert.
Zur Einstellung der gewünschten Einheit
gehen Sie so vor:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display wird “km/l” oder
“l/100 km” (je nach der vorherge-
henden Einstellung) markiert.
❒Drücken Sie die Taste +oder –, um
die Wahl zu treffen.
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren.Temperatur
Diese Funktion ermöglicht die Einstel-
lung der Einheit Temperatur (°C oder
°F).
Zur Einstellung der gewünschten Einheit
gehen Sie so vor:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display wird °C oder °F (je
nach der vorhergehenden Einstel-
lung) markiert.
❒Drücken Sie die Taste +oder –, um
die Wahl zu treffen.
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren. Einheit
Diese Funktion ermöglicht die Einstel-
lung der Einheit der zurückgelegten Ent-
fernung (km oder mi), des Kraftstoff-
verbrauchs (l/100 km, km/l oder
mpg) und der Temperatur (°C oder °F).
Entfernung
Zur Einstellung der gewünschten Einheit
gehen Sie so vor:
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU:
Auf dem Display wird “km” oder
“mi” (je nach der vorhergehenden
Einstellung) markiert.
❒Drücken Sie die Taste +oder –, um
die Wahl zu treffen.
❒Drücken Sie kurz die Taste MENU,
um zur Menübildschirmseite zurück-
zukehren, oder drücken Sie lange
die Taste, um zur Standardbild-
schirmseite zurückzukehren.