ECU Alfa Romeo Brera/Spider 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2007, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2007Pages: 271, tamaño PDF: 6.04 MB
Page 7 of 271
LOS SÍMBOLOS DE ESTE MANUAL
Los símbolos representados en esta página sirven para encontrar en el manual los temas
a los que hay que prestar mayor atención.
Atención. El incumplimiento total o parcial
de estas prescripciones puede comportar
un grave peligro para la integridad física
de las personas.Indica el comportamiento correcto que se
deben seguir para que el funcionamiento
del coche no perjudique el medio
ambiente.Atención. El incumplimiento total o parcial
de estas prescripciones puede dañar
gravemente el automóvil y, en algunos
casos, puede causar la invalidación de la
garantía.
Los textos, ilustraciones y especificaciones técnicas del presente Manual están basados en el automóvil
tal como es a la fecha de impresión del presente manual.
Como consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar sus productos, Alfa Romeo puede introducir cambios técnicos durante
la producción, por lo tanto las especificaciones técnicas y los equipamientos del coche pueden estar sujetos a variaciones sin previo aviso.
Para más información al respecto, acuda a su Concesionario o a la Red comercial de la fábrica.
SEGURIDAD
DE LAS PERSONASPROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTEINTEGRIDAD
DEL COCHE
Page 14 of 271
12
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSustitución de la pila de la
llave electrónica
Si pulsando una de las teclas
Ë, Áo
`, el mando es rechazado o no se
ejecuta, significa que hay que sustituir
la pila por otra nueva del mismo tipo
que se puede encontrar en el comercio.
Para tener la certeza que hay que sus-
tituir la pila, vuelva a pulsar las teclas
Ë, Á, o bien, `inténtelo con otra
llave electrónica.
Cerrando el maletero, se reactivan las
funciones de control y los intermitentes
parpadean 1 vez.
❒el desbloqueo de emergencia de la
llave electrónica del conmutador de
arranque.
ADVERTENCIA No hay que dejar la
llave electrónica bajo los rayos directos
del sol: podría estropearse.
ADVERTENCIALa frecuencia del
mando a distancia puede sufrir interfe-
rencias provenientes de algunas trans-
misiones de radio ajenas al coche (por
ejemplo, teléfonos móviles, equipos ra-
dioaficionados, etc.). En este caso, el
funcionamiento podría presentar ano-
malías. En la llave electrónica fig. 6 hay ade-
más, una pieza metálica A, que sale
pulsando la tecla B.
La pieza metálica acciona:
❒la apertura y cierre centralizado de
las puertas introduciendo la llave en
la cerradura de la puerta del lado
conductor (con la batería del coche
descargada se abre sólo la puerta del
lado conductor);
❒la apertura y cierre de los cristales;
❒el conmutador (donde este previs-
to) para desactivar el Airbag frontal
y el Airbag a la altura de las rodillas
(donde esté previsto) lado pasaje-
ro;
❒el dispositivo safe-lock (donde es-
té previsto);
A0F0022mfig. 6
No hay que dejar la lla-
ve electrónica en el in-
terior del coche para evitar que
especialmente los niños, pul-
sen accidentalmente la tecla B-
fig. 6.
ADVERTENCIA
A0F0021mfig. 7
Page 19 of 271
17
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
“Protección volumétrica / antilevanta-
miento” en las páginas siguientes).
Dependiendo de los países, la interven-
ción de la alarma acciona la sirena y los
intermitentes (durante 26 segundos
aproximadamente). El modo de inter-
vención y el número de los ciclos pue-
den variar en función de los países.
De todas formas, está previsto un nú-
mero máximo de ciclos acústicos y vi-
suales. Una vez terminado el ciclo de
alarma, el sistema vuelve a su función
de control normal.
ADVERTENCIAEl desbloqueo cen-
tralizado de las puertas con la llave elec-
trónica no desactiva la alarma, por lo
tanto, con la alarma activada, la sirena
suena si se abre una de las puertas o
el maletero. Para desactivarla, consul-
te el apartado “Desactivación de la alar-
ma”.
ADVERTENCIAEl sistema Alfa Ro-
meo CODE, bloquea automáticamente
el motor cada vez que se saca la llave
electrónica del conmutador de arranque.
ACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
Con las puertas, capó y maletero cerra-
dos y la llave electrónica fuera del con-
mutador de arranque, dirija la llave ha-
cia el coche, pulse y suelte la tecla
Á.
Con excepción de algunos países, el sis-
tema emite una señal acústica (“BIP”)
y activa el bloqueo de las puertas.
La activación de la alarma está prece-
dida por una fase de autodiagnosis que
se realiza en una frecuencia distinta del
parpadeo del led A-fig. 11ubicado en
la puerta del lado conductor: en caso de
anomalía, el sistema emite otro “BIP”.
ALARMA
(donde esté
prevista)
INTERVENCIÓN
DE LA ALARMA
La alarma interviene en los siguientes
casos:
❒apertura ilícita de las puertas, del
capó y del maletero (protección pe-
rimétrica);
❒accionamiento del conmutador de
arranque con una llave electrónica
no habilitada;
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimien-
to en el habitáculo (protección vo-
lumétrica);
❒levantamiento / inclinación anó-
malos del coche (en las versiones y
países donde esté previsto);
Las protecciones volumétricas y de an-
tilevantamiento se pueden excluir con
los mandos ubicados en la lámpara de
techo anterior (consulte el apartado
A0F0034mfig. 11
Page 34 of 271
32
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Regulación de la fecha (Fecha)
Esta función permite regular la fecha
(año - mes - día).
Para su regulación, proceda como sigue:
❒pulse brevemente la tecla MENU:
parpadea el “año” en la pantalla;
❒pulse la tecla +o –para proceder
a la regulación;
❒pulse brevemente la tecla MENU:
parpadea el “mes” en la pantalla;
❒pulse la tecla +o –para proceder
a la regulación;
❒pulse brevemente la tecla MENU:
parpadea el “día” en la pantalla;
❒pulse la tecla +o –para proceder
a la regulación;ADVERTENCIACada vez que se pul-
sa la tecla +/–el valor aumenta o dis-
minuye de 1 unidad. Manteniendo pul-
sada la tecla +/–el valor aumenta o
disminuye rápidamente y en modo au-
tomático. Al acercarse al valor deseado,
pulse la tecla poco a poco.
❒pulse brevemente la tecla MENU
para volver a la página vídeo del me-
nú o púlsela prolongadamente para
regresar a la página vídeo estándar
de la pantalla.
Repetición de las
informaciones audio
(Rpt. Radio)
(donde esté prevista)
Esta función permite visualizar las in-
formaciones del equipo de radio en la
pantalla.
❒Radio: frecuencia o mensaje RDS de
la radioemisora seleccionada, acti-
vación de la búsqueda automática o
AutoSTore;
❒CD audio, CD MP3: número de la
pieza musical seleccionada;
❒Cargador de CD / CD Changer: nú-
mero del CD y número de la pieza
musical; Para activar y desactivar (ON/OFF) la
visualización de las informaciones, pro-
ceda como sigue:
❒pulse brevemente la tecla MENU:
se visualiza ON, o bien, OFFen la
pantalla (en función de la configu-
ración anteriormente seleccionada);
❒pulse la tecla +o –para proceder
a la selección;
❒pulse brevemente la tecla MENU
para volver a la página vídeo del me-
nú o púlsela prolongadamente para
regresar a la página vídeo estándar
de la pantalla.
Según la fuente de audio seleccionada,
en la pantalla se visualiza debajo de la
hora, un símbolo que indica la fuente ac-
tivada.
Page 64 of 271
62
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN DEL AIRE
INTERIOR Y ACTIVACIÓN
DE LA FUNCIÓN AQS
(Air Quality System)
(donde esté prevista)
La recirculación del aire interior está con-
trolada según la siguiente lógica de fun-
cionamiento:
❒control automático, se enciende el
led “A” en la misma tecla;
❒activación forzada (recirculación del
aire interior permanentemente ac-
tivada), se enciende el led circular
alrededor de la tecla;
❒desactivación forzada (recirculación
del aire interior permanentemente
desactivado con aspiración del aire
desde el exterior), se apaga el led
circular alrededor de la tecla.
Con A.Q.S. (sensor de calidad del aire
- donde esté previsto), la lógica de fun-
cionamiento se convierte en secuencial
pulsando la tecla
v.ADVERTENCIALa recirculación del
aire interior permite, según el modo se-
leccionado (“calefacción” o “aire acon-
dicionado”), obtener rápidamente las
condiciones deseadas. De todas formas,
no le aconsejamos activar la recircula-
ción del aire interior en caso de días llu-
viosos / fríos para evitar el empaña-
miento de los cristales sobre todo si la
climatización no está activada. Le acon-
sejamos activar la recirculación del aire
interior cuando se encuentre viajando en
caravanas o se atraviesen túneles para
evitar que entre aire contaminado des-
de el exterior. De todas formas, evite
el uso prolongado de esta función, es-
pecialmente si todas las plazas del co-
che están ocupadas, con el fin de evi-
tar el empañamiento de los cristales.
En determinadas condi-
ciones climáticas (por
ejemplo: temperatura
exterior alrededor de 0°C) y con
el control automático de la re-
circulación del aire funcionando,
los cristales podrían empañar-
se. En este caso, pulse la tecla
v, para desactivar forzada-
mente la recirculación y even-
tualmente, pulse la tecla + pa-
ra aumentar el flujo de aire ha-
cia el parabrisas.
Con temperatura exter-
na inferior a -1°C el
compresor de la clima-
tización no puede funcionar. Por
lo tanto, le aconsejamos no uti-
lizar la función de recirculación
de aire interior con baja tempe-
ratura externa ya que los cris-
tales podrían empañarse rápi-
damente.
Page 65 of 271
63
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
FILTRO ANTIPOLEN CON
CARBONES ACTIVOS
El coche está dotado de un filtro antipo-
len con carbones activos. El filtro tiene la
función de hacer entrar en el habitáculo
aire depurado y sin partículas tales como
polvo, polen, etc. La acción del filtro es-
tá activada en cualquier condición de to-
ma de aire y es más eficaz con los cris-
tales cerrados.
Le aconsejamos hacer controlar el es-
tado del filtro, por lo menos una vez al
año en los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, preferiblemente al comienzo del
verano. Si se utiliza el coche en zonas
contaminadas o polvorientas, le acon-
sejamos controlar y cambiar el filtro con
mayor frecuencia respecto a los plazos
prescritos en el Plan de Mantenimiento
Programado (consulte el capítulo “Man-
tenimiento y Cuidado”). Activación de la función AQS
(Air Quality System)
(donde esté prevista)
La función AQS activa la recirculación del
aire interior automáticamente para ate-
nuar los efectos desagradables del aire
contaminado (por ejemplo cuando se
encuentre viajando en caravanas o se
atraviesen túneles).
ADVERTENCIACon la función AQS
activada, para permitir que el aire inte-
rior del habitáculo se renueve, después
de algunos minutos consecutivos de re-
circulación del aire interior, la climati-
zación activa durante 1 minuto aproxi-
madamente, la toma de aire desde el
exterior independientemente del nivel
de contaminación del aire exterior.
ADVERTENCIAEl sistema desactiva
la función AQS con baja temperatura ex-
terna para evitar que se empañen los
cristales. De todas formas, es posible re-
activarla, pulsando la tecla v, el led
“A” ubicado en la misma tecla se en-
ciende para indicar que la función está
activada.
No sustituir el filtro pue-
de afectar notablemen-
te el buen funciona-
miento de la climatización, has-
ta anular el flujo de aire que sa-
le a través de los difusores y de
las rejillas.
Page 71 of 271
69
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
El sensor de lluvia se activa automática-
mente poniendo la palanca derecha en
posición 1-fig. 47y tiene un campo de
regulación que varía progresivamente des-
de la posición de reposo (ningún movi-
miento) con el cristal seco hasta la se-
gunda velocidad (funcionamiento conti-
nuo medio) en caso de lluvia torrencial.
Girando el casquillo A-fig. 47es po-
sible aumentar la sensibilidad del sen-
sor de lluvia, obteniendo una variación
más rápida del limpiaparabrisas en re-
poso (ningún movimiento) con el cris-
tal seco hasta limpiaparabrisas en pri-
mera velocidad (funcionamiento conti-
nuo lento). Esta acción se confirma con
un solo movimiento del limpiaparabri-
sas.
Accionando el lavaparabrisas con el sen-
sor de lluvia activado (palanca en posi-
ción 1-fig. 47) se lleva a cabo el ci-
clo normal de lavado, al final de éste,
el sensor de lluvia vuelve a su funcio-
namiento automático normal. Función
“lavado inteligente”
Tirando de la palanca hacia el volante
(posición inestable) se acciona el lava-
parabrisas.
Manteniendo la palanca hacia el volan-
te es posible activar con un solo movi-
miento el pulverizador del lavaparabri-
sas y el limpiaparabrisas; de hecho, es-
te último entra en acción automática-
mente si mantiene la palanca más de
medio segundo en esta posición.
El funcionamiento del limpiaparabrisas
termina 3 movimientos después de sol-
tar la palanca; realiza otro “movimien-
to de limpieza” después de 6 segundos
aproximadamente para completar la
operación.
SENSOR DE LLUVIA
(donde esté previsto)
El sensor de lluvia A-fig. 48, está ubi-
cado detrás del espejo retrovisor interior,
es un dispositivo electrónico que junto con
el limpiaparabrisas tiene la finalidad de
adaptar automáticamente, durante el fun-
cionamiento intermitente, la frecuencia de
los movimientos de limpieza a la intensi-
dad de la lluvia. Todas las demás funcio-
nes controladas por la palanca derecha
permanecen inalteradas.
A0F0227mfig. 48
Page 79 of 271
77
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
MANDOS
INTERRUPTORES DE
BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE Y
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El coche está dotado de un interruptor
de seguridad que interviene en caso de
choque, interrumpiendo la alimentación
del combustible y por lo tanto, el mo-
tor se apaga.
En algunas versiones hay además, otro
interruptor de seguridad que interviene
en caso de choque interrumpiendo la ali-
mentación eléctrica y la alimentación de
los dispositivos y servicios eléctricos del
coche.
Después del choque, si
advierte olor de com-
bustible o nota pérdidas en la
instalación de alimentación, no
vuelva activar los interrupto-
res para evitar riesgos de in-
cendio.
ADVERTENCIADe esta forma, se evita que el combus-
tible se derrame en caso de rotura de
los tubos así como se evita que salten
chispas o se produzcan descargas eléc-
tricas debido a los daños causados en
los componentes eléctricos del coche.
ADVERTENCIADespués de un cho-
que, recuerde quitar la llave electróni-
ca del conmutador de arranque para evi-
tar que se descargue la batería.
Page 80 of 271
78
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
En caso de que se ha-
ya activado el cierre
centralizado de las puertas
desde el interior del coche, y
como consecuencia del choque,
el interruptor de bloqueo del
combustible no haya podido
activar el desbloqueo automá-
tico de las puertas, no será po-
sible acceder al habitáculo des-
de el exterior del coche. La
apertura de las puertas de-
penderá de todas formas, del
estado de las mismas después
del accidente: si una puerta es-
tá dañada puede ser imposible
abrirla. En este caso, intente
abrir las otras puertas.
ADVERTENCIAPara desbloquear las puertas
en caso de accidente
En caso de choque en el que se ha ac-
tivado el interruptor de bloqueo del com-
bustible, las puertas se desbloquean au-
tomáticamente para permitir acceder al
habitáculo desde el exterior del coche
y al mismo tiempo, se enciende la luz
interior. De todas formas, las puertas se
pueden abrir desde el habitáculo inter-
viniendo en las manillas de las puertas.Reactivación del interruptor
de bloqueo del combustible
Antes de reactivar este
interruptor, compruebe
minuciosamente de que no ha-
ya pérdidas de combustible o
que los dispositivos eléctricos
del coche no estén dañados
(por ejemplo, los faros).
ADVERTENCIA
Para reactivar el interruptor de bloqueo del
combustible, pulse la tecla A-fig. 53.
A0F0221mfig. 53
Page 87 of 271
85
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
PROCEDIMIENTO
DE INICIALIZACIÓN
CORTINA PARASOL
Inicialización
Luego de una eventual desconexión de
la batería o cuando se rompe el fusible
de protección durante un movimiento de
la cortina parasol, es necesario “inicia-
lizar” nuevamente el sistema proce-
diendo de la siguiente manera (las si-
guientes fases se deben realizar con el
motor encendido):
❒cerrar completamente la cortina pa-
rasol:
– en caso de intervención continua
del sistema de antipinzamiento;
– “forzar” la posición de cierre man-
teniendo presionado el pulsador
en posición de cierre;
– luego de 10 segundos la cortina
se cerrará con un movimiento gra-
dual (durante toda la fase de cie-
rre mantener presionado el pul-
sador);
– luego de la detención de la corti-
na soltar el pulsador y continuar
como se describe a continuación;
❒extraer por 10 segundos la llave del
dispositivo de arranque;
❒insertar nuevamente la llave y dar
arranque;
❒presionar el pulsador de la cortina en
posición de cierre y mantenerlo pre-
sionado hasta que se produzca la de-
tención mecánica de la misma (des-
pués de aproximadamente 10 se-
gundos);
❒soltar el pulsador de la cortina;
❒dentro de los 3 segundos presionar
nuevamente el pulsador de la corti-
na en posición CIERRE;
❒manteniendo presionado el pulsador,
la cortina parasol realizará un ciclo
completo de apertura/cierre (es im-
portante mantener el pulsador pre-
sionado durante TODA la fase);
❒una vez finalizado el ciclo, soltar el
pulsador;
❒operación concluida.
En caso de que el ciclo de apertura/cie-
rre no se active, repetir las operaciones
de inicialización.
MANTENIMIENTO
El sistema necesita que se limpie siste-
máticamente la zona de las guías para
evitar que cuerpos extraños impidan el
correcto desplazamiento de la cortina
parasol.
ADVERTENCIAS
La limpieza de las guías de mecanismos
debe prever la eliminación de cuerpos
extraños y polvo.
Si fuera necesario limpiar las guías con
solventes/petróleo, se deberá restable-
cer la lubricación de los mecanismos, ca-
bles y piezas de desplazamiento tales
como los patines de la cortina.
En cambio, para la limpieza de la corti-
na parasol se recomienda utilizar pro-
ductos adecuados para la limpieza nor-
mal de tejidos y acabados internos del
vehículo.